您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 临时分类 > 《石壕吏》ppt课件
杜甫(公元712-770),字,诗中自称少陵野老,后人称他杜少陵。他是唐代伟大的诗人,他的诗篇象一面镜子,广泛而深刻地反映了“安史之乱”前后唐代社会由盛而衰的真实历史面貌。他的诗歌被公认为“”,他本人也被看做一代宗师,被尊称为“”。子美现实主义诗史诗圣“三吏”《新安吏》《潼关吏》《石壕吏》“三别”《新婚别》《垂老别》《无家别》写作背景《石壕史》的写作背景是唐朝安史之乱时期。唐肃宗乾元元年(758)冬末,杜甫回到洛阳,看看战乱后的故乡。可是不到两个月,形势发生逆转,唐军在邺城大败,郭子仪退守河阳,洛阳一带又骚动起来。诗人这时被迫离去,经新安、石壕、潼关等地回到华州。一路上他所看到的都是征夫怨妇们的愁眉苦脸,所听到的是别家出征时的哭声。杜甫这番经历写成了著名的“三吏”“三别”。吏:逾:邺:戍:咽:妪:泣:lìyúyèshùyèyùqì石壕吏暮投石壕村,有吏夜捉人。老翁逾墙走,老妇出门看。吏呼一何怒!妇啼一何苦!听妇前致词:三男邺城戍。一男附书至,二男新战死。存者且偷生,死者长已矣!室中更无人,惟有乳下孙。有孙母未去,出入无完裙。老妪力虽衰,请从吏夜归,争应河阳役,犹得备晨炊。夜久语声绝,如闻泣幽咽。天明登前途,独与老翁别。杜甫朗读上页下页石壕吏(译文)(译文)(译文)(译文)(译文)(译文)(译文)(译文)(译文)(译文)(译文)(译文)杜甫解词翻译暮投石壕村,有吏夜捉人。老翁逾墙走,老妇出门看。吏呼一何怒!妇啼一何苦!听妇前致词:三男邺城戍。一男附书至,二男新战死。存者且偷生,死者长已矣!室中更无人,惟有乳下孙。有孙母未去,出入无完裙。老妪力虽衰,请从吏夜归,争应河阳役,犹得备晨炊。夜久语声绝,如闻泣幽咽。天明登前途,独与老翁别。下页上页石壕吏杜甫投:投宿吏:小官,这里指差役傍晚时分(我)投宿到石壕村,遇到有差役趁着夜色来抓人。解词翻译(译文)(译文)(译文)(译文)(译文)(译文)(译文)(译文)(译文)(译文)(译文)(译文)暮投石壕村,有吏夜捉人。老翁逾墙走,老妇出门看。吏呼一何怒!妇啼一何苦!听妇前致词:三男邺城戍。一男附书至,二男新战死。存者且偷生,死者长已矣!室中更无人,惟有乳下孙。有孙母未去,出入无完裙。老妪力虽衰,请从吏夜归,争应河阳役,犹得备晨炊。夜久语声绝,如闻泣幽咽。天明登前途,独与老翁别。下页上页石壕吏杜甫逾:越过走:逃跑老头(听到声音)便越墙逃跑了,老妇走出屋去应门。解词翻译(译文)(译文)(译文)(译文)(译文)(译文)(译文)(译文)(译文)(译文)(译文)(译文)暮投石壕村,有吏夜捉人。老翁逾墙走,老妇出门看。吏呼一何怒!妇啼一何苦!听妇前致词:三男邺城戍。一男附书至,二男新战死。存者且偷生,死者长已矣!室中更无人,惟有乳下孙。有孙母未去,出入无完裙。老妪力虽衰,请从吏夜归,争应河阳役,犹得备晨炊。夜久语声绝,如闻泣幽咽。天明登前途,独与老翁别。