您好,欢迎访问三七文档
第一幕第一场(城中)旁白:TherewasalawinthecityofAthenswhichgavetoitscitizensthepowerofforcingtheirdaughterstomarrywhomevertheypleased.Forifadaughterrefusedtomarrythemanherfatherhadchosentobeherhusband,thefathermightbythuslawcausehertobeputtodeath.在雅典有一条法律赋予市民权力,可以强迫他们的女儿嫁给他们所喜欢的人,因此如果女儿拒绝父亲为她选的丈夫,依据这条法律,父亲可以自行判她死刑。Egeus:Hermia,youhavetomarryDemetrious,thebestguyinthecity.荷米亚,你必须嫁给狄米崔斯,这城中最好的年轻人。Hermia:I’msorry,Dad!Ican’tbehiswife.爸爸,抱歉。我不能成为他的妻子。Egeus:WhydoyourefusedtomarryDemetrius?Heisreallyaworthygentleman!你为什麼拒绝嫁给狄米崔斯呢?他是一个真正的绅士。Hermia:ButIdon’tlovehim.I’vefellinlovewithLysander.但是我不爱他。我已经爱上了莱赛德。Egeus:Lysander?IshebetterthanDemetrious?No!莱赛德?他会比狄米崔斯好吗?不!Hermia:Oh!Dad!Demettrioushadeversaidthathelovemyfriend,Helena,andshe,asweetladyalsolovehimdeeply.喔!爸爸,狄米崔斯曾说过,他爱我的朋友——海伦娜,而这一个甜美女孩也深爱狄米崔斯。Egeus:Nomatterwhatyousay,I’vedecidedtoletyoumarrytoDemetrious.Isticktodothis!不管你怎麼说!我已经决定让你嫁给狄米崔斯了,我坚决这样做。Hermia:Iwon’tgivemyhearttothepersonwhoIneverlike.我不愿把我的心交给一个我不曾喜欢的人。Egeus:Ifyoudon’tmarryDemetrious,I’llusetheancientrightofAthens,askingtoputyoutodeathaccordingtoourlaw!(下)如果你不嫁给狄米崔斯,根据我们的法律,我将用雅典的古律法要求判你死刑。Hermia:Oh!Please,pleasedonot!Mydearfather!Don’tyoulovemeanymore?Don’tgivemeup,please!喔,不要,请不要这麼做,亲爱的父亲,你不再爱我了吗?请不要放弃我。Lysander上场Lysander:SweetHermia,mylove!What’sgoingwrong?Letmewipeyourheart-breakingtears!亲爱的荷米亚,我的爱人,怎麼回事?让我擦掉你那心碎的眼泪。Hermia:MyfathersaidthatunlessImarryDemetrious,orhe’llbeputmetodeath!WhatcanIdo?我爸爸说,除非我嫁给狄米崔斯,否则他将处死我,我该怎麼办?Lysander:Fearnotandhearme.Tomorrownight,I’llwaitforyouinthewoodafewmilesoutsidethecity.Ifyoureallyloveme,gettingfarawaythissadcitywithme.不要害怕并听我说,明天晚上,我将在城外几哩的树林里等你,如果你真的爱我,就和我一起逃离这伤心的城市吧。Hermia:IwillbecauseIloveyouso.我会的,因为我如此爱你。Lysander:Keeppromise,love.HerecomesHelenaandIhavetogo.Seeyoutomorrownight!(下)一言为定,爱人。海伦娜来了,我必须走了,明晚见。Helena上场Helena:Hello!Hermia.嗨,荷米亚。Hermia:I’msogladtoseeyou,myfriend!我很高兴见到你,我的朋友。Helena:ButDemetriousloveyou.Oh,techmehowtoattracthiseyes,please?但是狄米崔斯爱的是你,请教我如何吸引他的目光吧?Hermia:Takecomfort,henomoreshallseemyface.TomorrownightLysanderandmyselfwillflythisplace.We’llmeetinthewood.Pleaseprayforusanddon’ttellothers,good-bye!(下)放心吧,他再也不会看见我的脸了,明晚莱赛德和我将要逃离此地,我们相约在森林里见面,请你为我们祈祷,并且不要告诉其他人,再见。Helena:IwillgotellDemetriousoffairHermia’sflight,andthenhe’llpursueher.Ijustwanttohavehissightagain.(下)我要去告诉狄米崔斯,美丽的荷米亚将要离开,然後他将会去追寻她,而我只是想再看见他的容貌。第二幕第一场(森林中)口白:Thewoodwasafavoritemeeting-placeofthoselittle,beingsknownbythenameoffairies.Betweenthislittlekingandgreenofspiritstherehappened,atthistime,asaddisagreement.这个树林是精灵最喜欢的聚会地点,可是仙王和仙后此时发生了严重的争吵。