您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 企业财务 > 艾玛沃特森联合国演讲HeForShe中英对照
IwasappointedasGoodwillAmbassadorforUNWomen6monthsago,andthemoreI’vespokenaboutfeminism,themoreIhaverealizedthatfightingforwomen’srightshastoooftenbecomesynonymouswithman-hating.IfthereisonethingIknowforcertain.Itisthatthishastostop.Fortherecord,feminismbydefinitionisthebeliefthatmenandwomenshouldhaveequalrightsandopportunities.Itisthetheoryofpolitical,economicandsocialequalityofthesexes.6个月前,我被任命为任联合国妇女署亲善大使。我对女权主义说的越多,越发现为妇女权利的斗争往往成为仇恨男人的代名词。这是必须应该停止的。女权主义,顾名思义,就是男性和女性应该享有同样的权利和机会。它是有关于政治、经济和社会等方面性别平等的理论。Istartedquestioninggender-basedassumptionsalongtimeago.WhenIwas8,Iwasconfusedforbeingcalled“bossy”becauseIwantedtodirecttheplaysthatwewouldputonforourparents,buttheboyswerenot.Whenat14,Istartedtobesexualizedbycertainelementsofthemedia.Whenat15,mygirlfriendsstarteddroppingoutoftheirbelovedsportsteamsbecausetheydidn’twanttoappearmuscly.Whenat18,mymalefriendswereunabletoexpresstheirfeelings.IdecidedthatIwasafeministandthisseemeduncomplicatedtome.Butmyrecentresearchhasshownmethatfeminismhasbecomeanunpopularword.Womenarechoosingnottoidentifyasfeminists.Apparently,Iamamongtheranksofwomenwhoseexpressionsareseenastoostrong,tooaggressive,isolating,andanti-men,unattractiveeven.我从很久之前就开始质疑基于性别歧视的假设。我8岁的时候,因为想要自己导演一次为父母表演的节目,结果被说是霸道,但是男生却不会被这么说,我对此感到很困惑。14岁的时候,我开始被媒体的特定元素性别化;15岁时,我的女性朋友们放弃了她们喜爱的球队,只因为她们不想看起来肌肉发达;18岁的时候,我决定成为一个女性主义者时,我的男性朋友们拒绝表达他们的感受。这对我而言,非常简单。但通过我最近的研究发现,女性主义却是一个非常不被接受的词语。很多女性也不愿意被定义为女权主义者。显然,我跻身于强烈表达自身想法的女性之间了,被认为‘太嚣张了’,被认为是孤立的,仇视男性,甚至没有吸引力。Whyhasthewordbecomesuchanuncomfortableone?IamfromBritain,andIthinkitisrightthatIampaidthesameasmymalecounterparts.IthinkitisrightthatIshouldbeabletomakedecisionsaboutmyownbody.Ithinkitisrightthatwomenbeinvolvedonmybehalfinthepoliciesanddecisionsthatwillaffectmylife.Ithinkitisrightthatsocially,Iamaffordedthesamerespectasmen.为什么这个词已变得那么令人不爽?我来自英国,我认为和男同事得到平等对待是正确的;我认为能够为自己的身体做决定是正确的;我认为(被掌声打断)……我认为女性能够代表我的利益、参与制定能影响到我的决策和决定是正确的。我认为,在社会层面上我能和男性们同样被尊重是正确的。Butsadly,Icansaythatthereisnoonecountryintheworldwhereallwomencanexpecttoreceivetheserights.Nocountryintheworldcanyetsaythattheyhaveachievedgenderequality.Theserights,Iconsideredtobehumanrights.ButIamoneoftheluckyones.但遗憾的是,我可以说,世界上没有一个国家的所有女性都可以指望得到这些权利。世界上也没有一个国家能说,他们已经实现了性别平等。这些权利,我认为是人权。Mylifeisasheerprivilegebecausemyparentsdidn’tlovemelessbecauseIwasbornadaughter.MyschooldidnotlimitmebecauseIwasagirl.Mymentorsdidn’tassumethatIwouldgolessfarbecauseImightgivebirthtoachildoneday.TheseinfluenceswerethegenderequalityambassadorsthatmademewhoIamtoday.Theymaynotknowitbuttheyaretheinadvertentfeministswhoarechangingintheworldtoday.Weneedmoreofthose.Andifyoustillhatetheword,itisnotthewordthatisimportant.ItistheideaandtheambitionbehinditbecausenotallwomenhavereceivedthesamerightsthatIhave.Infact,statistically,veryfewhavebeen.