您好,欢迎访问三七文档
Belehrungnach§54Abs.2Nr.8i.V.m.§53AufenthGEinAusländerkannausgewiesenwerden,wennerfalscheoderunvollständigeAngabenzurErlangungeinesdeutschenAufenthaltstitelsodereinesSchengen-Visumsmacht.DerAntragstelleristverpflichtet,alleAngabennachbestemWissenundGewissenzumachen.SofernerAngabenverweigertoderbewusstfalschoderunvollständigmacht,kanndieszurFolgehaben,dassderVisumantragabgelehntbzw.derAntragstellerausDeutschlandausgewiesenwird,soferneinVisumbereitserteiltwurde.DurchdieUnterschriftbestätigtderAntragsteller,dasservorderAntragstellungüberdieRechtsfolgenverweigerter,falscheroderunvollständigerAngabenimVisumverfahrenbelehrtwordenist.______________________________________________________Ort,DatumUnterschrift(译文)根据德国《居留法》第54条第2款第8项和第53条告知如下:若外国人为了获得德国居留许可或申根签证而提供虚假或不详实信息,会因此被驱逐出境。申请人有义务如实提供所有信息。拒绝提供或故意提供虚假或不详实信息,可导致签证申请被拒签,即使已经获得签证,也会被驱逐出德国。申请人通过在本声明上签名,确认自己在申请签证前已知悉在签证申请过程中拒绝提供或提供虚假或不详实信息会造成的法律后果。地点及日期:签字:InformationprovidedtoapplicantspursuanttoSection54(2)8inconjunctionwithSection53oftheResidenceAct)AforeignercanbeexpelledifheorshehasfurnishedfalseorincompleteinformationinordertogainaGermanresidencepermitoraSchengenvisa.Theapplicantisobligedtoprovideallinformationtothebestofhisorherknowledgeandbelief.Ifheorsherefusestoprovidedataorknowinglyfurnishesfalseorincompleteinformation,thevisaapplicationmayberefusedor,ifavisahasalreadybeenissued,theapplicantmaybeexpelledfromGermany.Insigningthisdocument,theapplicantcertifiesthat,beforesubmittingtheapplication,heorshewasinformedofthelegalconsequencesofrefusingtoprovidedataorfurnishingfalseorincompleteinformationinthevisaapplicationprocess.Signedon/at:Signature:
本文标题:居留法声明
链接地址:https://www.777doc.com/doc-7643700 .html