您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 商业合同/协议 > 影片版权转让合同通用8篇
1/23影片版权转让合同通用8篇随着人们法律意识的加强,越来越多的人通过合同来调和民事关系,签订合同能够较为有效的约束违约行为。那么一般合同是怎么起草的呢?以下是我为大家搜集的合同范文,仅供参考,一起来看看吧影片版权转让合同【第一篇】甲方:乙方:经甲乙双方协商一致,就《___________________________》之软件著作权转让事宜达成本协议。一、软件的名称及版本号:软件全称:软件简称:软件版本:二、甲方的权利和责任:1.自签订本协议之日起,甲方不再拥有该软件的著作权;2.甲方必须向乙方提供该软件的全部源代码及其他相关文档;3.甲方有义务向乙方提供该软件相关的技术支持;4.甲方不得以任何方式向第三方透露与该软件相关的技2/23术细节;三、乙方的权利和责任:1.自签订本协议之日起,乙方拥有该软件的著作权;2.乙方有义务在该软件上投入人力和物力,不断完善、升级该产品;四、共同条款:1.甲方同意将该软件的著作权的各项权利无偿并且无地域限制地转让给乙方;2.违反本协议第二条第3款、第4款之约定,甲方必须向乙方赔偿乙方在该软件上的所有投入,且乙方有权解除本协议;3.违反本协议第三条第2款之约定,甲方有权解除本协议,并向乙方无偿索回该软件的著作权。五、其他:1.本合同以甲乙双方全部签字之日为开始生效之日期;2.未尽事宜,双方应协商解决。不愿协商或协商不成的,按司法程序解决。3.本协议共壹页;壹式肆份,双方各执两份。甲方:__________________乙方:_____________________代表人:________________代表人:_____________________签订日期:______________签订日期:_____________________3/23影片版权转让合同【第二篇】_________(日期)由_________(下称版权许可人)与_________(下称出版者)订于_________(地点)第一条版权许可人以第三条所述报酬为代价,授予出版者下列专有许可和权利(选择方案甲)以图书形式复制出版由_________著,名为_________的作品(下称作品),于_________(下称合同地域)发行。(选择方案乙)对由_________著、名为_________的作品(下称作品)以_________文进行翻译,并以图书形式复制出版该译本(下称译本),于_________(下称合同地域发行)。第二条版权许可人向出版者担保其确有全权订立本合同并系作品的惟一作者和所授权利的权利人:担保作品系独立创作并绝无违反已有版权许可,或侵害他人或他方其他权利,或内容违反法律等情事。版权许可人违反上述担保义务时,出版者因此涉入诉讼及交付诉讼费用(包括一切合理的法律费用支出),均由版权许可人负损害赔偿责任。本条所定担保义务和赔偿责任存至本合同终止。第三条出版者于本合同订立时向版权许可人一次总付(或作为版税_________的一部分预付)金额_________(并于作品或译本出版时再向版权许可人预付金额_________)。上述版税依所出版的图书的零售价计算并按已销售的每册图书支付。第四条(选择方案甲)出版者复制作品时不得进行任何更4/23改和删节。(选择方案乙)出版者应自担费用聘人进行准确忠实的翻译。对原作品的任何删节均应事先经版权许可人书面许可。译本的名称应经版权许可人书面许可。经版权许可人要求,译本的定稿也应交付其认可。第五条(选择方案甲)出版者应保证于每册复制本上适当显著地标明作品名称和作者姓名。(出版者允诺于复制本扉页背面印明原出版者名称(_________)和作品(_________)原有版本的出版年份。)出版者还应于复制本扉页印明下列版权标记:符号(c)(以括号代替表示圆圈)、作品的初版年份、作品的版权人姓名。(选择方案乙)出版者应保证于每册译本上适当显著地标明原作品名称和原作者姓名,并适当显著地标明译者以示其译者身份。