您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 商业合同/协议 > 实用船舶修造合同【通用4篇】
好文供参考!1/67实用船舶修造合同【通用4篇】【引读】这篇优秀的文档“实用船舶修造合同【通用4篇】”由网友上传分享,供您参考学习使用,希望此文对您有所帮助,喜欢的话就分享给下载吧!船舶修造合同【第一篇】甲方:乙方:随着船舶工业发展的大好形势,甲、乙双方本着互惠互利的原则,甲方在南京乘浪船业有限公司内建造一艘双底双壳油轮(clcy-019)的装配、电焊、冷作工程承包给乙方,现将有关事项双方一致达成如下协议:一、船舶主尺度:此船总长:米,型宽米,型深米,载重量dwt。二、施工范围:严格按ccs对船舶制造的要求,并将主、副机,应急、停泊发电机,锚机,舵机,绞缆机,中央空调等等机座及配电柜,电罗经,磁罗经,洗脸盆等生活设施,救生艇、阀架,油柜,水柜,舷梯,全船舾装制作(包括全船打磨,外板加工——如需外加工由乙方师傅指定随同)。建造时必须按ccs要求进行焊接、冷作、刨边、刨缝、打磨、清除垃圾。好文供参考!2/67三、承包期限:从开工分段建造开始至船体工程结束船舶上水有效工作日为个月,余留扫尾工程约为个月至试验结束交船。每天技工到位60-80人,技术水平必须达到一级以上,若发现技术不合格,一律不准使用,确保装配、焊接工程按期完成。四、施工要求:乙方必须严格按图纸施工(甲方提供施工图纸一套),船体各结构及工艺技术必须按照海事局和ccs中国沿海钢质船舶规范建造,不得有误,同时在生产过程中服从甲方工程技术、管理人员监督、指导,发现问题及时纠正,不得拖拉。本船施工完成以后,由ccs南京分社进行最终检验。如甲方图纸正确,乙方施工错误,乙方要承担责任,按价赔偿。五、工程款项:该船装配、电焊、冷作等施工工程总价为万元整,另加安全帽等劳保用品元,合计人民币元整(¥万元)。总工程期为个月,费用按工程进度支付,余款留30%待ccs检验试航完毕检验证书拿到后付清。六、安全管理:乙方在施工期间,必须注意安全,进场员工全部办理人身保险,并且最少指定两名安全管理员配合甲方严格管理,杜绝不安全隐患发生。万一出现意外事故,一切事故由乙方自负。50位进场人员必须参加保险,保险费由甲、乙双方各付一半。好文供参考!3/67七、注意事项:乙方员工进场先办理暂住证和就业证,必须遵照南京乘浪船业有限公司一切规章制度,服从公司统一领导,在生产中注意节约用料,如发现有意浪费者,按价赔偿,若发生违纪者,不听劝告,给予解雇、甚至罚款处理。八、违约责任:如果乙方不能按合同时间完工,拖延一个月罚款万,提前一个月奖励万。并由乙方写出书面责任书和限期完成时间。以上协议经甲、乙双方充分协商,特立为据,一式肆份,甲、乙双方各执两份遵照执行,经双方签字后生效,具有法律效力。甲方(签字):乙方(签字):签订日期:年月日船舶修造合同【第二篇】yachtbuildagreementdated:22nddecember20__betweenaaa‘syachtcompanylimited,hongkong.(hereinafterreferredtoas“thebuilder”)好文供参考!4/67andbbbcc,vietnam,(hereinafterreferredtoas“thebuyer”)whereas:1)thebuyerwishestoacquireaaaa‘scape65trawleryacht(theyacht)designedbythanoscondylis,andbuilttothebuyer’sstatedrequirementsandspecification,andthebuilderhasthecapability,knowledgeandskillstobuildandsupplythesame.2)thebuilderhasagreedtoconstruct,equip,fit-out,testanddelivertheyachttothebuyer‘sstatedrequirementsandspecification,whichthebuyerhasagreedtoacceptuponthetermsandconditionshereinafterspecified:nowthereforethepartiesheretohaveagreedanddoherebyagreeasfollows:articlei-interpretation1)inthiscontractthefollowingwordsandexpressionsshallhavethemeaningherebyascribedtothem,exceptwherethecontextotherwiseadmitsorrequires:“bankingdays”shallmeandaysuponwhichhongkong好文供参考!5/67clearingbanksarecustomarilyopenforbusiness.“thebuilder‘sclarifications”shallmeanthedocumentssoentitledformingpartofthiscontractandsetoutasannexeshereto;(seealsoitem(2)ofthisarticle.)