您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 市场营销 > 国际商务函电吴雯版翻译
1.现借此机会向贵公司介绍,我们是外资企业,专门经营工艺品。Weavailourselvesofthisopportunitytointroducetoyouasaforeign-investedcorporationspecializinginartsandcrafts.2.我们想熟悉一下刚才的供应情况。Wewanttoacquaintourselveswiththesupplypositionofsteelproducts.3.我们随函附上一份价目表。Weareenclosingacopyofpricelist.4.我们公司在全球有28个分销商。Wehave28distributorsacrosstheworld.5.我们是中国轻工产品的主要出口商之一,愿与你公司建立业务关系。WeareoneoftheleadingexportersofChineselightindustrialproductsandaredesirousofenteringintobusinessrelationswithyou.6.我们从企业同业名录得知你方公司名称和地址。Weobtainyourcompanynameandaddressfromlistofcorporatepeers.7.我有两年以上跟单和船务经验。Ihave2yearsoforderfollow-upandshippingexperience.8.我们有在英国热销的运动鞋款式的图片。WehavepicturecollectionsofsportsshoesthatarehotsellinginUK.9.已另邮一些样品盒小册子供你方参考。Wearesendingsomesamplesandbrochuresunderseparatecoverforyourreference.10.我们对你方目录里的电器用品感兴趣,请寄报价表来。Weareinterestedintheelectricapplianceinyourcatalogue.Pleasekindlysendyourquotationlist.11.我们特此通知你们,我们的新产品在16展台展出。We’dliketoinformyouthatyou’llfindournewproductsatStand16.12.我们在寻找能够供应手提电脑的可靠厂家。Wearelookingforareliablesupplierwhocanprovideuswiththelaptop.13.我们想购买电脑配件,请寄最小订单量的详细价目表及运费。Wewouldliketopurchasecomputerparts.Pleasesendmeadetailedpricelistwithminimumorderquantityandshippingcosts.14.关于所附的这种型号,我们的目标价位是每台9.5美元。Regardingthemodelweattachedhere,ourtargetpriceisUSD9.5/pieceforourmarket.15.订购量超过1000件,可允许给予3的折扣。Weallowyouadiscountof3%forquantityover1,000piecesoftheoffereditem.16.至于我们的信用情况,请向中国银行上海分行咨询。Asregardsourfinancialstanding,pleaserefertotheBankofChina,ShanghaiBranch.17.请按美元报1000套床单CIF伦敦价。PleasequoteusinUSDCIFLondonfor1,000pcsofbedsheets.18.所附价格单将提供有关你方最感兴趣的型号的具体情况。Theattachedpricelistwillgiveyouthedetailsofthemodelsinwhichyouaremostinterested.19.请告知按什么价格及什么付款方式你能供应下列商品。Pleaseletusknowatwhatpriceandwhattermsofpaymentyoucansupplyuswiththefollowingitems.20.本公司向询问贵公司型号277洗衣机500台的价格。Wewouldliketoinquirethepricefor500setsofwashingmachinesofModelNo.277.21.如果你们价格具有竞争性的话,我们将向你们大量订购。Ifyourpriceiscompetitive,wewillplacealargeorderwithyou.22.我们是为了出口化工产品的事与你方联系的。WeapproachyoufortheexportofChemicals.23.关于罐头食品,我们建议你们与天津食品进出公司直接联系。Asregardscannedfood,werecommendthatyouapproachTianjinFoodstuffsImp&ExpCorporationdirectly.24.如能提供有关上述公司的资信状况,我们将不胜感激。Weshouldhighlyappreciateitifyouwouldinformusofthefinancialandbusinessstandingoftheabovefirm.25.有关本公司业务概况的资料,请向中国银行北京分行及中国国际商业银行查询。Asregardsanyinformationaboutthebusinessstandingofthefirm,pleaserefertotheBankofChina,BeijingandtheInternationalCommercialBankofChina.26.对你们提供的任何资料,我们都予以保密。Anyinformationyoumaygiveuswillbetreatedstrictlyinconfidence.27.