您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 临时分类 > 古诗词名句英文翻译摘抄
精编WORD文档下载可编缉打印下载文档,远离加班熬夜古诗词名句英文翻译摘抄篇一:一些古诗词的英文翻译古诗词英文翻译送杜少府之任蜀州城阙辅三秦,风烟望五津。与君离别意,同是宦游人。海内存知己,天涯若比邻。无为在歧路,儿女共沾巾。FAREWELLTOVICE-PREFECTDUSETTINGOUTFORHISOFFICIALPOSTINSHUBythiswallthatsurroundsthethreeQindistricts,Throughamistthatmakesfiveriversone,Webideachotherasadfarewell,Wetwoofficialsgoingoppositeways……Andyet,whileChinaholdsourfriendship,Andheavenremainsourneighbourhood,Whyshouldyoulingerattheforkoftheroad,Wipingyoureyeslikeaheart-brokenchild?鹊桥仙纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。金风玉露一相逢,便胜却人间无数。精编WORD文档下载可编缉打印下载文档,远离加班熬夜柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路.两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮!ImmortalattheMagpieBridgeCloudsfloatlikeworksofart;Starsshootwithgriefatheart.AcrosstheMilkyWaytheCowherdmeetstheMaid,Whenautumn’sGoldenWindembracesDewofJade,Allthelovescenesonearth,howevermany,fade.Theirtenderloveflowslikeastream;Thishappydateseemsbutadream.Cantheybearaseparatehomewardway?Iflovebetweenbothsidescanlastforage,Whyneedtheystaytogethernightandday?蝶恋花槛菊愁烟兰泣露。罗幕轻寒,燕子双飞去。明月不谙离恨苦,斜光到晓穿朱户。昨夜西风凋碧树。独上高楼,望尽天涯路。精编WORD文档下载可编缉打印下载文档,远离加班熬夜欲寄彩笺兼尺素,山长水阔知何处!OutsidetherailingschrysanthemumsaresadAndorchidsaresheddingtearsofdew.Thesilkcurtainshanglightandcool,Apairofswallowsflyingoff.ThebrightmoonknowsnotthesorrowOfdepartureandsolitude,It’sslantingrayspiercingthevermilionportalsTilldawnbreaks.Lastnightthewestwindwitheredtheemeraldleaves.Alone,ImountedthestairsTolookdowntheendlessroad.I’mreadytosendoflettersandelegantnotes.Buttheriversarewide,themountainssohight,Idonotknowwheretolocateyou.梦游天姥吟留别海客谈瀛洲,烟涛微茫信难求。越人语天姥,云霓明灭或可睹。天姥连天向天横,势拔五岳掩赤城;天台四万八千丈,对此欲倒东南倾。我欲因之梦吴越,一夜飞渡镜湖月。精编WORD文档下载可编缉打印下载文档,远离加班熬夜湖月照我影,送我至剡溪;谢公宿处今尚在,渌水荡漾清猿啼。脚著谢公屐,身登青云梯。半壁见海日,空中闻天鸡。千岩万壑路不定,迷花倚石忽已暝。熊咆龙吟殷岩泉,栗深林兮惊层巅。云青青兮欲雨,水澹澹兮生烟。列缺霹雳,邱峦崩摧,洞天石扇,訇然中开;青冥浩荡不见底,日月照耀金银台。霓为衣兮风为马,云之君兮纷纷而来下;虎鼓瑟兮鸾回车。仙之人兮列如麻。忽魂悸以魄动,怳惊起而长嗟。惟觉时之枕席,失向来之烟霞。世间行乐亦如此,古来万事东流水。别君去兮何时还?且放白鹿青崖间。须行即骑访名山,安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜?TIANMUMOUNTAINASCENDEDINADREAMAseafaringvisitorwilltalkaboutJapan,Whichwatersandmistsconcealbeyondapproach;ButYuehpeopletalkaboutHeavenlyMotherMountain,精编WORD文档下载可编缉打印下载文档,远离加班熬夜Stillseenthroughitsvaryingdeepsofcloud.Inastraightlinetoheaven,itssummitentersheaven,TopsthefiveHolyPeaks,andcastsashadowthroughChinaWiththehundred-milelengthoftheHeavenlyTerraceRange,Which,justatthispoint,beginsturningsoutheast....MyheartandmydreamsareinWuandYuehAndtheycrossMirrorLakeallnightinthemoon.AndthemoonlightsmyshadowAndmetoYanRiver--WiththehermitageofXiestillthereAndthemonkeyscallingclearlyoverripplesofgreenwater.IwearhispeggedbootsUpaladderofbluecloud,Sunnyoceanhalf-way,Holycock-crowinspace,Myriadpeaksandmorevalleysandnowherearoad.Flowerslureme,rockseaseme.Daysuddenlyends.Bears,dragons,tempestuousonmountainandriver,Startletheforestandmaketheheightstremble.