您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 办公文档 > 事务文书 > 明月皎夜光原文、翻译注释及赏析(2篇)
参考资料,少熬夜!明月皎夜光原文、翻译注释及赏析(2篇)【导读指引】三一刀客最漂亮的网友为您整理分享的“明月皎夜光原文、翻译注释及赏析(2篇)”文档资料,供您学习参考,希望此文档对您有所帮助,喜欢就分享给朋友们吧!明月皎夜光1两汉:佚名明月皎夜光,促织鸣东壁。玉衡指孟冬,众星何历历。白露沾野草,时节忽复易。秋蝉鸣树间,玄鸟逝安适。昔我同门友,高举振六翮。不念携手好,弃我如遗迹。南箕北有斗,牵牛不负轭。良无盘石固,虚名复何益?译文:2明月皎(jiǎo)夜光,促织鸣东壁。皎夜光:犹言明夜光。促织:蟋蟀的别名,一作“趣织”。玉衡指孟冬,众星何历历。玉衡:指北斗七星中的第五星。北斗七星形似酌酒的斗:第一星至第四星成勺形,称斗魁;第五星至第七星成一条直线,称斗柄。由于地球绕日公转,从地面上看去,斗星每月变一方位。古人根据斗星所指方位的变换来辨别节令的推移。孟冬:本指冬季的第一个月,此处指方位。玉衡星已经指向孟冬亥宫之方向——西北方,时已过夜半。历历:逐个的意思,众星行列分明的样子。白露沾野草,时节忽复易。忽:本义为不重视、忽略,这里用引申义,急速、突然的意思。易:变换。秋蝉鸣树间,玄鸟逝安适。玄鸟:燕子。安适:往什么地方去?燕子是候鸟,春天北来,秋时南飞。这句是说天凉了,燕子又要飞往什么地方去了?昔我同门友,高举振六翮(hé)。同门友:同在师门受学的朋友。翮:这里泛指鸟的翅膀。据说善飞的鸟有六根健劲的羽茎,故曰“六翮”。不念携手好,弃我如遗迹。携手好:指共患难的友谊。南箕(jī)北有斗,牵牛不负轭(è)。南箕:星名,形似簸箕。北有斗:即北斗,星名,参考资料,少熬夜!形似斗(酌酒器)。牵牛:指牵牛星。轭:车辕前横木,牛拉车则负轭。“不负轭”是说不拉车。良无盘石固,虚名复何益?良:的确。盘石:同“磐石”,特大石,用以象征坚定不移的感情。
本文标题:明月皎夜光原文、翻译注释及赏析(2篇)
链接地址:https://www.777doc.com/doc-9856904 .html