下页上页石壕吏杜甫一何:多么差役叫得多么凶狠,老妇啼哭得多么痛苦。解词翻译(译文)(译文)(译文)(译文)(译文)(译文)(译文)(译文)(译文)(译文)(译文)(译文)暮投石壕村,有吏夜捉人。老翁逾墙走,老妇出门看。吏呼一何怒!妇啼一何苦!听妇前致词:三男邺城戍。一男附书至,二男新战死。存者且偷生,死者长已矣!室中更无人,惟有乳下孙。有孙母未去,出入无完裙。老妪力虽衰,请从吏夜归,争应河阳役,犹得备晨炊。夜久语声绝,如闻泣幽咽。天明登前途,独与老翁别。下页上页石壕吏杜甫前:上前戍:防守(我)听到老妇走上前说:我有三个儿子都去戍守邺城了。解词翻译(译文)(译文)(译文)(译文)(译文)(译文)(译文)(译文)(译文)(译文)(译文)(译文)暮投石壕村,有吏夜捉人。老翁逾墙走,老妇出门看。吏呼一何怒!妇啼一何苦!听妇前致词:三男邺城戍。一男附书至,二男新战死。存者且偷生,死者长已矣!室中更无人,惟有乳下孙。有孙母未去,出入无完裙。老妪力虽衰,请从吏夜归,争应河阳役,犹得备晨炊。夜久语声绝,如闻泣幽咽。天明登前途,独与老翁别。下页上页石壕吏杜甫书:信新:最近一个儿子捎信回来,(说)两个儿子最近战死了。解词翻译(译文)(译文)(译文)(译文)(译文)(译文)(译文)(译文)(译文)(译文)(译文)(译文)暮投石壕村,有吏夜捉人。老翁逾墙走,老妇出门看。吏呼一何怒!妇啼一何苦!听妇前致词:三男邺城戍。一男附书至,二男新战死。存者且偷生,死者长已矣!室中更无人,惟有乳下孙。有孙母未去,出入无完裙。老妪力虽衰,请从吏夜归,争应河阳役,犹得备晨炊。夜久语声绝,如闻泣幽咽。天明登前途,独与老翁别。下页上页石壕吏杜甫偷生:苟且活着已:停止这里引申为完结活着的不过是苟且活着,死了的就永远完结了!解词翻译(译文)(译文)(译文)(译文)(译文)(译文)(译文)(译文)(译文)(译文)(译文)(译文)暮投石壕村,有吏夜捉人。老翁逾墙走,老妇出门看。吏呼一何怒!妇啼一何苦!听妇前致词:三男邺城戍。一男附书至,二男新战死。存者且偷生,死者长已矣!室中更无人,惟有乳下孙。有孙母未去,出入无完裙。老妪力虽衰,请从吏夜归,争应河阳役,犹得备晨炊。夜久语声绝,如闻泣幽咽。天明登前途,独与老翁别。下页上页石壕吏杜甫家里再没有别的(男)人了,只有个还在吃奶的孙子。解词翻译(译文)(译文)(译文)(译文)(译文)(译文)(译文)(译文)(译文)(译文)(译文)(译文)暮投石壕村,有吏夜捉人。老翁逾墙走,老妇出门看。吏呼一何怒!妇啼一何苦!听妇前致词:三男邺城戍。一男附书至,二男新战死。存者且偷生,死者长已矣!室中更无人,惟有乳下孙。有孙母未去,出入无完裙。老妪力虽衰,请从吏夜归,争应河阳役,犹得备晨炊。夜久语声绝,如闻泣幽咽。天明登前途,独与老翁别。下页上页石壕吏杜甫裙:泛指衣服(因为)有孙子在,(所以)他的母亲还没有离去,(可是)出出进进没有一件完整的衣服。解词翻译(译文)(译文)(译文)(译文)(译文)(译文)(译文)(译文)(译文)(译文)(译文)(译文)暮投石壕村,有吏夜捉人。