您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 管理学资料 > the-trying-twenties
1.Whatdoes“thetryingtwenties”mean?Whyisthetwentiesa“trying”period?Here“trying”meansstrainingone’spowerofendurance,sothephrasemeansthatthetwentiesisaperiodinwhichpeopleundergomanyordealsthatwilltempertheirwillpowerandmakethemmoremature.Twenty-somethingsarepresentedwithnumeroustaskswhichtheyarenotyetequippedtodealwith.Forexample,toprepareforacareer,tofindamentorwhowillguideyouthroughlife,tofindamatewithwhomyouwillspendyourlife,etc.Thesearethethingsthatwereonceirrelevant,butnowhavebecomeimminent.Inasensethesearethe“trials”theyneedtogothroughastheyarebecominganadult.2.Howwillyoudescribepeopleintheirtwenties?Positive:energetic/incandescentwiththeirenergies,impatienttobeontheirown,eagertofindtheirownwayoflivingintheworld,ambitious,brave,curious,adventurous,vivacious,confident,optimistic,cheerful,straightforwardNegative:changeable,baffled,confused,lovelorn(sometimes),rash,reckless,immature3.Illusionsareusuallyconsideredasnegative.Canyouthinkofhowillusionscansometimesbebeneficialforpeopleintheirtwenties?Peopleintheirtwentiesarefacedwithproblemsnevermetbefore.Theydon’tyethaveenoughexperienceandresourcestodealwiththem,buttheyusuallyhavenoonetoturntoandtheydon’tliketolookforhelpeither.Intimeslikethis,illusionstakeawaythefearinsideapersonandreplaceitwithconfidenceandexcitement.Sincealltheyhaveistheythemselves,thebeliefthattheirintelligenceandwillpowerconquersallpropelsthemforward.Itisintheattempttosolvetheproblemsthattheymature.struckachordinyoungpeople:appealedtoyoungpeopleandmadethemfeelsympathyfortheherotheloansandlaundryendless:thetediousaspectsofeverydaylifesuchasfinancialworriesanddomesticchores(cleaning,ironing,etc.)Theevilbaitofsellingout:theinsidioustemptationofneglectingone’sidealsinordertomakemoneyforacomfortablelifethewheeloflife:symboloflifeasawheel,foundinmanyfaiths.Insomereligionsthewheelstandsforthewholecycle,beginningwithbirth,therisetotheheightofaperson’spower,andthedeclineagainuntildeathisreached.Inotherfaithsthewheelcanalsostandfortheriseandfalloffortunesatdifferenttimesinlife.defensemechanisms:Peopledevelopspecificpsychicmeans,knownasdefensemechanisms,todefenditselfagainstunacceptableimpulses.Theseincluderepression,theexclusionofimpulsesfromconsciousawareness;projection,theprocessofascribingtoothersone’sownunacknowledgeddesires;andreactionformation,theestablishmentofapatternofbehaviordirectlyopposedtoastrongunconsciousneed.经受考验的20来岁接受考验的20来岁使我们面临的问题是应如何在成人世界里立足。这时的我们精力最为充沛,已不再需要家庭的呵护,也已度过了转型期的稚嫩,正急于寻求一种最适合自己的生活——在这个世界上属于我们自己的生活方式。