您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 商务礼仪 > 关于泰州旅游的英文介绍
泰州凤城河风景区,依傍凤城河,以水为脉,以人为魂,集中而又完整地体现全国不多见的一种都市水韵,彰显了泰州悠久的历史文脉。TaizhouFengchengRiverScenicArea,tofallbackonFengchengRiver,withwateraspulse,humansoul,focusedandcompletelyreflectthecountryasarareurbanAqua,highlightsthelonghistoryofTaizhoucontext.泰州是一座水的城市。水是泰州的特色和灵魂。哺育世世代代泰州人的凤城河,千亩水域绕城四周,是江苏省现存的为数不多的较完整的千年古城河。泛舟河上,您会充分领略到“州建南唐”的历史厚重。凤城河畔,望海楼、桃园景区内30多个景点汇集了泰州历史、戏曲、民俗、商贾四大特色文化。景区内核心景观望海楼,始建于宋,明清重建,更领江淮雄风,国学大师文怀沙老人称其为“江淮第一楼”。楼西文会堂,史载初为北宋滕子京所建。列北宋时在泰为官,而后升迁至宰相的晏殊、范仲淹、富弼、韩琦、吕夷简五相史料,堂前植“五相树”;立中国雕塑院院长吴为山所作范仲淹青铜塑像,加之以景区内的已有千年之久的州城遗址和宋城古涵等景点,一切尽显泰州“州建南唐,文昌北宋,名城名宦交相重”的辉煌历史。望海楼隔河为桃园景区,取孔尚任寄寓泰州陈庵创作《桃花扇》之意,与泰州梅园戏剧、柳园评话相联,三园一线,形成“戏曲文化三家村”的独特人文旅游景观,徜徉其中,宛若行走于中国戏曲文化之长廊。景区内,凤凰姑娘、飞来钟、齑汤桥等一个个美丽的民间传说同样使人流连忘返。桃园东侧六百米长的麻石老街,青砖黛瓦,展现了明清至民国时期的泰州古街巷,皮包水、水包皮,戏院书场,泰州古城的草根文化在这里尽现。该景点已被定为国家AAAA级风景区。Taizhouisacityonthewater.WaterisafeatureofTaizhouandsoul.TaizhounurturedgenerationsofpeopleFengchengRiver,acresofwatersaroundthecityaround,JiangsuProvince,oneofthefewextantoftheancientcityofmorecompleteriver.Boatingontheriver,youwillfullyappreciatetheSouthernTangstatebuildinginthehistoryofheavy.FengchengRiver,sides,TaoyuanareainTaizhou,acollectionofmorethan30attractionsofhistory,drama,folklore,culturalcharacteristicsofthefourmerchants.Wanghaisceniclandscapewithinthecore,wasbuiltintheSong,MingandQingreconstruction,morecollarJACglory,GreatMastersWenHuaishaelderlycalledJACfirstfloor.BuildingWesternHall,containsthehistoryoftheearlyNorthernSongTengJingbuilt.ColumnwhentheNorthernSongDynastyofficialinThailand,andthenpromotedtoprimeministerofYanShu,FanChung-yen,FUBi,HanQi,LvYijianfive-phasehistoricaldata,breakandplantthefive-phasetree;LiWuChineseAcademyofsculpturebyFanChung-yenbronzestatueofthemountain,combinedwiththeexistingwithintheareaforthousandsofyearsofancientHanSongDynastychowsitesandotherattractions,allfullofTaizhou,statebuildingSouthernTang,WenSong,cityMinghuancross-heavytheglorioushistory.WanghailouriverinTaoyuanarea,takecreativeKongShangrenignitedTaizhouChenTemple,PeachBlossomFan,meaning,andTaizhouPlumtheater,Liuyuanassessment,thenlinkedtothreeparkslinetoformacultureofoperaSamKa'uniqueculturaltouristattractions,wander,justlikewalkinginthecorridorChineseoperaculture.Area,thePhoenixgirl,flyingBell,powderedsoupbridgesabeautifulfolkloresamepeopleforget.Taoyuaneastsixhundredmeterslong,thegranitestreets,brickandblacktiles,displayingtheMingandQingtotheRepublicofTaizhouancientstreets,waterbags,waterforeskin,theaterbookmarket,Taizhoucity'sgrass-rootscultureheretodonow.ThesiteshavebeendesignatedasnationalAAAAlevelscenicspot.AnAncientTown---Qingtong(溱潼古镇—八景•八鲜•会船节)溱潼古时临海,为泰州、盐城、南通三市交汇点,30多平方公里的溱湖水拥抱着这座风情万种的绿岛。