您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 人事档案/员工关系 > 第五章四川方言和普通话词汇`语法比较
学习普通话不能只学语音,还要掌握普通话的词汇和语法。普通话和四川话都是从古代汉语发展来的,语言中的基本词汇和语法规律大部分相同,如天地、人、花、草、看、走、好、都、很、人、我、他、眼亮、乱七八糟、家家户户、糊里糊涂等等。这些共同的词语,在整个词汇中占多数,但四川有一部分与普通话不一致。第五章四川方言和普通话词汇、语法比较与普通话说法不同的四川方言中,名词最多。名词:一、四川方言中是双音节词,普通话是单音节词1、川方言有“子”词尾,普通话没有。如:庙子鞋子烟子树子羊子蚕子虾子葱子今天子明年子2、四川方言中有儿化,普通话没有,但轻声。如苍蝇儿舌头儿风筝儿3、方言中有“巴”词尾,普通话没有。如:泥巴盐巴嘴巴二、四川方言是词素重叠,而普通话是单音节词,或加“子”。如:草草——草灰灰——灰毛毛——毛箱箱——箱子瓶瓶——瓶子柜柜——柜子还有一部分是完全不同的说法:如:帕帕儿架架儿飞飞儿吹吹儿坨坨儿别别儿瓢瓢儿偷油婆波丝网檐老鼠包径绍苕稀饭抄手儿宝气手杆讨口子铺盖灶房二天白墨雪弹子三、四川方言中“头”,普通话说“里”桶头有水锅里有碗头才有他在院坝头屋头词汇动词一、用字相同,词义和用法不完全相同吃:四川话说吃饭吃水吃烟,普通话就不这样说。巴倒:普通话有靠着、顺着、扶着、跟着之意。四川话中,呼唤、命令、雇(车)、容许、被之意,而在普通话中用“叫”就可以了。形容词一、四川话里,用字读音与普通话都不同1、特有的方言字:2、四川方言中借用了一些与形容词无关的汉字来表现方言里的形容词的意义,如:瓜水苕宝归一磨皮搽痒装疯迷窍惊风活扯活摇活甩火燎火燎二、四川话里另有一些特殊意义和用法的形容词,如:黄歪尖浊厚(心厚)说法不一致的量词:量词:物量词“些”,四川话和普通话用法不同,相当于普通话中的“们”。如:开会的人些走了娃娃些睡着了燕子些又飞回来了有些动量词说法与普通话不一致:如:这本书我只看过一道(遍)他说了一道又一道(遍)昨天我去看过他一道(次)他挨了几坨子(拳头)代词这阵子那阵子啷个啥子咋个在语法方面,四川话和普通话没有太大的差别,下面举一些有区别的例子。一、四川话里有动词后带“得有”,即(动词)+得有+(宾语)。普通话里是(动词)+了+(宾语)给你留得有包字子→给你留了包子他还带得有三个人来→他还带了三个人来二、四川话里,“(动词)+得不”,普通话里“能+(动词)吗”东西卖得不?东西能卖出去吗?你走得不?你能走吗?三、四川话里“得不得+动词”,普通话里“会不会+动”他得不得走了?他会不会已经走了?他的得不得来?他会不会来?他得不得跟别人走了?他会不会跟着别人走了?四、四川方言里有“动词+得来+动词+不来?”的句型,而普通话里是用“会不会+动词”你做得来做不来?你会不会做?他扯不来慌。他不会说慌。我吃不来海辣椒。我不吃(吃不惯)辣椒。五、四川方言中,动词后面的“倒”,在普通话里是“着(zhe),到(dao),着(zhao),了(liao)等。他看倒看倒就睡着了他埋倒脑壳不开腔他捉倒五个丁丁猫儿还没有找倒合适的人他的事我管不倒这就怪不倒我了这条路近了倒好的多六、四川方言中的“起”,相当于普通话中的“着,起来,上,下”,轻声你古起眼睛干杀(zhe)他闭起眼睛乱说(zhe)把眼睛闭起(上)你这屋头藏起嘛(起来)把你的东西收捡起(起来)四川方言中,动词后带“得起不”,在普通话里有用“起来,了,完,动”如:柜子帮重,你一个人得起不柜子特重,你一个人扶得起不得起扶得起来他读得起走不你能跟得上班吗读得起能跟得上班读不起走跟不上班四川方言中“起”无实在意义,普通话中去掉如:你懂得起啥子他把东西弄起走了喊都喊不起走我懂得起四川方言中动词后“起在”。普通话中用“着呢”如:他睡起在他躺着呢书在柜子头锁起在书在柜子里锁着呢七、四川方言里有“(动)+了得嘛”或“(动)+都+动+了得嘛”。普通话里一般说“已经+动+了呀”或“不是已经都+动+了吗”他走了得嘛他已经走了呀扫都扫过了得嘛不是已经都扫了吗八、四川方言中有“(动)+很了”;“(形)+很了”。普通话里用“太+动+了”,“太+形+了”,“动+得过分”,“动+得太厉害”你不要累很了你别太累了哭很了眼睛受不了哭得厉害眼受不了莫对他好很了别对他好得过分了九、四川方言里“动+惨了”,“形+惨了”。普通话里“很”我等你等惨了我等你等苦了今天我气惨了今天我气坏了她造孽惨了她可怜极了今天球赛精彩惨了今天球赛精彩极了十、四川方言中“脱”。普通话里“掉,出,了”他今天跑脱了他今天跑掉了你逃不脱他的手心他逃不出他的手心除脱本钱,还有多少除了本钱,还有多少
本文标题:第五章四川方言和普通话词汇`语法比较
链接地址:https://www.777doc.com/doc-7595593 .html