确认样有效期为两年。Confirmationsampleisvalidwithin2years.28.我公司有意从贵公司进口银制品,请寄样品价格单。Wewouldliketoimportsilverwaresfromyou.Pleasesendthesamplesandpricelisttous.29.已收到你方的样品,非常感谢。Wehavereceivedyoursampleswithmanythanks.30.一旦收到你们的订单,我们会把费用退还给你们。Wewillrefundthechargeifyouconfirmtheorder.31.随函附寄我们的样本书,请确认。Pleaseconfirmreceiptofthesamplebookenclosedinourletter.32.带图解的目录和样品已由敦豪快递寄出,查询号为QD1234.AnillustratedcatalogandsampleshavebeenforwardedbyDHL,anditstrackingNo.isQD1234.33.样品是免费的,但是根据公司规定,客户必须支付运费。Samplesarefreeofcharge,butaccordingtoourcompany’spolicy,thecustomermustpaytheshippingcost.34.你方生产的产品应与我们随函附照片完全一致。Yourproductsshouldbeinstrictaccordancewithourattachedpictures.35.当标准运费70美元转至我们在汇丰银行的账户,或提供你的DHL、UPS账号,我们会立即发送样品。SampleswillbesentimmediatelyassoonasthestandardUS$70shippingpaymentistransferredtoouraccountatHongKong&ShanghaiBankingCorporation(HSBC)orwhenyouprovideuswithyourDHL,UPSaccountnumber.36.由于大量寄送样品对我们工厂是沉重的负担,我们不得不请求贵公司与我们分担费用。Assendingoutlotsofsampleswillbenodoubtaheavyburdenforourfactoryonthebasisoffreecharge,weareforcedtoaskyoutosharethecostwithus.37.根据你方要求,我公司就如下货物向贵方报价,以我方最后确认为准。Asrequested,wemakeanofferforthefollowinggoods,subjecttoourfinalconfirmation.38.我们了解到你方市场对EVA行李箱需求强劲,随函附上第555号报价单,供你方考虑。WeunderstandthatthereisastrongdemandforEVAluggageinyourmarket.AttachedisourquotationsheetNo.555foryourconsideration.39.兹报盘,茉莉花茶每公斤价格为1125人民币元,神户(Kobe)CIF价,下周交货。WeofferyouJasmineTeaatCN¥1,125perkiloCIFKobeforshipmentwithinnextweek.40.感谢贵公司对电镀铁板的询盘,现报价如下,敬请惠顾订货为盼。ThankyouforyourinquiryforGalvanizedIronSheet.Nowwearemakinganofferasbelowandarelookingforwardtoyourorder.41.此报盘以我货未售出前、收到你方回函接受为准。Thisofferissubjecttothegoodsbeingunsoldandtoourreceivingyourreply.42.虽然我方非常愿意与贵方开展贸易往来,但遗憾的是我们不能将价格降到你方所求,因为我们经准确计算成本后,已将价格降到最低点。Muchaswewouldliketostartourbusinesswithyou,weareregretfulthatwecannotreducethepricetothelevelyourequired,aswehavecutourpricetothelimitaftercarefulcalculation.43.我们经过对我市场条件仔细研究后认为,为应付剧烈竞争,你们必须降价10%,否则,生意成交无望。Aftercarefulstudyonourmarketcondition,inordertomeetfiercecompetition,wethinkyoumustreduceyourpriceby10%,otherwisebusinessisimpossible.44.我们遗憾地告诉你方,你方所报塑料手提包价格完全与我地市场行情不一致。Weregrettotellyouthatthepriceyouquotedforplastichandbagsareoutoflinewiththerulingmarket.45.我们对标题商品还实盘125美元,以本地时间星期三中午前答复有效。OurcounterofferforthesubjectgoodsisUSD125,subjecttoyourreplyreachingherebefore12:00Wednesdayourtime.46.我们高兴地随函附上下列规格的自行车1000辆的形式发票一式三份,获得进口许可证后,请即电告以便备货。WetakethepleasureofenclosingourProformaInvoicecovering1,000bicyclestothefollowingspecificationsintriplicate
本文标题:国际商务函电吴雯版翻译
链接地址:https://www.777doc.com/doc-7294542 .html