您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 商业合同/协议 > 翻译合同【推荐4篇】
翻译合同【推荐4篇】近年来,人们对知识产权的重视程度越来越高。为了加强国家对企业的管理和监视,合同也逐渐成为重要的约束工具。然而,许多人不知道合同的基本格式,这给了一些不法分子可乘之机。为了让大家更好的了解合同,本文推荐1篇题为“翻译合同【推荐4篇】”的文章,希望能为您提供帮助。翻译合同篇【第一篇】pricebreakdown:价格细目表advancepaymentguaranteeletter:预付款保证书performancebond:履约保函warrantybond:保固保证letterofcredit:信用证insurancecertificate:保险证明书,保险凭证copys:副本modeltext:样本,模板PAC(ProvisionalAcceptanceCertification):临时验收CommercialOperation:商行运行法律英语forcemajeure:不可抗力LiquidatedDamages:违约赔偿金LiquidatedDamagesforDelay:延期违约赔偿劳动合同翻译Laborlaw劳动法laborrelation劳动关系socialinsuranceprotectionandwelfare社会保险和福利labordiscipline劳动纪律professionalethics职业道德.tradeunions工会collectivecontract集体合同theconclusionandrevisionoflaborcontract订立和变更劳动合同invalidlaborcontracts无效劳动合同termofthelaborcontract劳动合同期限remuneration劳动报酬terminatethelaborcontract终止劳动合同responsibilitiesforlaborcontract.违反劳动合同的责任trialexecution/theperiodoftrialuse试用期contractuallaborrelationship劳动合同关系dissolvealaborcontract解除劳动合同economiccompensation经济补偿occupationaldiseases职业病jobinjuries工伤extendtheworkinghours延长工作时间statutoryholidays法定假日minimumwage最低工资maternityleave产假vocationaltraining职业培训thesocialinsurance社会保险labordisputes劳动争议legitimaterightsandinterests法定权益劳动法律翻译thelabordisputesarbitration劳动争议仲裁Annualbonus:年终分红Businesssecrets商业秘密Benefit:福利Collectivebargaining:集体谈判CompensationLiability:赔偿责任Compensatorytimeoff补假Confidentialclauses:保密条款Day-to-daycollectivebargaining:日常集体谈判Definedbenefit:固定福利Discipline:纪律Dismissal:解雇;开除Downsizing:精简、裁员Disabledperson:残疾人Employeestockownershipplan:雇员持股计划Economiccompensations经济补偿Exitinterviews:离职面谈Flexiblebenefitsprograms:弹性福利计划Individualretirementaccount:个人退休账户IndependentContractors:合同工JointLiability:连带责任JobSatisfaction:工作满意度Laborprotectionbenefit:劳动保障待遇On-the-jobtraining(OJT):在职培训Paygrade:工资等级Pensionbenefits:退休金福利Pensionplans:退休金计划PerformanceAppraisal:工作绩效评价Pregnancydiscrimination:怀孕歧视Retirementbenefits:退休福利Retirementcounseling:退休前咨询Specialawards:特殊奖励Standardhourplan:标准工时工资Supplementalunemploymentbenefits:补充失业福利Severancepay:离职金Sickleave:病假Termination:解雇;终止Terminationatwill:随意终止Trainingexpenses:培训费用Temporaryworker:临时工Unemploymentinsurance:失业保险Union:工会UnitLaborCost:单位劳动成本Variablecompensation:可变报酬Voluntarytimeoff:自愿减少时间法律英语翻译Worksamples:工作样本Worker’sbenefits:雇员福利Worker’scompensation:工伤补偿翻译合同篇【第二篇】翻译价格之我见从业十年来,看到的现实是,所有的行业工资都在涨,唯独翻译行业的工资基本没涨过,而翻译外包的价格,在某些领域还在降。这是行业宏观的情况。另外一方面,质量好的译员,的确是随着质量不断提升,行情在涨,只不过涨的幅度不大而已。因此,翻译公司从暴利逐渐变为微利,有的时候就那么几块钱,就决定项目的盈亏。什么原因导致价格混乱?1、恶性竞争:这个行业中,因为没标准,谁质量好,谁质量不好,有的时候完全凭客户的感觉,当客户自己都不懂的时候,客户就拿价格来定标。因此,价格几乎是最后的杀手锏,也是最管用的武器。这个怪不得别人,行业缺乏自我宣传和良性竞争环境,翻译的地位从来没收到社会的尊重和认可,很多人甚至认为,翻译不就是把中文变称英文吗?是个学英语的人就会!所以很多时候,客户方负责稿件质量评价的人,就是所谓某个学过英语的人,所谓海归,他们根本不具备基本的翻译能力,和这样的人讨论翻译质量,就是鸡同鸭讲。2、市场规律:任何一个行业,如果存在暴利,那么就会有更多人涌进来,直到蓝海变为红海。翻译公司的成立从来就没有门槛,您就是大字不识一个,也能开翻译公司,人家工商注册的时候,只管照章办事,才不管你有没有文化呢。翻译合同篇【第三篇】关于乙方接受甲方委托,进行资料翻译事宜,经甲乙双方同意,签订以下翻译合同。2.字数计算:无论是外文翻译成中文。还是中文译成外文,都以汉字字数计价,按电脑工具栏字数统计的“字符数(不计空格)”为准。小件翻译:不足1000字按1000字计算。中译英____元英译中_____元。签订合同之日甲方支付总翻译费的50%即人民币_____元,甲方接收译稿后3日内支付全部翻译费余款。5.翻译质量:乙方翻译稿件需准确,通顺,简洁得体。一旦出现质量问题,乙方有义务无偿为甲方修改一到两次。力求满足甲方要求。如果因质量问题发生冲突,应该提请双方认可的第三方评判,或直接申请仲裁。6.原稿修改与补充:如甲方原稿修改,而需乙方对译文作相应修改,根据修改程度酌量收取改稿费,或在收取原稿翻译费后,对修改稿按单价重新计费。如补充翻译,则另行收费。中止翻译:如甲方在乙方翻译过程中,要求中止翻译,甲方须根据乙方的翻译进度,按乙方已经翻译的字数,以协定的单价计算翻译费给乙方。7.交稿方式:乙方根据具体需要,采取以下交稿方式中的任一种来交稿:打印稿、电脑软盘、传真、电子邮件。8.版权问题:乙方对于甲方委托文件内容的版权问题不负责,由甲方负全责.保密性:乙方以翻译为业,遵守翻译职业道德,对其译文的保密性负责。9.其他:本合同一式二份,双方各执一份,授权人签字,盖章生效。传真件有效。翻译合同篇【第四篇】甲方:乙方:依据《中华人民共和国合同法》规定,本着诚实信用、平等互利的原则,甲乙双方就甲方法语翻译服务一事,达成协议如下:第一条:翻译内容1.乙方为甲方提供随行法语翻译和法语同声传译、文字翻译。2.乙方应保证翻译人员的专业性,并认真做好翻译人员的组织培训工作,翻译人员经甲方同意后方可上岗。第二条:翻译费用1.计价方式:按照翻译方式和时间进行计价。2.本次法语随行翻译为译元,法译中文,翻译费总金额为:元整。3.任务完成时付清所有款项即第三条:付款方式乙方名称:开户行:帐号:第三条:其他1.本协议未尽之事,双方协商解决;2.本协议一式二份,甲乙双方各执一份,自双方盖章之日起一年内有效。甲方(盖章):乙方(盖章):负责人(签字):负责人(签字):联系电话:联系电话:地址:地址:签字日期:年月日签字日期:年月日
本文标题:翻译合同【推荐4篇】
链接地址:https://www.777doc.com/doc-11304611 .html