Oberon:I’llmeetbymoonlight,proudTitania.真不巧又在月光下遇见你,傲慢的泰妲妮亚。Titania:What,jealousOberon!Fairies,runhence;Ihavelefthiscompany.嘿,嫉妒的欧波隆,小精灵们,快跑。我已经离开他的同伴了。Oberon:Wait,foolishfairy,whydoyouopposemeso?Givemethatlittleboytobemyslave.等一等,傻精灵,你为什麼要违抗我?让那个小男孩当我的奴隶。Titania:Setyourheartatrest,yourwholefairykingdomwillnotbuytheboyfromme.(下)别想,你就是用整个精灵王国也买不到这个小男孩。Oberon:Well,goyourway.Beforethemorningdawns,Iwillmakeyousufferforthisinjury.Comehere,mygentlePuck.好,你走吧,在黎明之前,我一定要为这侮辱惩罚你。我的好派克,过来。Puck:I’mhere,mylord.我在这儿,我的主人。Oberon:FetchmetheflowerwhichmaidscallLoveinIdleness;thejuiceofthatlittlepurpleflower,laidontheeyelidsofthosewhosleep,willmakethem,whentheyawake,lovemadlythefirstthingtheysee.AndbeforeIwilltakethischarmfromoffhersight,whichIcandowithanothercharmIknowof,Iwillmakehergivethatboytobemyslave.替我把少女们称做``枉费之爱``的花拿来,一旦将那紫色小花的汁液滴在睡眠者的眼皮上,当他们醒来时,便会疯狂的爱上所看到的第一件东西。在解除这魔法之前,我要让那个小男孩当我的奴隶。Puck:I’lldothatverywell.Believeme.(下)我会办好这事的,相信我。Oberon:Butwhocomeshere?Iaminvisible.AndIwilloverheartheirconference.可是谁到这儿来啦?他们看不见我,让我听一听他们说些什麼。Demetrious和Helena上Demetrious:Idon’tloveyouatall,soyoudon’tpursueme.WhereareLysanderandfairHermia?Youtoldmetheyarethere,butIcan’tmeetmyHermia.Goawayandfollowmenomore.我不爱你,所以别跟著我,莱赛德和美丽的荷米亚在那儿?你告诉我,他们在这里,但是我找不到我的荷米亚。快走,不许再跟著我。Helena:Youdrawme,youhard-heartedadamant.是你吸引我的,你这硬心肠的磁石。Demetrious:DoIspeakyoufair?Tellyou,Idonot,norIcannotloveyou.我曾经向你说过好话吗?告诉你,我不爱你,而且也不会爱你。Helena:AndevenforthatdoIloveyouthemore.PleaseletmefollowyouevenIamlikeyourdog.即使这样,也只是使我更爱你。请让我跟著你,那怕我像是你的狗。Demetrious:IamsickwhenIdolookonyou!我一看见你就头痛。Helena:AndIamsickwhenIlooknotonyou.可是我看不到你就心痛。Demetrious:Letmego.CauseI’msohateyou!(下)让我走,因为我是这麼的讨厌你。Helena:Don’tleavemealone.Pleasestay,thoughyoukillme.(下)不要离开我,请留下吧,就算你杀了我。Oberon:Thepoorgirl!Ihavetohelpher.Welcome,wanderer,hasyougettheflower?(Puck上)可怜的女孩,我得帮助她。欢迎啊,浪游者,你把花采来了吗?Puck:Ay,thereitis.是的,就在这儿。Oberon:Thankyou,mycutespirit.Takeapartofthisflower:therehasbeenasweetladyhere,whoisinlovewithacruelyouth.Ifyoufindhimsleeping,dropsomeofthelove-juiceinhiseyes.Butseethatyoudoitwhenheawakesmaybethislady.YouwillknowthemanbytheAtheniangarmentshewears.谢谢,我可爱的精灵,拿走一些花,这里有一位甜美的少女爱上了冷酷的年轻人。如果你发现他睡著了,就把爱情的汁液滴进他的眼睛里,但是,一定要确定他醒来时就看到那少女。你可以由他穿的雅典服饰认出他。Puck:Don’tworry,mylord,yourservantshalldoso.(两人同下)放心吧,主人,一切将如你所愿。第二幕第二场(仙后的寝宫)仙女们忙著做事,此时仙后进来Titania:Fairies,singmenowasleep;thentoyourofficesandletmerest.(睡)精灵们,在我沉睡之前唱首歌,然後,各做各的事,让我休息一会儿。仙女唱歌跳舞然後散去;仙王上Oberon:Whatyouseewhenyoudoyouawake,doitforyourtruelovetake.Loveandlanguishforhi
本文标题:仲夏夜之梦剧本
链接地址:https://www.777doc.com/doc-7372247 .html