或者说,在寻求生活模式之际,我们想尝试一下某种过渡性的方式,因为此刻我们不仅在努力证实自己在较大社会环境中的能力,而且还强烈地意识到正在接受考验。对那些经济上能承受的人来说,读研究生是一种既稳妥又熟悉的方式。攻读学位已是年轻人所熟谙的生活。它使得我们不必过早地投身于令人生畏的社会大竞技场上去证实自己的能力。在二战前,很少美国人有这种深造的荣幸;在16、18或20这样尚未成熟的年纪他们就到达了人生的出发点,并且不论他们是否已作好准备,就必须采取行动。但今天,常常是在四分之一世纪的时间过去之后,一个人才被指望或自我期盼去选定自己的人生道路。或者所需时间更长。对一个冒险者而言,既然容许他去试验人生,延长求学的时间,或是暂且搁置一下学业,那么临近30岁才确定人生道路也毫不为奇了。今天,这一跨越七年的求学阶段似乎都介于22岁至28岁。这一时期的任务令人振奋,同样也艰巨繁重:使梦想成形,即在这个激发能量、活力和希望的世界中发现自身的潜在价值。为毕生将从事的工作作些准备。可能的话,寻求一位良师益友。并且培养与人亲近的能力,在此过程中又不致丢失迄今为止所形成的真实的自我。人生的第一个考验必须围绕着我们选择尝试的生活而展开。一个年轻人,对于如何展开自己富有创意的事业,志向未定,他拿不定主意到底他最擅长的是摄影、木工还是建筑。眼前他找不到赞助人;他的父母都在电话公司工作。所以他最后在贝尔公司那儿找了份工作。接着他结了婚,并与妻子一起决定无限期地延迟生孩子。一旦选择了这样的生活,他就能将所有业余时间的精力投入各种试验中。每个周末,他要么在忙着拍照,要么在为朋友做书橱,精力充沛地试验着各种创造性,这些创造性或许能引导他找到一种富有满足感的终身事业。单身同样也能成为二十几岁年轻人的一种生活方式。有一位女儿,她的父亲是一个善于鼓励的人,他教育女儿去尝试她所希望做的一切,只要她不达到最高的目标决不罢休,这女孩最终决定成为一名旅行广告员。这意味着只要有更好的工作机会,她就能在城市之间自由地迁移。最符合她目标的生活方式便是单身无牵挂。她与别人合住公寓,或住女子旅馆,日子过得十分快乐,直到27岁时她获得了梦寐以求的主管的职位。“我一点儿也没有漂泊不定的感觉,因为我每次搬迁,下一份工作都会带给我更高的职位或薪水。并且在每个我所游历的城市,我都会去探望一下大学时代的老朋友,并与他们共进晚餐。这对我来说就起到了一种安定的作用。”到了30岁——变!这位女士突然结了婚并怀上了一对双胞胎。一下子被一种全新而未曾预料的生活所包围,她既困惑又高兴,发现自己对此十分满足。“我猜想自己在不自觉中已作好成家的准备了。”接受考验的20岁是人生中一段较为漫长且更为稳定的一个阶段,说它稳定,则是与它之前和之后更为不稳定的人生阶段相比较而言的。虽然我们在外部世界初次寻求生活方式所进行的每一个实践都是不确定的、试探性的,然而一旦我们作出承诺,我们便会坚信自己作出了正确的选择。而探索这种生活方式的动力通常会推动我们走过20岁的人生阶段,并不会瓦解而导致大的变化。20岁中令人害怕的一个方面是,我们都深信,一旦作出选择,便无可挽回。无论我们选择读研或参加工作,结婚或单身,搬入郊区或放弃出国旅行,放弃孩子或放弃事业,我们都会从骨子里害怕自己的一生就此定型了。而这种恐惧大都是没有道理的。变化不仅是可能的,而且对我们最初的选择作些更改甚至有可能是不可避免的。但既然我们在20几岁时对于作出人生重大选择都没有经验,我们便无法想象到将来可能会有更好的融合机遇出现在生活中,而那时我们的内心将变得成熟起来。在这一阶段往往有两股冲动的力量在发挥作用。一种冲动是通过作出郑重承诺,为将来选择一种稳定可靠的生活方式,并不再改变。然而许多人未经充分自省便进入某种现成的生活模式,却往往可能发现自己正过着一种固定不变的生活。另一种冲动是去探索和试验,使每种生活方式处于尝试性状态,因此很容易改变。有些人将这一冲动引向极端,他们在整个20来岁阶段不停地更换工作,不停地结识新交。这便成为一种总在改变的生活方式。如何平衡这两种冲动,便造成了人们在经历成年过渡期方面的差异,并很大程度上决定了我们在这个阶段结束时有怎样的自我感觉。幻想的力量无论我们在20岁早期如何激发着幻想,都远非十分完满。即使当我们高兴地施展着那些辉煌的新才能的时候,内心也始终害怕我们不会侥幸成功。总有人会发现我们其实是装模作样的骗子。你见过这位活泼的年仅24岁的初级女主管在旧金山一家第一流的公共关系公司上班的样子以后,你恐怕猜想不到她外表下内心的惶恐:“我知道自己还没有长大。我自己都惊讶在工作上我能表现得这么好。当客户平等地与我打交道时,我会想,‘我侥幸成功了’,但这种感觉并非喜悦,而是害怕他们最后会发现我只不过是个孩子而已。完全不具备什么能力。而另一半的时间里,我又对自己感到无比地自信和自傲,我——一个了不起的人,在工作中做到完成了各种各样的工作,每个人都认为我棒极了。我就像是两个不同的人似的。”我们中的许多人尚未有意识地认识到这种恐惧。当我们表面的虚张声势足以愚弄我们所认识的人时,我们也在愚弄着自己。但是对自己尚未成型的记忆仍然清晰可寻。所以我们在追寻着最完美最合适自己的一切的过程中,匆忙地尝试着各种生活方式和可能的伴侣。“完美”的人是那位被我们灌输在头脑中的能激活并支持我们幻想的人,或是那位我们信任并愿意帮助的人。两百年前,一个小说中的年轻德国诗人,他因对一位“完美”女人无望的爱情而备受折磨,喝下一杯酒后,举枪射穿了自己的脑袋。这一枪声响彻世界。打响这一枪的那位失恋的弃世者是歌德小说《少年维特的烦恼》书中的男主人公,这本小说促成的浪漫主义运动直到今天仍影响着我们对爱情的期望。当歌德写这本小说时,他自己正是个25岁的诗人。像小说中的维特一样,他痛苦地痴迷于一位已婚的女人,一个得不到的女人,正是她的神秘激起了他对完美的幻想。歌德的主人公是如此打动着全欧洲青年的心,以至于书出版后,掀起了一股自杀的浪潮。今天,如同当时,思考一下年轻男子是如何虚构出他那浪漫化了的热恋女子,也很启人深思。
本文标题:the-trying-twenties
链接地址:https://www.777doc.com/doc-7318793 .html