您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 广告经营 > 关于台词的备注:请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能
BBCLearningEnglish–Q&AoftheWeekAboutthisscriptPleasenotethatthisisnotawordforwordtranscriptoftheprogrammeasbroadcast.Intherecordingandeditingprocesschangesmayhavebeenmadewhichmaynotbereflectedhere.关于台词的备注:请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。Highway,FreewayandMotorway单词'公路'的几种说法Helen:HelloeveryoneandwelcometoQuestionandAnsweroftheWeek.I'mHelen.Feifei:大家好我是冯菲菲,在今天的《你问我答》节目中我们将讨论一下远在澳大利亚朋友的Cathy发来的一个问题。Helen:Cathywouldlikeustoexplainthedifferencebetweenhighway,freewayandmotorway.Feifei:Highway,freeway和motorway,这三个单词都以way结尾,但是它们之间的区别是什么呢?Helen:Onethingwecanbesureofisthatallthreewordsarerelatedtoroads.HowevertheyhaveslightlydifferentmeaningsinAmericaandinBritain.Feifei:OK.首先这三个词都和道路有关,但是它们的意思在美式英语和英式英语里就有所不同了。Helen:Now,let'sexplainthemonebyone.AccordingtotheOxfordAdvancedLearnerDictionary,thewordhighwayiscommonlyusedinAmericaanditusuallymeansamainroadconnectinglargetowns.Feifei:Highway在美式英语里经常出现,一般指连接两个城市的主要交通干道amainroadconnectinglargetowns.但是在英国我也听到过highway这个词。Helen:That'sverytrue,highwayintheUKmeansapublicroadandit'susuallyusedinformalcircumstances.It'snotawordthatyouhearineverydayconversations.Feifei:Highway在英式英语中是一个正式表达,指的是公共道路publicroad.我们一般在日常对话中不会用到,但是在书籍和报纸上会看到。Helen:Forexample,theorganisationthatisresponsibleformaintainingconditionsofpublicroadsiscalledtheHighwaysAgency,andthere'salsoabookletcontainingalltheofficialrulesaboutusingpublicroads,that'scalledtheHighwayCode.Feifei:在英国最容易让人想起的两个highway用法一个是theHighwaysAgency这是专门负责维修公共道路的政府部门;另外一个就是theHighwayCode这是一本小册子,里面包括了所有交通规则和条例。Page2of3Helen:Nowlet'sfocusonthewordfreeway.It'susedalmostexclusivelyintheUS.Feifei:Freeway绝对是美式英语,这又是一条什么样的公路呢?Helen:It'sawideroad,withatleasttwolanesineachdirection,andtrafficcantravelfastforlongdistancesbetweenlargetowns.Feifei:听起来freeway是一条连接两个城市的高速公路,和highway的区别是在freeway上,每个方向至少有2条以上的车道。Lane就是车道,通道的意思。Helen:AnotherexpressionweoftenhearintheStatesisexpressway;itmeansthesamethingasfreeway.Feifei:和freeway同义的还有expressway,也是有多条车道的高速公路。Helen:Finally,Cathymentionedmotorway.That'sawordweareveryfamiliarwithintheUK.Feifei:是的,motorway在英国就会经常听到和看到了。Motorway和美语里的freeway是一样的,也是连接各大城市的的高速公路。Helen:AndintheUK,motorwaysaregivennamesliketheM1,M2,M6.Feifei:IheartheM25mentionedalotontrafficnews.Helen:Well,theM25isanorbitalmotorwayontheoutskirtsofLondon.It'salsoearnedthenicknames'M25CarPark'and'theRoadtoHell'.Feifei:Outskirts外围。M25是伦敦的外环线,每个方向都有4到5条车道,几乎天天都会堵车,所以这里也是很多是司机的噩梦地带。很多司机把它称为M25停车场或者是通向地狱的道路theRoadtoHell.Helen:Beforewemoveon,let'squicklyrecapthedifferencesbetweenhighway,freewayandmotorway.Feifei:OK.我们先总结一下这三个词的区别吧。Highway在美式英语里是连接两个城市的公路,而在英式英语里highway是公共道路的正式用语,很少出现在日常谈话中。Helen:Howaboutfreeway?Feifei:Freeway是美式用语,意思是高速公路,而且每个方向要有2条车道才能算是freeway.Helen:Andmotorway.Feifei:在英国,说起高速公路就要用motorway,通常这种连接城市的高速公路上没有红绿灯,道路宽敞,时速限制是每小时70英里。Helen:Great.Thanksforclarifyingthesethreeverysimilarwordsandtheiruses.Feifei:Youarewelcome.Ihaveasuggestion.说起交通用语,美式英语和英式英语有好些词的用法都不一样。我们今天在这里就简单说一下吧。Whatdoyouthink?Page3of3Helen:Ithinkthat'sanexcellentidea.We'llkeepitsimpleforeveryone.Hereareafewofthecommonones.InsertWheredopedestrian'swalk?Theywalkonasidewalk.InBritainpedestrianswalkonapavement.Feifei:Pedestrian行人当然应该走人行道了。在美国是sidewalk,在英国是pavement.InsertThequickestandcheapestwaytotravelaroundcitieslikeLondon,NewYorkandShanghaiis…Onthesubway,that'stheeasiestwaytogetaroundinNewYork.Ontheundergroundorthetube.Feifei:地铁在很多城市都是最方便的公共交通工具。在美国我们说thesubway,而在英国我们说theunderground或者是thetube.InsertWhat'sanotherwordfortaxiintheUK?Cab.Londonisfamousforitsblackcabs,they'reveryspaciousandcomfortabletositin.Feifei:出租车taxi在世界各地都通用,但是在英国我们也可以说cab.Helen:Sadlywehaverunoftimeonthisprogramme.It'sbeeninterestingexplainingsomeofthedifferencesbetweenAmericanandBritishEnglish.Feifei:感谢大家收听,我们下次节目再见。Helen:Byebye.
本文标题:关于台词的备注:请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能
链接地址:https://www.777doc.com/doc-1472124 .html