您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 临时分类 > trade quotation
tradequotationBusinessDialogue:TradeQuotation李:很高兴在华交会欢迎你,罗宾逊先生。Interpreter:WeareverypleasedtowelcomeyoutotheEastChinaFair,Mr.Robinson.Robinson:I’malsohappytohavethechancetovisityourdelegation,MrLi.Asyouknow,thisisthefirsttimeIhavebeentoShanghai.I’msureI’llhaveapleasantstayhereanddosomebusinesswithyou.I:李先生,我也很高兴有机会拜访你们交易团。这是我第一次来上海,我相信我在这儿会过得很好并与你们做些生意。李:我也这样希望,我想你已见到大厅里的展品了吧,请问你对什么产品感兴趣?I:Isharethesamewish.Ithinkyouhavehadalookattheexhibitsinthehall.MayIknowwhatspecificitemsyouareinterestedin?R:I’minterestedinyourhardware.I’veseentheexhibitsandstudiedyourcatalogues.IthinksomeoftheitemswillfindareadymarketinAustralia.Hereisalistofrequirements,forwhichI’dliketohaveyourlowestquotations,C.I.F.Sydney.I:我对你们的小五金很感兴趣。看了展品和商品目录后,我觉得有些商品在澳大利亚会很有销路。这是询价单,希望你能提供成本加运费、保险费到悉尼的最低报价。李:很高兴得到你的询价。如果您能告诉我具体数量,我们可做出报价。I:Iamverygladtohaveyourinquiry.Ifyoutellmethequantityyouwant,we’llmakeaquotation.R:I’lldothat.Meanwhile,couldyougivemeanindicationofprices?I:可以。你能给我一个大致价格吗?李:这是我们最新的价格单,所列价格以我方最后确认为准。请你先看一看。I:Hereareourlatestpricelists.Allthepricesinthelistsaresubjecttoourfinalconfirmation.Pleasetakealookfirst.R:Whataboutcommission?Yousee,Idobusinessonacommissionbasis.Acommissiononyourpriceswouldmakeiteasierformetopromotesales.I:那么佣金呢?我靠赚佣金做生意。在你的价格上给些佣金更便于我推销。李:我们一般不给任何佣金,但是如果你们订货量大的话,我们可以考虑给一定的佣金。I:Weusuallydon’tallowanycommission,butifyourorderisasizableone,we’llconsiderit.R:Verygood.WhencanIhaveyourfirmCIFprices,thatis,thefinalandfirmoffer,Mr.Li?I:很好。李先生,你什么时候能给我C.I.F实盘呢?李:明天上午。我们的报价三天有效。I:Tomorrowmorning.Besides,ourofferisvalidforthreedays.R:Idon’tneedthatlongtomakeupmymind.IfyourpricesarefavorableandifIgetthecommissionIwant,Icanplacetheorderrightaway.I:我不需要那么长的时间就可以做决定,只要你方价格优惠,而且包括我提出的佣金,我可以马上下订单。李:我们的价格肯定是很优惠的,最近几年其他地方小五金的价格上涨了很多。我方的价格变动不大。I:Iamsureyou’llfindourpricesmostfavorable.Elsewherepricesforhardwarehavegoneuptremendouslyinrecentyears.Ourpriceshaven’tchangedmuch.R:I’mverygladtohearthat.AsI’vejustsaid,Ihopetoconcludesomesubstantialbusinesswithyou.I:那太好了。我刚才已说过希望能同你们做成大笔生意。李:我们很乐意这么做。罗宾逊先生,还有什么其他事吗?I:Weshallbeverypleased.IsthereanythingelseIcandoforyou,MrRobinson?R:Doyoutakespecialorder?Thatis,doyoumakehardwareaccordingtospecifications?I:你们接受特殊订货吗?也就是说你们是否接受按特殊规格定制五金器具?李:可以,事实上,我们能为顾客设计特殊用途的五金器具。I:Wedo.Asamatteroffact,wecandesignhardwareforspecialpurposesforourcustomers.R:Howlongdoesitusuallytakeyoutomakedelivery?I:你方一般需要多少时间交货?李:一般说来,收到信用证后一个月内可以交货。当然,特殊订货的交货时间要长些,但不超过三个月。I:Asarule,wedeliverourorderswithinonemonthafterreceiptofthecoveringletterofcredit.Ittakeslonger,ofcourse,forspecialorders.Butinnocasewouldittakelongerthanthreemonths.
本文标题:trade quotation
链接地址:https://www.777doc.com/doc-7845947 .html