“buyer‘srepresentative(s)”shallmeansuchpersonsnotifiedfromtimetotimebythebuyerashavingauthoritytoactforthebuyer,theextentofsuchauthoritybeingsetoutinthenotice;“itemsofbuyer‘ssupply”shallmeananyitemofequipmentandstoresfortheyachtorderedbythebuyerdirectfromthemanufacturerorthesupplier,forincorporationintheyachtbythebuilder;“itemsofbuilder‘ssupply”shallmeananyitemofequipmentandstoresfortheyachtorderedbythebuilderdirectfromthemanufacturerorthesupplier,forincorporationintheyacht;“thecertifying/surveybody”shallmeanthebodyresponsibleforthesurveyandcertificationoftheyachttotherequirementsofthebuyer.“thecontract”shallmean(a)thiscontract,and(b)theattachedannexesandschedulemoreparticularly好文供参考!6/67describedbelow.“thecontractdeliverydate”shallmeannolaterthan30june20__;“thecontractmasterprogramme”shallmeantheprogrammeforconstructionoftheyacht,setoutinannexd;“thecontractprice”shallmeanthepricestipulatedinarticlevfortheyacht,yardnumber005;“theyacht”shallmeantheyachtthesubjectofthiscontractandgenerallyasdescribedinarticleii,withallthemachinery,apparatus,outfit,materials,andequipmentappurtenantthereto,butexcludingtheitemsofbuyer‘ssupply.“theboatyard”shallmeanaaa‘syachtcompany,xinhui,china.“thedesignspecifications”shallmeanthespecifications,designs,plansanddrawings,setoutinschedulea,preparedandsignedbythebuyer,identifiedasformingpartofthiscontract,andincludingsuchrevisedorsupplementalspecifications,plansanddrawingsasmaysubsequentlybeagreedbetweenthebuyerandthebuilderprovidedthat(i)inthecase好文供参考!7/67ofanyinconsistencybetweenanyarticleorparagraphofthiscontractandthedesignspecifications,thiscontractshallprevail,(ii)inthecaseofanyinconsistencybetweenthedesignspecificationsandaplanordrawing,thedesignspecificationshallprevail,and(iii)inthecaseofanyinconsistencybetweenoneplanordrawingandanotherplanordrawing,thelaterindateshallprevail;\schedulea\shallmeantheagreedscheduleofdrawings“annexa”shallmeanthelistofmaterials,componentsandequipmentdefiningacompletedyacht;\annexb\shallmeantheagreedweldqualityprocedures“annexc”shallmeantheagreedshotblasting,fairing,paintingandfoamingspecifications\annexd“shallmeantheagreedproductionschedulemasterprogram.“specified”shallmeanstipulatedinthespecificationsandannexa;“supplier”shallmeananyperson,firmorcompany,whichhasenteredintoacontractwiththebuilderfor好文供参考!8/67thesupplyofmaterials,machinery,servicesorequipment(otherthanitemsofbuyer‘ssupply)fortheyacht;theindex,articleandparagraphheadings,areinsertedforconvenienceonlyandshallnotaffecttheconstructionofthiscontract.wordsimportingthesingularshallincludethepluralandviceversa.2)listofbuilder‘sclarifications,notcoveredinannexadocument:“cradlesfortransport”thesupplyofacradleforshipmentisexcludedfromthiscontract.“dressing/steppingthemast”thedressingandsteppingofmastfortheyachtisincludedinthebuilde
本文标题:实用船舶修造合同【通用4篇】
链接地址:https://www.777doc.com/doc-12176839 .html