您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 中学教育 > 初中教育 > 《大风歌》原文、翻译及赏析(精编3篇)
好文档,供参考1/2《大风歌》原文、翻译及赏析(精编3篇)【题记】这篇精编的文档“《大风歌》原文、翻译及赏析(精编3篇)”由三一刀客最“美丽、善良”的网友上传分享,供您学习参考使用,希望这篇文档对您有所帮助,喜欢就下载分享吧!大风歌刘邦古诗带拼音版1dàfēnggē大风歌liúbāng刘邦dàfēngqǐxīyúnfēiyáng,大风起兮云飞扬,wēijiāhǎinèixīguīgùxiāng,威加海内兮归故乡,āndéměngshìxīshǒusìfāng。安得猛士兮守四方。刘邦大风歌古诗全文赏析2《大风歌》整首诗仅有三句构成,这在中国历代诗歌史上是极其罕见的,其中第一句的大风起兮云飞扬,好文档,供参考2/2是最令古今拍案叫绝的诗句。第二句,威加海内兮归故乡,只一个“威”字就是那样生动贴切地阐明了各路诸侯臣服于大汉天子刘邦的脚下,一个“威”字也直抒了刘邦的威风凛凛、所向披糜,天下无人能与之匹敌的'那种巨无霸的冲天豪迈气概。第三句,安得猛士兮守四方,这最后一句比照上一句,都是直抒胸臆,写他的心情与思想,但这最后一句,刘邦关没有继续沉浸在胜利后的巨大喜悦与光环之中,而且是笔峰一转,写出内心又将面临的另一种巨大的压力。也正因此,这首歌的前二句虽显得踌躇满志,第三句却突然透露出前途未卜的焦灼和恐惧。大风歌古诗原文翻译3大风劲吹啊浮云飞扬,我统一了天下有威望啊衣锦还乡,怎样才能得到勇士啊为国家镇守四方!
本文标题:《大风歌》原文、翻译及赏析(精编3篇)
链接地址:https://www.777doc.com/doc-9914205 .html