精编WORD文档下载可编缉打印下载文档,远离加班熬夜Cloudsdarkenwithdarknessofrain,Streamspalewithpallorofmist.TheGodsofThunderandLightningShatterthewholerange.ThestonegatebreaksasunderVentinginthepitofheaven,Animpenetrableshadow....Butnowthesunandmoonillumineagoldandsilverterrace,And,cladinrainbowgarments,ridingonthewind,Comethequeensofalltheclouds,descendingonebyone,Withtigersfortheirlute-playersandphoenixesfordancers.Rowuponrow,likefieldsofhemp,rangethefairyfigures.Imove,mysoulgoesflying,Iwakewithalongsigh,MypillowandmymattingArethelostcloudsIwasin....Andthisisthewayitalwaysiswithhumanjoy:Tenthousandthingsrunforeverlikewatertowardtheeast.精编WORD文档下载可编缉打印下载文档,远离加班熬夜AndsoItakemyleaveofyou,notknowingforhowlong....Butletme,onmygreenslope,raiseawhitedeerAndridetoyou,greatmountain,whenIhaveneedofyou.Oh,howcanIgravelybowandscrapetomenofhighrankandmenofhighofficeWhoneverwillsufferbeingshownanhonest-heartedface!江城子十年生死两茫茫,不思量,自难忘。千里孤坟,无处话凄凉。纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆。相顾无言,唯有泪千行。料得年年肠断处,明月夜,短松冈。JiangChengZiFortenyearsthelivingandthedeadarebothignorantofeachother.EventhoughIrefrainfromthinkingofyou,HoweverIcannotforgetyou.Yourlonelytombliesathousandmilesaway,WherecanIpourmysorrowsanyway?Evenifwemeetagain,youcanhardlyrecognizemebytheway,Formyfaceisfullycoveredwithdust,Andmytempleshaveasfrostturnedgrey.精编WORD文档下载可编缉打印下载文档,远离加班熬夜LastnightIsuddenlydreamedofreturingtomynativeland.Isawyousittingbythetinywindow,Dressingandmakingupwithyourwhitehand.Welookedateachother,unabletospeakaword,Onlyathousandlinesoftearsrolleddownourfaces.Ipresumeyouwilllieinthatheartbreakingplaceyearafteryear,Inthatsmallroundcoveredwithpinesmere,Underthemoonbrightandclear.将进酒君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。人生得意须尽欢,莫使金樽空对月天生我材必有用,千金散尽还复来烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯岑夫子,丹丘生,将进酒,君莫停与君歌一曲,请君为我侧耳听钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不愿醒古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑主人何为言少钱。径须沽取对君酌五花马,千金裘,呼儿将出换美酒与尔同消万古愁DoyounotseetheYellowRivercomefromthesky,篇二:古诗词英译【答案版】古诗词英文翻译精编WORD文档下载可编缉打印下载文档,远离加班熬夜送杜少府之任蜀州城阙辅三秦,风烟望五津。与君离别意,同是宦游人。海内存知己,天涯若比邻。无为在歧路,儿女共沾巾。FAREWELLTOVICE-PREFECTDUSETTINGOUTFORHISOFFICIALPOSTINSHUBythiswallthatsurroundsthethreeQindistricts,Throughamistthatmakesfiveriversone,Webideachotherasadfarewell,Wetwoofficialsgoingoppositeways……Andyet,whileChinaholdsourfriendship,Andheavenremainsourneighbourhood,Whyshouldyoulingerattheforkoftheroad,Wipingyoureyeslikeaheart-brokenchild?鹊桥仙纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。金风
本文标题:古诗词名句英文翻译摘抄
链接地址:https://www.777doc.com/doc-8068541 .html