(出版者允诺于译本扉页背面印明原出版者名称(_________)和原作品(_________)原有版本的出版年份。)出版者还应于译本扉页印明下列版权标记:符号(c)(以括号代替表示圆圈),原作品的初版年份,原作品的版权人姓名;以及符号(c)(以括号代替表示圆圈),译本的初版年份,译本的版权人姓名。第六条出版者自本合同订立之日起于_________个月以精装(或平装)版本出版该作品(或译本)_________册。5/23图书售价可由出版者按国内同类图书的售价确定。作品(或译本)出版后,出版者应即时将出版期日、该版准确印数及图书售价通知版权许可人。第七条出版者应自担费用对作品进行有效推销;保证图书持续供应和适时重版,以满足实际需求。第八条除双方约定为销售印刷的该版册数外,出版者可加印标准贸易版本印量的_________%(及以后每版印量的_________%),不计版权报酬。上述加印图书只能作于更换残货和为报刊评论免费赠送样书。第九条出版者应将其初版的_________册赠书及以后依本合同所出版每版的各_________册赠书于出版后寄送版权许可人。除应得赠书外,版权许可人有权另外按零售价通行的最大批发折扣购买图书供本人或其继承人自用。第十条作品(或译本)出版后,遇有三年滞销而致年均销售量为_________册以下时,出版者可减价销售余存图书或送纸厂化浆,但应事先通知版权许可人,版权许可人可于30日内按能证实出版者接受过的最低售价购买全部或部分余存图书。减价销售或化浆的图书按实销额计算版税,但出版者已支付整版版权报酬者除外。第十一条版权许可人以下面约定的报酬为对价,于合同有效期间及合同地域内另授予出版者下列附属权:(一)作品(或译本)的非专有报刊摘录许可权。版权许可人从净收入中所得份额6/23标准贸易版本出版前_________%标准贸易版本出版后_________%(二)作品(或译本)的非专有报刊连载许可权标准贸易版本出版前_________%标准贸易版本出版后_________%(三)作品(或译本)的非专有广播电视节目等公开朗读许可权_________%(四)作品(或译本)的非专有图书俱乐部版权许可权与标准贸易版本同期出版_________%标准贸易版本出版后_________%(五)作品(或译本)的袖珍版本许可权标准贸易版本出版后_________%(六)作品(或译本)的非专有机械复制许可权_________%(七)作品(或译本)的公共租赁报酬征收权_________%(八)_________%第十二条出版者应于每年6月30日前和12月31日前结算销售额及依本合同所获其他收入的帐目,并于_________日内将版权许可人应得款项汇至其帐户_________上。第十三条对于依本合同所出版的作品(或译本)的所有版本,出版者应收集剪报、介绍、评论等,并将一份副本寄送版7/23权许可人。第十四条凡未于本合同中明确授予出版者的权利,均由版权许可人保留。第十五条凡于本合同中授予出版者的权利,仅由出版者本人行使,非经版权许可人事先书面授权,不得转让。第十六条遇有出版者停业清算情事,经本合同授予出版者的所有权利归于消灭。第十七条如于第六条所定期间,出版者未能出版作品(或译本)(或使作品(或译本)绝版或脱销并未能于6个月内印行新版供应市场),版权许可人应再指定一合理期限使出版者履行其义务。该期限届满后,或标准贸易版本出版后遇有三年滞销而致年均销售量为_____册以下时,版权许可人可撤销经本合同授予出版者的所有权利,但不影响其依本合同已得或届时应得报酬的请求权和损害赔偿的请求权,亦不影响出版者依本合同获权授予第三人许可的效力。经版权许可人要求,出版者未能出示库存图书_________册以上者,推定图书脱销。第十八条有关本合同的任何争议由_________(某国法院)管辖,本合同和履行适用_________(某国)法律。第十九条双方另外约定:___________________________版权许可人:_________出版者:_________影片版权转让合同【第三篇】说明:这个合同适用于直接从外国出版社购买翻译版权,8/23由被许可方负责制作的情形。