小桥流水,深巷幽居,麻石铺街,老井当院,是古镇溱潼的历史积淀。更有唐代国槐,虬枝苍劲;千年山茶,繁花似锦。这溱潼万朵古山茶,始植于宋末,作为华东山茶,全国乃至华东山茶,全国乃至世界少有,为世界文化遗产。万朵古山茶观赏节期间,东观归渔,院士旧居,禅院古槐等“溱潼八景”盛装迎客,别具韵致。此外,溱湖八鲜美食节,溱潼会船节更是精彩纷呈。每逢清明,溱潼人撑篙划桨,汇于溱湖,竞舟礼祭,演绎戏文神话,好不热闹!据说是宋代岳飞部将张荣,贾虎与金兵大战溱潼村,溃敌于缩头湖,后人为追悼忠魂而有了这些活动。Inancienttimes,QingtongtownwasneartheseaandatthejointofTaizhou,YanchengandNantong.Withalonghistoryandfar-reachingculturaltradition,Qingtongissurroundedbyriversandlakes,watercoveringanareaofover30squarekilometersofthegreenisland.TherearealotofbeautifulscenicandhistoricspotsaswellasculturalrelicsinQingtong.Ofthemare“EightsightsoftheQinghuLake”,includingparadiseoffishermen—DongGuan(东观),aTaoisttempleestablishedintheJinDynasty,aswellastheAcademicianOldHouse.Infrontofthetemplethere’saharbor.Whenthesunissetting,youcanadmirethemagnificentview.AsthecharacteroftheoldQintongtown,littlebridgesandstreams,deeplanesandstreetsmadeofancientstones,makethewholetownapictureofitself.Thereareabout23ancientstreetsandlanesand60,000squaremetersofancientstyledhousesinthetown,ofwhich20,000squaremetersareofthestylesoftheMingandQingdynasties.VisitorscomingtoQintongarealwaysdeeplyimpressedbyitsuniquebrickculture.Inaddition,oneofthemostfamousistheChinesescholartree(槐树)fromtheTangDynasty.It’sthrivingandage-old.Besides,there’sthecamellia(茶花)plantedlateintheSongDynastyandwell-knownas“thedivinelandcamelliaking”.Itgrowsinalocal-styledwellinghouse.Ithastenthousandflowerswhenitblossoms.Asaculturalheritageoftheworld,thecamelliaisuniqueandrareinChina.Asisknowntoall,thereisafoodfestivalfromthebeginningofApriltoMayeveryyear.“EightdishesofQinghuLake”areheldinreputation,usingaquaticproductsoftheQinghuLakeasingredients.ThemostfamousistQingtongBoatFestival,whichhasalongsplendidhistory.IntheSongDynasty,ZhangRongandJiaHufoughttheaggressiveJinarmyatSuotouLake.Tomournthesoldierswhodevotedtheirlivestoguardingtheirland,theQingtongnativewouldgatherinQinghuLaketoraceboatseveryyear.FromtheeventcomesChinaQingtongBoatFestivalnowadays.Whenracing,peopleondifferentboatsaredressedindifferentstylesandsparenoeffortstowinthefirstplace,whilepeopleonthebankarewatchingandcheeringforthem.Afterboat-racing,thereareaseriesofperformances,banquetsandotheractivitiesthatembodyfolkcustoms.In2001,theQinghuLakewasapprovedasaprovincialtouristattractionbyPeople'sGovernmentofJiangsuProvince.Itisoneofthethreelow-lyingwetlandsinChina.It’sagoodtourismdestinationaboundingwithwaters,islands,M
本文标题:关于泰州旅游的英文介绍
链接地址:https://www.777doc.com/doc-7772930 .html