老翁逾墙走,老妇出门看。吏呼一何怒!妇啼一何苦!听妇前致词:三男邺城戍。一男附书至,二男新战死。存者且偷生,死者长已矣!室中更无人,惟有乳下孙。有孙母未去,出入无完裙。老妪力虽衰,请从吏夜归,争应河阳役,犹得备晨炊。夜久语声绝,如闻泣幽咽。天明登前途,独与老翁别。下页上页石壕吏杜甫老妪:老妇我这老太婆虽然已年迈力尽,请让我今晚跟你们一起回营去。解词翻译(译文)(译文)(译文)(译文)(译文)(译文)(译文)(译文)(译文)(译文)(译文)(译文)暮投石壕村,有吏夜捉人。老翁逾墙走,老妇出门看。吏呼一何怒!妇啼一何苦!听妇前致词:三男邺城戍。一男附书至,二男新战死。存者且偷生,死者长已矣!室中更无人,惟有乳下孙。有孙母未去,出入无完裙。老妪力虽衰,请从吏夜归,争应河阳役,犹得备晨炊。夜久语声绝,如闻泣幽咽。天明登前途,独与老翁别。下页上页石壕吏杜甫赶快到河阳去服役,还能够(赶上)准备(明天)早晨做饭。犹得:还能够解词翻译(译文)(译文)(译文)(译文)(译文)(译文)(译文)(译文)(译文)(译文)(译文)(译文)暮投石壕村,有吏夜捉人。老翁逾墙走,老妇出门看。吏呼一何怒!妇啼一何苦!听妇前致词:三男邺城戍。一男附书至,二男新战死。存者且偷生,死者长已矣!室中更无人,惟有乳下孙。有孙母未去,出入无完裙。老妪力虽衰,请从吏夜归,争应河阳役,犹得备晨炊。夜久语声绝,如闻泣幽咽。天明登前途,独与老翁别。下页上页石壕吏杜甫到了深夜,说话的声音没有了,好像听到(有人)低声哭泣。绝:消失,停止解词翻译(译文)(译文)(译文)(译文)(译文)(译文)(译文)(译文)(译文)(译文)(译文)(译文)暮投石壕村,有吏夜捉人。老翁逾墙走,老妇出门看。吏呼一何怒!妇啼一何苦!听妇前致词:三男邺城戍。一男附书至,二男新战死。存者且偷生,死者长已矣!室中更无人,惟有乳下孙。有孙母未去,出入无完裙。老妪力虽衰,请从吏夜归,争应河阳役,犹得备晨炊。夜久语声绝,如闻泣幽咽。天明登前途,独与老翁别。下页上页石壕吏杜甫(等到)天亮登程赶路时,只有同那个老头告别了。登:踏上解词翻译(译文)(译文)(译文)(译文)(译文)(译文)(译文)(译文)(译文)(译文)(译文)(译文)下页上页暮投石壕村,有吏夜捉人。老翁逾墙走,老妇出门看。吏呼一何怒!妇啼一何苦!听妇前致词:三男邺城戍。一男附书至,二男新战死。存者且偷生,死者长已矣!室中更无人,惟有乳下孙。有孙母未去,出入无完裙。老妪力虽衰,请从吏夜归,争应河阳役,犹得备晨炊。夜久语声绝,如闻泣幽咽。天明登前途,独与老翁别。文章开头四句是故事的发生,写了几个人几件事?哪一句预示有一场灾难降临?有吏夜捉人四个人,四件事。(齐读第一节)“有吏夜捉人”中的“夜捉”反映了怎样的社会现实?和盘托出了兵荒马乱、鸡犬不宁的社会现状,已经到了无兵可征的地步,揭示了战争给人民带来的沉重灾难,表达了诗人对人民的同情。突然袭击、阴险狠毒吏呼一何怒!妇啼一何苦!(齐读第二节)如何理解这两句诗?这两句独立成段有何作用?