您好,欢迎访问三七文档
跨文化沟通培训LearningObjectivesBythisendofthischapter,youshouldbeableto:–Understandhowlanguageandculturearecloselylinked–UnderstandculturalinfluencesonsomecommonlyobserveddifferencesbetweenEnglishandChinese–DistinguishdenotationalandconnotationalmeaningsofwordsLearningObjectives–Distinguishlinearandnonlinearlanguage,deductiveandinductivepatterns–Makecross-culturalcomparisonsofdifferentpragmaticrulesusedinvariousspeechactsandverbalstylesMeansofHumanCommunicationVerbalcommunication–UsingwordsthathavemutuallyunderstoodmeaningsandasetofrulesNonverbalcommunication–EdwardT.Hallreferstoitasthe“silentlanguage”TheRelationshipBetweenLanguageandCulture1.Theinfluenceofcultureonlanguage2.TheinfluenceoflanguageoncultureTheInfluenceofCultureonLanguage1.Languageasareflectionoftheenvironment–Languagereflectstheenvironmentinwhichwelive.Welabelthingsthatarearoundus.(examples)–Theenvironmentinfluencesthedevelopmentoftechnology,products,andtheappropriatevocabulary.(examples)TheInfluenceofCultureonLanguage2.Languageasreflectionofvalues–Languagereflectsculturalvalues.–Languageisamirrorofculture,becauselanguagereflectshumanrelationships,reflectsthewaythesocietyoperates.–Example:Chinesekinshiptermsreflecttheimportanceofourfamilysystem.LinguisticDeterminismLinguisticRelativitySapir-WhorfHypothesisLanguagenotonlyservesasamechanismforcommunication,butaguidetosocialreality.RealityforacultureisdiscoverableinitslanguageLinguisticDeterminismLanguagestructurecontrolsthoughtandculturalnormsTheworldaseachofusknowsitistoalargeextentpredeterminedbythelanguageofourcultureThedifferencesbetweenlanguagesrepresentbasicdifferencesintheworldviewofdiversecultures.LinguisticRelativityLinguisticcharacteristicsandculturalnormsinfluenceeachother.Cultureiscontrolledbyandcontrolslanguage.Languageprovidestheconceptualcategoriesthatinfluencehowitsspeakers’perceptionareencodedandstored.CulturalImpactonVerbalCommunicationAtlexicallevelAtdiscourselevelAtpragmaticlevel1.AtlexicallevelDenotationalmeaningConnotationalmeaningMeaningsofWordsDenotationalmeaning–Itreferstoadefinitionalmeaningdependinguponourchoiceofwordselection.–Denotationmeansadictionarydefinition.Connotationalmeaning–Itreferstoextendedmeaningsorassociatedmeanings.–Connotationalmeaningshavedevelopedovertimethroughusebypeopleandespeciallybypoetsandwriters.ComparisonbetweenEnglishandChineseSomewordshavethesamedenotationalandconntationalmeanings.Therearealsomanywordswiththesamedenotationalmeaningsbutdifferentconnotationalmeanings.Bothdenotationalandconnotatinalmeaningsaredifferentinmanyotherwords.ExamplesDove:peaceFox:cunningOwl:wisdomBat:anevilanimalCricket:ahappyinsectDragon:fierceness鸽子:和平鸽狐狸:像狐狸一样狡猾猫头鹰:坏运气蝙蝠:福,幸福,洪福蟋蟀:哀愁龙:龙袍,龙的传人(ChineseDragon)CultureRedYellowGreenBlueEuropeandNorthAmericaDangerCautionCowardiceSafetyGrowthandrebirthMasculinitySweetnesscalmJapanAngerDangerGraceNobilityChildishgaietyFutureYouthEnergyvillainyChinaJoyCelebrationPowerHonorRoyaltyNospecialassociationNospecialassociationArabiccountriesNospecialassociationHappinessprosperityFertilityvirtueStrengthFaithTruthBusinessImplicationsInternationalbusinesspersonsmayencounterproblemswithsuchconnotationalmeaningsofcolors.Internationalmarketersneedtoknowwhatassociationscertainculturehasintermsofcolorsandhowtheymightaffectproductdesign,packaging,andadvertisingmessages.2.AtdiscourselevelLinearandnonlinearlanguageDeductiveaninductivepatternsLinearVS.NonlinearLanguageLinear–hasabeginningandanend–LogicalandobjectiveNonlinear–Circular–Tradition-orientated–SubjectiveStylesofParagraphDevelopment直线型(英语)平行对仗型(闪族语)螺旋型(东方语言)迂回转折型(拉丁语系)更自由的迂回转折型(俄语)DeductiveVS.InductivethoughtpatternsDeductive–Fromthegeneraltothespecific–WesternInductive–Fromthespecifictothegeneral–EasternExample1BecauseofmostofourproductionisdoneinChinanow,andit’snotreallycertainhowthegovernmentwillreactintherun-upto1999,andsinceIthinkacertainamountofcautionincommittingtoTVadvertisementisnecessarybecauseoftheexpense.So,IsuggestthatwedelaymakingourdecisionuntilafterLegcomakesitsdecision.Example2IsuggestthatwedelaymakingourdecisionuntilafterLegcomakesitsdecision.That’sbecauseIthinkacertainamountofcautionincommittingtoTVadvertisementisnecessarybecauseoftheexpense.Inadditiontothat,mostofourproductionisdoneinChinanow,andit’snotreallycertainhowthegovernmentwillreactintherun-upto1999.Deductivevs.InductiveX–Comment,mainpoint,oractionsuggestedBecauseofY–Topic,background,orreasonBecauseofY–topic,background,orreasonX–comment,mainpoint,oractionsuggested3.AtpragmaticlevelPragmaticsdefinedpragmaticsisdefinedas“languageinuse”(Thomas)PragmatictransferdefinedTheuseofrulesofspeakingfromone’sownnativespeechcommunitywheninteractingwithmembersofthehostspeechcommunityorsimplywhenspeakinginasecondlanguageisknownassociolinguisticorpragmatictransfer.pragmalinguisticfailuresociolinguisticfailurePragmalinguisticFailureDefinedPragmalinguisticfailureoccurswhenthepragmaticforcemappedbyspeakerontoagivenutteranceissystematicallydifferentfromtheforcemostfrequentlya
本文标题:跨文化沟通培训讲义
链接地址:https://www.777doc.com/doc-932761 .html