您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 电子/通信 > 综合/其它 > 野性的呼唤(牛津书虫中英文双版本)
简介在加利福尼亚的家里,巴克过着安逸舒适的生活。他是那儿最高大强壮的狗,地位举足轻重。他和孩子们一同散步,在水中嬉戏,冬天的时候他就坐在主人的炉火边取暖。但是在1897年,人们在育空河发现了金矿,他们需要像巴克这样的狗。于是巴克被从家乡偷运到北方。他在那里学会了拉雪撬,在冰天雪地中日复一日地跋涉。他学会了偷食以慰饥肠,破冰取水解渴,还学会了反击来对付那些欺负他的狗。而且他学得很快。不久巴克成为了北方所有著名的拉雪撬的狗之一。但是北部是狼群出没的森林,在那里他们对着明月长嗥。野性的呼唤在巴克的梦中回响,越来越响亮……杰克·伦敦1876年生于旧金山,死于1916年。他出身穷苦,在他短暂的一生中他有丰富的经历——海员、工人、育空河的淘金人、旅行家、记者和作家。他写了很多书,但是其中以《野性的呼唤》和另一本写狗的书《白芳》,最广为流传。1TothenorthBuckdidnotreadthenewspapers.HedidnotknowthattroublewascomingforeverybigdoginCalifornia.MenhadfoundgoldintheYukon,andthesemenwantedbig,strongdogstoworkinthecoldandsnowofthenorth.BucklivedinMrMiller'sbighouseinthesunnySantaClaravalleyTherewerelargegardensandfieldsoffruittreesaroundthehouse,andarivernearby.Inabigplacelikethis,ofcourse,thereweremanydogsTherewerehousedogsandfarmdogs,buttheywerenotimportant.Buckwaschiefdog;hewasbornhere,andthiswashisplace.Hewasfouryearsoldandweighedsixtykilos.HewentswimmingwithMrMiller'ssons,andwalkingwithhisdaughters.Hecarriedthegrandchildrenonhisback,andhesatatMrMiller'sfeetinfrontofthefireinwinter.Butthiswas1897,andBuckdidnotknowthatmenanddogswerehurryingtonorth-westCanadatolookforgold.AndhedidnotknowthatManuel,oneofMrMiller'sgarden-ers,neededmoneyforhislargefamily.Oneday,whenMrMillerwasout,ManuelandBuckleftthegardentogether.Itwasjustaneveningwalk,Buckthought.Noonesawthemgo,andonlyonemansawthemarriveattherailwaystation.ThismantalkedtoManuel,andgavehimsomemoney.ThenhetiedapieceofropearoundBuck'sneck.Buckgrowled,andwassurprisedwhentheropewaspulledhardaroundhisneck.Hejumpedattheman.ThemancaughthimandsuddenlyBuckwasonhisbackwithhistongueoutofhismouth.Forafewmomentshewasunabletomove,anditwaseasyforthetwomentoputhimintothetrain.WhenBuckwokeup,thetrainwasstillmoving.Themanwassittingandwatchinghim,butBuckwastooquickforhimandhebittheman'shandhard.ThentheropewaspulledagainandBuckhadtoletgo.Thatevening,themantookBucktothebackroomofabarinSanFrancisco.Thebarmanlookedattheman'shandandtrouserscoveredinblood.‘Howmucharetheypayingyouforthis?’heasked.‘Ionlygetfiftydollars.’‘Andthemanwhostolehim—howmuchdidheget?’askedthebarman.‘Ahundred.Hewouldn'ttakeless.’‘Thatmakesahundredandfifty.It'sagoodpriceforadoglikehim.Here,helpmetogethimintothis.’TheytookoffBuck'sropeandpushedhimintoawoodenbox.Hespentthenightintheboxinthebackroomofthebar.Hisneckstillachedwithpainfromtherope,andhecouldnotunderstandwhatitallmeant.Whatdidtheywantwithhim,thesestrangemen?AndwherewasMrMiller?ThenextdayBuckwascarriedintheboxtotherailwaystationandputonatraintothenorth.Fortwodaysandnightsthetraintravellednorth,andfortwodaysandnightsBuckneitheratenordrank.Menonthetrainlaughedathimandpushedsticksathimthroughtheholesinthebox.FortwodaysandnightsBuckgotangrierandhungrierandthirsti-er.Hiseyesgrewredandhebitanythingthatmoved.InSeattlefourmentookBucktoasmall,high-walledbackgarden,whereafatmaninanoldredcoatwaswaiting.Buckwasnowveryangryindeedandhejumpedandbitatthesidesofhisbox.Thefatmansmiledandwenttogetanaxeandaclub.‘Areyougoingtotakehimoutnow?’askedoneofthemen.‘Ofcourse,’answeredthefatman,andhebegantobreaktheboxwithhisaxe.Immediatelythefourothermenclimbedupontothewalltowatchfromasafeplace.Asthefatmanhittheboxwithhisaxe,Buckjumpedatthesides,growlingandbiting,pullingwithhisteethatthepiecesofbrokenwood.AfterafewminutestherewasaholebigenoughforBucktogetout.‘Now,comehere,redeyes,’saidthefatman,droppinghisaxeandtakingtheclubinhisrighthand.Buckjumpedattheman,sixtykilosofanger,hismouthwideopenreadytobitetheman'sneck.Justbeforehisteethtouchedtheskin,themanhithimwiththeclub.Buckfelltotheground.Itwasthefirsttimeanyonehadhithimwithaclubandhedidnotunderstand.Hestoodup,andjumpedagain.Againtheclubhithimandhecrashedtotheground.Tentimeshejumpedattheman,andtentimestheclubhithim.Slowlyhegottohisfeet,nowonlyjustabletostand.Therewasbloodonhisnoseandmouthandears.Thenthefatmanwalkedupandhithimagain,veryhard,onthenose.Thepainwasterrible.Again,Buckjumpedatthemanandagainhewashittotheground.Alasttimehejumped,andthistime,whenthemanknockedhimdown,Buckdidnotmove.‘Heknowshowtoteachadogalesson,’saidoneofthemenonthewall.Thenthefourmenjumpeddownandwentbacktothestation.‘HisnameisBuck,’saidthefatmantohimself,readingtheletterthathadcomewiththebox.‘Well,Buck,myby,’hesaidinafriendlyvoice,‘we'vearguedalittle,andIthinkthebestthingtodonowistostop.Beagooddogandwe'llbefriends.Butifyou'reabaddog,I'llhavetousemyclubagain.Understand?’Ashespoke,hetouchedBuck’shead,andalthoughBuckwasangryinside,hedidnotmove.Whenthemanbroughthimwaterandmeat,Buckdrankandthenatethemeat,piecebypiece,fromtheman'shand.Buckwasbeaten(heknewthat)buthewasnotbroken.Hehadlearntthatamanwithaclubwasstrongerthanhim.Everydayhesawmoredogsarrive,andeachdogwasbeatenbythefatman.Buckunderstoodthatamanwithaclubmustbeobeyed,althoughhedidnothavetobeafriend.Mencametoseethefatmanandtolookatthedogs.Some-timestheypaidmoneyandleftwithoneormoreofthedogs.Onedayashort,darkmancameandlookedatBuck.‘That'sagooddog!’hecried.‘Howmuchdoyouwantforhim?’‘Threehundreddollars.It'sagoodprice,Perrault,’saidthefatman.Perraultsmiledandagreedthatitwasagoodprice.Heknewdogs,an
本文标题:野性的呼唤(牛津书虫中英文双版本)
链接地址:https://www.777doc.com/doc-7411191 .html