您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 企业财务 > 礼貌原则及其交际中的运用
龙源期刊网礼貌原则及其交际中的运用作者:李莉来源:《青年文学家》2011年第09期摘要:每个人都生活在社会群体中而非孤立存在。由于种种需求,人与人之间必然会产生交际。每种交际都有一定的目的,或是宣泄情感,或是寻求帮助,或是传达信息,等等。为了实现这些目的,就要有一定的手段和途径并遵循一定的原则。其中较为重要的一个原则就是礼貌原则。关键词:礼貌原则;中西方礼貌原则的差异;礼貌原则在交际中的应用人与人之间的交际,必然存在一定的目的,为了达到交际的目的,必然需要遵守一定的原则,采取一定的策略。礼貌原则是不容忽略的一个重要原则。在西方,比较有代表性的是Leech的礼貌原则,包括六个准则:策略准则,是指尽量减少他人付出的代价、尽量增大对他人的益处。该原则是人们交际时最经常采用的准则,它构成了英语语言文化礼貌原则的核心。这与西方的文化是息息相关的。在西方,人们普遍比较重视自我,隐私权等个人权利是神圣不可侵犯的,所以,在交际中维护这些较受重视的权利就要求人们注重一定的策略。慷慨准则,尽量减少对自己的益处、尽量增大对他人的益处。如果在一次交际中只有一方受益,另一方没有任何层次上的受益,那么,这样的交际是很难维持下去的。赞扬准则,尽量缩小对他人的批评、尽量增加对他人的赞扬。每个人都喜欢听到别人的夸奖,在交际中适当而真诚的夸奖能使人心情愉悦,创造和谐的交际氛围,从而使交际顺利进行。谦虚准则,尽量缩小对自己的标榜、尽量夸大对自己的批评。在交际中,如果只是一味地夸大自己,炫耀自己,会令对方感到不悦,不利于交际的进行。赞同准则,尽量缩小对他人的不同意见、尽量夸大与他人的相同意见。每个人都渴望被赞同被认可。在交际中,应当学会赞同对方。先表达相同的意见,再表达不同的意见,才能更容易被接受。同情准则,尽量缩小对他人的厌恶、尽量扩大对他人的同情。良好的交际氛围是交际成功的前提,对他人的厌恶不利于交际的进行,为了达到交际的目的,就要遵循同情准则。龙源期刊网的礼貌原则总结了西方交际的一些准则,是很典型的概括。然而,中国的文化决定了其交际原则有自己的特色。顾日国先生在《礼貌、语用与文化》一文中阐述了自己的观点,认为中国传统意义上的“礼貌”包含四个基本概念:尊敬、谦虚、热情、文雅。在这四个基本概念的基础上结合Leech的礼貌原则,提出了适合于现代汉语的几条中国式的礼貌准则;“自卑而尊人”与贬己尊人准则;“上下有义,贵贱有分,长幼有等”与称呼准则;“彬彬有礼”与文雅准则;“脸”、“面子”与求同准则;“有德者必有言”与德、言、行准则,得体准则,慷慨准则,和求同准则。虽然中西方礼貌原则不尽相同,却都受到语境的约束。在一定的语境中显得礼貌的话语,在其他语境中可能显得不够礼貌或过分礼貌;对说话者一方来说是礼貌的行为,对听话者一方来说却不一定感到礼貌。例如:中国人一般认为对别人表示关心、热情是礼貌的表现,相互询问一些情况可以缩短彼此的距离。因此在初次见面时会互相询问对方的年龄、收入、职业等等。但是这在英语为母语的国家里则往往被看做是对个人隐私的侵犯。语言礼貌是个动态的过程,存在于现实的交际中。言语行为是否礼貌要受到情景语境和文化语境这两个语境因素的制约。因此,在跨文化交际的过程中,仅仅能说一口流利的外语是不够的,要结合语境,使自己的语言得体、有礼。为了交际的顺利进行,我们应该加强这样一种意识:汉文化重视谦逊准则,而西方文化则突出得体准则。这一点从日常生活的例子中可略见一斑。在日常生活中,恭维别人或是被别人恭维是司空见惯的,而不同文化背景的人对恭维的应答却是不同的。Youareverybeautiful,(你很漂亮。)汉文化注重谦逊准则,要求人们尽量减少对自己的表扬,尽量贬低自己。所以,中国人对这句话的应答往往是谦恭的,或是否认的。西方文化则认为欣然接受对方的赞扬可以避免损害对方的面子,是礼貌的。因此,西方人对恭维往往表现出高兴与感谢,采取一种迎合而非否定的方式,以免显露出与恭维者不一致,令人难堪。恭维语是一职多能的社会言语行为,即在日常生活交往的不同社会环境中可以完成不同的功能。根据国内外学者的调查,在英语中,恭维用语除了表示欣赏外,其主要的功能是协同交往双方关系的“一致性”,交际者采用积极礼貌的方略。而汉语恭维语的功能主要集中在:使对方感觉良好;欣赏;甚至利用他人。在跨文化交际中,如果交际双方是来自不同文化背景的人,那么交际可能会出现问题,甚至无法进行下去。邀请与接受也是交际中经常碰到的情况,几乎每个人都曾经有邀请别人或被别人邀请的经历。中国人通常采用螺线型思维模式,话语整体结构包括多次话轮转换,经过谈话双方多次协商之后,才能达成一致。这种情况在邀请与接受邀请的礼貌会话中体现得尤为明显,尤其是正式的场合。邀请人往往三番五次地邀约,以示真心实意,这体现了中国传统礼貌原则中的热情准则。而受邀请人则往往推三托四,表示不想给对方添麻烦。邀请人会一再坚持,知道对方接受邀请。一方面,受邀请人要一再试探对方是否真心,是否只是礼节性的邀请,而非真实邀请。过早接受邀请则会有失于礼节;另一方面,只有一再坚持,邀请人才能体现自己的诚意,龙源期刊网因此邀请方和受邀请方经常要经过屡次协商才达成一致。而西方人通常采取直线型思维模式,邀请人发出邀请后,如果受邀人愿意接受,则一般不会推托;如果受邀人确实无法接受邀请,道明缘由后,邀请人一般不会屡次邀约。在跨文化交际中,中国人的过度热情往往会让对方感觉不知所措。
本文标题:礼貌原则及其交际中的运用
链接地址:https://www.777doc.com/doc-7916795 .html