付款按约定的印数一次性支付。本合同于_______年____月____日由___________(中国出版社名称、地址)(以下简称为出版者)与___________(外国出版社名称、地址)(以下简称版权所有者)双方签订。版权所有者享有___________(作者姓名))(以下简称作者)所著_______(书名)第____版的版权(以下简称作品),现双方达成协议如下:1.根据本协议,版权所有者授予出版者许可,准许其以该出版社的名义,以图书形式(简/精装)翻译、制作、出版该作品中文(简体)版____册(以下简称翻译本),限在中华人民共和国大陆发行,不包括香港和澳门。未经版权所有者的书面同意,出版者不能复制版权所有者对该作品的封面设计,也不能使用版权所有者的标识、商标或版权页。本协议授予的权利不及于该作品的其他后续版本。2.对于出版____册翻译本的权利,出版者应按照第18条的规定一次性支付版权所有者费用,版税按翻译本定价的百分之____计算,并以下列方式支付:(1)合同签订时支付_______美元;(2)翻译本出版时或_______日期之前支付_______美元,以时间早者为准;如果在该协议履行期间,出版者有任何过错,此款项不予退还。如果出版的翻译本实际价格高于原估价,版权所有者将按9/23一定比例提高收费,相当于翻译本定价增加的部分,该费用于出版时支付。3.直至版权所有者收到第2条所列款项,本协议生效。4.出版者将负责安排一位合格的翻译者,保证准确无误翻译该作品,并将译者的名字和资历报告给版权所有者。未得到版权所有者的书面同意之前,不得对作品进行省略、修改或增加。版权所有者保留要求出版者提交译稿样本的权利,在其同意后,出版者方可印刷。5.如需要,翻译本出版者应取得原作品中第三方控制的版权资料的使用许可,并应当为这些许可或权利支付费用。直到版权所有者收到出版者书面确认--出版者获得了许可,版权所有者才会向出版者提供生产资料用于复制该作品中包含的插图。6.出版者就确保翻译本的印刷、纸张和装帧质量,尽可能达到标准。可供选择的表述:如需要,版权所有者负责取得原作品中第三方控制的版权资料的使用许可。对于获得这些许可而支付的费用,由版权所有者再向出版者收取额外的行政管理费,具体事宜由双方另行协商。直到版权所有者获得许可,他才会向出版者提供生产资料用于复制该作品中包含的插图。7.出版者所有翻译本的封面、书脊、护封(如果有的话)和扉页上都必须醒目的印上作者的姓名,并在扉页背面注明下10/23列版权声明:“_______(原书版权详细信息)”以及下列声明:“此_______(书名)的翻译版由_______(外国出版社名称)许可出版”。出版者也将对翻译文本进行版权声明。8.翻译本出版后,出版者应向版权所有者提供_______本免费样书,并说明该翻译本的实际出版日期和定价。9.如果出版者未能在_______日期前出版该翻译本,该合同中的所有授权将由版权所有者收回,而出版者向版权所有者支付的或应付的任何款项不受影响。10.未事先征得版权所有者的书面同意,出版者不能处分该翻译本的任何附属权利。11.如果本合同中所规定的款项逾期3个月仍未支付,授予予的许可将立刻失效,转让的任何权利将收归版权所有者,而无需进一步通知。12.版权所有者应向出版者保证其有权利和能力签订本合同,根据英国法律该作品决不会侵害任何现存版权,或违背任何现存协议,该作品中不含有任何内容会引起刑事或民事纠纷造成损失,否则因此而给出版者造成的损失、伤害或开支,版权所有者应给予赔偿。13.未得到版权所有者书面同意之前,出版者不得将所获得的版权许可转让或惠及他人,也不能以出版者以外的任何名义出版该翻译本。14.除本合同中明确授予出版者的权利外,该作品的其他所有权利由版权所有者保留。11/2315.
本文标题:影片版权转让合同通用8篇
链接地址:https://www.777doc.com/doc-12626342 .html