但我是一个幸运的人,我的生命纯粹是一种特权,因为我的父母没有因为我是女孩儿而不爱我,我的学校没有因为我是一个女孩儿而限制我,我的导师没有因为我有一天可能会生孩子而认为我没有多大发展。他们是性别平等的大使,让我成为了今天的我。他们也许不知道,但他们无意间成为了改变着现今世界的女权主义者。我们需要更多的人参与其中,如果你还恨这个词,你要意识到这个词本身并不重要。它背后的思想更为重要。因为不是所有的女性都能享受到和我同样的权利。事实上,据统计,很少女性享有这样的权利。In1997,HillaryClintonmadeafamousspeechinBeijingaboutwomen’srights.Sadly,manyofthethingsthatshewantedtochangearestilltruetoday.Butwhatstoodoutformethemostwasthatlessthan30%oftheaudienceweremale.Howcanweeffectchangeintheworldwhenonlyhalfofitisinvitedorfeelwelcomedtoparticipateintheconversation?Men,Iwouldliketotakethisopportunitytoextendyourformalinvitation.1997年,希拉里·克林顿在北京做了一场关于妇女权利的著名演讲。不幸的是,她想改变的许多事情在今天仍然存在着。站在我面前的听众中,男性还不到30%。如果只有那么少的男性愿意参与到我们的交流中,我们还谈何去改变世界?男性朋友们,我想借此机会向你们发出正式邀请。Genderequalityisyourissue,too.Becausetodate,I’veseenmyfather’sroleasaparentbeingvaluedlessbysociety.Despitemyneedofhispresenceasachild,asmuchasmymother’s.I’veseenyoungmensufferingfrommentalillness,unabletoaskforhelpforfearitwouldmakethemlessofaman,orlessofaman.Infact,intheUK,suicideisthebiggestkillerofmenbetween20to49,eclipsingroadaccidents,cancerandcoronaryheartdisease.I’veseenmenmadefragileandinsecurebyadistortedsenseofwhatconstitutesmalesuccess.Mendon’thavethebenefitsofequality,either.性别平等也是你们应该关心的议题。因为到目前为止,尽管对孩子来说,父亲的存在非常重要,但社会上对父亲角色的重要性认识程度仍远低于母亲的角色。我看到年轻的男性承受着重大的精神压力,但不能向他人寻求帮助,因为害怕被说成是不像个男人。事实上,在英国,自杀是20岁-49岁男性最大的死因,超过了道路交通事故、癌症和冠状动脉心脏病。我见过有些男性因为扭曲的成功观而脆弱,产生不安全感。男性们也没有享受到平等的权利.Wedon’toftentalkaboutmenbeingimprisonedbygenderstereotypesbutIcanseethattheyare.Andwhentheyarefree,thingswillchangeforwomenasanaturalconsequence.Ifmendon’thavetobeaggressiveinordertobeaccepted,womenwon’tfeelcompelledtobesubmissive.Ifmendon’thavetocontrol,womenwon’thavetobecontrolled.Bothmenandwomenshouldfeelfreetobesensitive.Bothmenandwomenshouldfeelfreetobestrong.Itistimethatweallpreceivegenderonaspectrum,insteadoftwosetsofopposingideals.Ifwestopdefiningeachotherbywhatwearenotandstartdefiningourselvesbywhoweare.WecanallbefreerandthisiswhatHeForSheisabout.It’saboutfreedom.Iwantmentotakeupthismantlesothattheirdaughters,sistersandmotherscanbefreefromprejudicebutalsosothattheirsonshavepermissiontobevulnerableandhumantoo,reclaimthosepartsofthemselvestheyabandonedandindoingso,beamoretrueandcompleteversionofthemselves.我不
本文标题:艾玛沃特森联合国演讲HeForShe中英对照
链接地址:https://www.777doc.com/doc-1285842 .html