您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 办公文档 > 工作范文 > 《长相思·长相思》原文及翻译赏析【汇集4篇】
精编资料,供您参考《长相思·长相思》原文及翻译赏析【汇集4篇】【前言导读】由三一刀客最美丽的网友为您分享整理的“《长相思·长相思》原文及翻译赏析【汇集4篇】”文档资料,以供您学习参考,希望这篇文档对您有所帮助,喜欢就分享给朋友们呢!译文【第一篇】汴水流入泗水,泗水又在瓜洲流入长江……这无穷无尽的流水正像我无边的愁绪,而我无边的愁绪,又像那江南的座座青山,数说不清。情思悠悠,离恨悠悠,惟有等到远方亲人归来,我的离愁别恨才能消除。我从日出东南隅一直等到月上柳梢头,在凄清的月色中,倚栏远望,不愿离去。译文【第二篇】汴水长流啊,泗水长流,流到古老的瓜洲渡口,远远望去,江南群山那默默的点头,仿佛凝聚着无限的哀愁。思念呀,怨恨呀,何时才有个尽头?除非你归来才会罢休。一轮皓月当空照,只有人倚楼。《长相思·长相思》原文及翻译赏析【第三篇】长相思·长相思长相思,长相思。若问相思甚了期,除非相见时。长相思,长相思。欲把相思说似谁,浅情人不知。古诗简介《长相思·长相思》是北宋词人晏几道所写的一首词。词人运用设问的方式表现了一位相思女子的相思恋情的深切急迫难耐,以及其无望而又无法宣泄情感的。心绪变化。翻译/译文长久的相思啊,长久的相思。若问这相思何时是尽头,除非是在相见之时。长久的相思啊,长久的相思。这相思之情说给谁听呢,薄情寡义的人是不能体会的。注释①长相思:词牌名,唐教坊曲名。②甚(shèn)了期:何时才是了结的时候。③似(sì):给与。④浅情人:薄情人。赏析/鉴赏创作背景精编资料,供您参考宋徽宗大观年间(1107年-1110年),词人已经趋于老年,写作风格也趋于回忆以及悲情。这首《长相思》就是词人为怀念旧情人且为了抒发自己的多情而写下的一首词。文学赏析“若问”两句,自问自答,痴人痴语。要说“相见”是解决“相思”的唯一办法,这纯是痴语,痴心,可是,词人却将这种相思之情用语言说了出来。最后四句以“浅情人”反衬词人相思苦恋之情,无奈和遗憾。结句抒写了比相思不相见更大的悲哀。“说似谁”,犹言说与谁、向谁说。就算把相思之情说了出来,那浅情的人儿终是不能体会。浅情是深情的对面,多情的词人却总是碰到那样的人,可是,当相思之人交暂情浅,别后又杳无音信,辜负了自己的刻骨相思时,词人依然是一往情深,不疑不恨,只是独自伤心而已。该词纯用民歌形式,上下片均以“长相思”迭起,上片言只有相见才得终了相思之情;下片言由于不得相见,相思之情无处诉说,以浅情人不能理解自己的心情反衬自己一往而情深。名家点评北宋文学家黄庭坚《小山词序》:“其痴亦自绝人。”清代词家陈廷焯《词则·闲情集》:“此为小山集中别调,而缠绵往复,姿态有余。”练习【第四篇】1、这首词在抒情方式上有什么特点?词的上片用了什么表现手法?2、在语言运用上有什么特点?这样运用有什么好处?
本文标题:《长相思·长相思》原文及翻译赏析【汇集4篇】
链接地址:https://www.777doc.com/doc-10115018 .html