您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 管理学资料 > 基于DSpace构建机构仓储的本地化实践
基于DSpace构建机构仓储的本地化实践陈和萧德洪林丽敏(厦门大学图书馆厦门361005)[摘要]对开源软件DSpace系统进行简单介绍的基础上,以厦门大学运用DSpace系统构建机构仓储为例,对DSpace系统中的几个主要有关界面显示的系统文件进行中文化处理,同时对系统的界面与功能进行调整和优化,另外对系统运行所需的邮件服务器也作了一些改进,从而使其更符合国内有关机构或单位的实际应用需求和用户使用习惯。[关键词]DSpace机构仓储本地化[分类号]TP39LocalizationPracticeofInstitutionalRepositoryBaseonDSpaceChenHeXiaoDehongLinLimin(TheXiamenUniversityLibrary,Xiamen,361005,China)[Abstract]BaseontheintroductionoftheopensourceDSpacesoftware,manyusefulstepsareintroducedtoaccordwiththereallyapplicationrequirementofinternalcorrelativeinstitutionandtoadaptfortheinternaluser’susagehabit.ThestepsincludesseveralsystemfilesofDSpaceaboutlanguagebeChineselocalized,thesysteminterfacesbeadjusted,thesystemfunctionsbeoptimized,andthemailserver’sfunctionbeimproved.AllthestepsarecarriedoutonXiamenUniversityInstitutionalRepositorywhichwasbuiltwithDSpace.[Keywords]DSpaceInstitutionalRepositoryLocalization1引言DSpace系统是由美国麻省理工学院图书馆与惠普实验室共同开发,于2002年11月根据BSD开放源代码许可协议发布的开放源代码数字机构仓储系统。DSpace系统因其强大的功能和实用性,在全球的不同大学和研究所得到广泛的运用。厦门大学图书馆出于长期保存管理学校的教学和科研学术成果、促进学术交流、融入国际学术开放获取(OpenAccess)运动等目的,于2005年下半年开始着手研究机构仓储系统,并昀终选择开放源代码DSpace软件作为构建机构仓储的软件平台[1],并于次年8月正式投入运行。在此,仅以基于DSpace构建的厦门大学机构仓储的本地化实践作一个简单介绍。2DSpace系统概述DSpace系统主要用于长期保存管理教育科研机构的各种数字化资源,包括论文、图书、数据集、学习资源、图像、乐谱、预印本、录音记录、技术报告、视频、工作文档等,几乎包括了所有格式的数字化的文字、图像、音频和视频资源[2]。DSpace系统采用灵活的位(bit)存储和功能存储方式,实现上述资源的长期存储。DSpace系统中的数据描述默认采用DC(DublinCore)元数据,同时该系统支持OAI-PMH2.0协议,为存储其中的数据进行存储、交换、收割提供了一个数据标准和平台。另外,DSpace系统在数据组织、数字资源的摄入与导出、工作流管理、用户与数字对象的管理等等都有强大而实用的功能[1]。然而,当DSpace系统具体应用于某一领域或一个机构时,还有许多不足之处,还需要针对具体情况和应用需要作适当的修改或改进,即需要一个本地化的过程,包括系统界面语言的中文化,系统界面调整,系统功能优化,以及有关功能服务的改进等等。3系统软件界面汉化DSpace系统为国外学者开发的开源软件,所以无论其所使用的界面语言还是系统使用习惯,都沿用了国外(美国)的方式。因此,原DSpace系统展现在国人面前的都是英文界面的,这对于习惯于使用中文界面的用户以及英文水平有待提高的用户来说,使用起来并不方便,因此,本地化的第一步,就要实现软件界面的汉化。系统汉化并不是简单地进行文件翻译,它涉及到编码环境以及相关文件的编码设置等。3.1统一编码环境[3]在进行汉化之前以及继续下述操作前一个重要的条件是:统一编码环境。首先在数据库端,安装PostgreSQL数据库时必须用命令./configure--enable-multibyte--enable-unicode--with-java;在安装Oracle数据库时,不要采用默认的编码方式,而是选择UTF-8编码,否则在以后运用中可能会出现乱码现象。然后修改Tomcat服务器的[tomcat]/conf/server.xml文件中的代码,在代码块Connectorport=8080…/中添加一行代码:URIEncoding=UTF-8。3.2Messages.properties文件的汉化DSpace系统设计者在设计系统时就充分考虑了系统在全球化使用时可能会遇到的语言障碍问题,他们把与用户界面有关的JSP/Servlet中的文本显示信息从程序中分离出来,并重新生成一个文件,该文件名称是Messages.properties,放在源文件目录[source]/config/language-packs/下。该文件是系统汉化的主要对象。汉化的方法是:首先使用文本编辑器如EditPlus打开此文件,可以发现该文件结构很简单,是由一行行“Key=Value”形式语句组成的文本。然后逐行把Value部分翻译成中文,并以UTF-8编码方式保存。之后,把该文件放到Java运行环境下,使用Java开发工具包(JDK)中的native2ascii工具,对该文件重新进行编码。昀后用编码后的文件覆盖原来的文件。