您好,欢迎访问三七文档
有中国特色的零食首先说说自带网红性质的“辣条”,辣条可以直接音译过来,BBC的一部纪录片里就专门说到了辣条。在Amazon里直接搜索Latiao就可以找到辣条啦~•辣条:Latiao;spicyglutenspicygluten也可以意为“辣条”,gluten:['ɡlutn]:“面筋”。•酸辣粉:hotandsournoodlesHotandsournoodlestasteslipperyandchewy.酸辣粉尝起来滑口有嚼劲。•凤爪:chickenfeet.“凤爪”不能直译为“phoenixclaw”,凤爪就是“鸡脚”做的。•sugercoatedhaws:糖葫芦(用糖裹起来的山楂。)haw[hɔ]山楂•臭豆腐:stinkytofustinky['stɪŋki]:发臭的•棉花糖:MianHuaTang;cottoncandysoftandfluffy:软软松松的•麻辣烫:Malatang•蒜汁:garlicjuice•串:skewer['skjʊɚ]•streetfood:路边食物•foodcart:食物推车•vendor:小商贩#外国人对这些食物的感觉•acquiredtaste:后天习惯的口味It'sanacquiredtaste.这是后天习惯的口味。•weird:怪怪的•gross:恶心的Youneedalotgutswhenyoufirsttastechickenfeet.第一次吃凤爪需要勇气。信息来源:重庆华电翻译提供
本文标题:零食英语翻译模板
链接地址:https://www.777doc.com/doc-7884933 .html