一“呼”一“啼”,一“怒”一“苦”,对比鲜明,两个“一何”,加强了感情色彩,一方如狼似虎,一方悲愤凄苦,体现了诗人强烈憎恶差役、深刻同情老妇的感情。这两句诗独立成段,意在强调吏呼之怒、妇啼之苦,并起到统领后文的作用。老妇有哪些苦呢?试具体分析(默读第三节)“三男邺城戍”——一家三男全部被征,说明唐军兵源枯竭。“一男附书至,二男新战死”——三男已死其二,可见。“出入无完裙”——寡媳衣不蔽体,贫困可知,也见得出。“老妪力虽衰,请从吏夜归”——年老体弱,却被迫服役,可见。兵役苛酷战争之惨烈百姓受害之重战争破坏严重三男邺城戍。一男附书至,二男新战死。存者且偷生,死者长已矣!室中更无人,惟有乳下孙。有孙母未去,出入无完裙。老妪力虽衰,请从吏夜归,急应河阳役,犹得备晨炊。------三男二死丧子之苦------衣不蔽体困窘之苦------自请服役应征之苦在表现官吏时,你认为哪几个词最富表现力?捉、呼、怒夜、夜久本诗在艺术表现手法上运用了“藏问于答,明暗结合”的手法,“吏呼一何怒,妇啼一何苦”概括了双方的矛盾,但并没写吏的蛮横凶暴,而是从老妇的致词中暗示出来。试补出吏的逼问石壕吏:老妪:三男邺城戍。一男附书至,二男新战死。存者且偷生,死者长已矣!石壕吏:老妪:室中更无人。石壕吏:老妪:惟有乳下孙。石壕吏:老妪:有孙母未去,出入无完裙。石壕吏:老妪:老妪力虽衰,请从吏夜归。急应河阳役,犹得备晨炊。你家男人都到哪去了?快交出来!难道你家再没别人了?快交出来!你竟敢撒谎!不是有个孩子哭吗?吃谁的奶?总有个母亲吧,快交出来!交出来!快交出来!如狼似虎蛮横凶暴悲愤凄苦哀婉可怜对比鲜明明暗结合暗明吏:妇:文中的官吏大发慈悲,动了恻隐之心了吗?请从诗中找到依据。夜久语声绝,如闻泣幽咽。天明登前途,独与老翁别。“夜久语声绝,如闻泣幽咽。”中“如”字用得很含蓄,假如有人在哭,那么会是谁在哭呢?假如没人哭,作者为何有此感觉?从“独与老翁别”中知道老妇已被捉走.老翁已经归家,那么那位吞声饮泣,不敢放声痛哭的,自然是给孩子喂奶的年轻寡妇和家破人亡的老翁。还有家家户户被抓走遗留的可怜百姓。还有杜甫。“夜深语声绝,如闻泣幽咽。”一个“如”字点明了这里所写的又是诗人的错觉。而这错觉不正出自诗人那忧国忧民之心吗?在这苦难的现场,杜甫做了些什么?听他为什么不站出来阻止差役的行为?是怯懦还是其他原因?忧国忧民无比矛盾国事危急需添兵,然而丁壮殆尽,兵员枯竭,全诗即在这矛盾中展开了历史画卷。根据你的理解,你能用自己的话概括本诗的主题吗?全诗通过诗人的见闻,详写老妇的痛苦申诉,表现诗人对叛军的憎恶,对国家能平叛战争的渴望,同时赞扬老妇自请应役的精神,也对统治者爪牙的残暴作了含蓄的揭露,对劳动人民表示的深切同情。战争会给人民带来数不清的疾苦,道不完的灾难,我们要珍惜和平,保卫和平,让白鸽飞遍全球,让全世界的人民生活在和平安定的幸福之中天明――告辞――结局:暮――投宿
本文标题:《石壕吏》ppt课件
链接地址:https://www.777doc.com/doc-7515100 .html