翻译Messages.properties文件中Value值时需要注意:仅翻译需要显示在页面上的英文即可,对于一些Html语言和某些代码,如“small”、“ ”、“{0}-{1}”、“{2}”之类,是为网页显示效果和Java文件专用,不能随便更改。对于某些Value的翻译可以视具体实际情况而定。也就是说某些Value值要采取意译,例如:单词Community和Collection,直译为社区/社群和合集。厦门大学机构仓储是以各个院系为单位建立社区的,其下又设置了若干个专题,为了不给用户造成不必要的误解或陌生感,把Community直接翻译成“院系”,把Collection翻译成“专题”,这样就显得直观明了。另外,一些导航语句、提示性及警告性语句也不必直译,可以采用比较人性化的语句来进行翻译,由于篇幅原因,在此不再举例。总之,Messages.properties文件中的信息都是显示在系统界面上的,是与用户交互的“语言”。在对Messages.properties文件进行翻译时在不偏离原文主旨的情况下,要尽可能地贴近中国人的习惯,多一些人性化用语,营造使用者与系统交互时的和谐氛围。3.3Input-forms.xml文件的汉化DSpace系统中条目提交要经过交互七个窗口界面,其中前两个窗口界面主要是条目元数据方面的,这些元数据的显示信息以及一些提示性语句都是放在[source]/config/input-forms.xml文件中。翻译该文件时只要对该文件如下Tag中的语句进行翻译即可。翻译中注意事项同Messages.properties文件。label/labelhint/hintrequired/requireddisplayed-value/displayed-value3.4邮件模板文件的汉化DSpace系统与用户交互的方式除了系统窗口平台之间的交互外,还有一部分是通过邮件完成的,比如新用户注册、更改密码、提交信息反馈、意见反馈等。DSpace系统预先为这些交互过程中用到的邮件设置了模板,在需要使用到时,再把相关信息插入到模板中,然后发送到用户邮箱中。这些模板文件都被放在[source]/config/emails/目录下,而且内容都是英文的。翻译这些模板文件的方法也是用文本编辑器如EditPlus打开,把其中的英文内容翻译为中文。需要注意的是,“Subject:”和类似“{0}”、“{1}”的词语不要修改;其他的语句在不偏离内容主旨的原则下,可以任意发挥,因为是要给用户查看的,所以需要告诉或提示用户的内容都可以在此加上。还有一个关键的是保存文件时请选择UTF-8编码方式保存,不然,当这些邮件发送到用户邮箱时可能成了乱码。在某些电子邮件系统,如亿邮电子邮件系统,可能解码方面的问题,在阅读即使使用UTF-8编码方式保存后的邮件时也会出现乱码现象,但是若用Foxmail收取该服务器上的邮件,则可以正常阅读。3.5帮助文件及其他文件的汉化DSpace系统为了使用户更好地使用好系统,为用户提供了三种帮助文档,分别为DSpace帮助文档(DSpaceHelp)、合集管理员帮助文档(CollectionAdministratorHelp)和站点管理员帮助文档(SiteAdministratorHelp),由于这三个文档是HTML编码格式,只要对其直接进行翻译即可。提交条目上传许可文件[source]/config/default.license,是DSpace系统预先默认设置的许可文件,可以对其进行直接翻译或者在其基础修改或替换为想要的文件上传许可协议。4界面调整与功能优化原DSpace系统界面已经显得干净、简洁,但是为了达到我们的宣传和实际使用目的,我们还是对系统的某些界面以及一些功能作了一些调整和优化。4.1系统首页的调整与优化系统首页是由多个文件组成的,其结构如下图1所示,①区和⑤区分别是页面的天头和地脚,②、③、④区是页面的主要部分。下面对各区的调整和所在文件的修改分别阐述。①②③④⑤图1DSpace系统首页示意图天头①区部分包括了DSpace系统Logo图片和两个链接(机构仓储首页和DSpace官方网站)。为达到我们的宣传效果和体现构建机构仓储的主题,我们根据原Logo图片的尺寸重新设计了新的Logo图片,对作为网页过渡用的图片stripe.gif也进行了一些处理。图片设计好后,需要对网页[source]/jsp/layout/header-default.jsp进行必要的修改以正确显示图片。另外,把DSpace官方网站的链接(AboutDSpaceSoftware)也作了屏蔽处理。构成页面主体部分的②区,是系统页面的导航区,包括简单检索区(SimpleSearch)、浏览方式链接区(Browse)、工作区(Signonto)、帮助链接区(Help)。我们主要对工作区作了一些调整。要提交资料或管理DSpace系统,用户首先要在系统上注册。新用户要在原DSpace系统上注册,需要经过多次点击窗口才能找到注册页面。为了简化操作上的繁琐,并使之出现在显眼的位置,我们专门修改构成页面②区的[source]/jsp/layout/navbar-default.jsp文件,在其页面代码中加入如下代码:tdimgalt=src=%=request.getContextPath()%/image/%=(currentPage.endsWith(/register)?arrow-highlight:arrow)%.gifwidth=16height=16//tdtdnowrap=nowrapclass=navigationBarItemahref=%=request.getContextPath()%/registerfmt:messagekey=jsp.layout.navbar-default.register//a/td同时,在Messages.properties文件中加入“jsp.layout.navbar-default.re
本文标题:基于DSpace构建机构仓储的本地化实践
链接地址:https://www.777doc.com/doc-1247827 .html