您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 市场营销 > Unit 7 销售合同样本
Unit7ASpecimenofSalesContractSALESCONTRACT(ORIGINAL)ContractNo.:CE102Date:Jun.2,20--Signedat:QingdaoSellers:SinochemShandongImport&ExportGroupCorporation20,XianggangzhongRoad,Qingdao,ChinaBuyers:PacificTradingCo.,Ltd1118GreenRoad,NewYork,U.S.A.ThisSalesContractismadebyandbetweentheSellersandtheBuyerswherebytheSellersagreetosellandtheBuyersagreetobuytheunder-mentionedgoodsaccordingtothetermsandconditionsstipulatedbelow:签约日期合同号码签约地点卖方名称买方名称开头语译文1.NameofCommoditySpecifications&PackingQuantityUnitPriceTotalAmountLithoponeZnScontent28%min.Paper-linedglass-fibrebags100M/TsUSD360.00perM/TCIFC3%NewYorkUSD36,000.00(TheSellersareallowedtoload5%moreorlessandthepriceshallbecalculatedaccordingtotheunitprice.)2.ShippingMarks:PTCNewYorkNo.1-1000商品名称商品数量商品单价合同总额溢短装条款运输标志译文3.Insurance:TobecoveredbytheSellersfor110%oftheinvoicevalueagainstAllRisksandWarRiskaspertherelevantOceanMarineCargoClausesofthePeople'sInsuranceCompanyofChina.Ifothercoverageoranadditionalinsuranceamountisrequired,theBuyersmusthavetheconsentoftheSellersbeforeshipment,andtheadditionalpremiumistobebornebythebuyers.4.PortofShipment:Qingdao,China.5.PortofDestination:NewYork,U.S.A.6.TimeofShipment:DuringAugust,20--,allowingpartialshipmentsandtransshipment.保险条款装运港和目的港装运日期、分运和转船译文7.TermsofPayment:TheBuyersshallopenwithabankacceptabletotheSellersanIrrevocableLetterofCreditatsighttoreachtheSellers30daysbeforethetimeofshipmentspecified,validfornegotiationinChinauntilthe15thdayaftertheaforesaidtimeofshipment.8.CommodityInspection:ItismutuallyagreedthattheCertificateofQualityandWeightissuedbytheStateGeneralAdministrationforQualitySupervisionandInspectionandQuarantineofP.R.Chinaattheportofshipmentshallbetakenasthebasisofdelivery.9.DiscrepancyandClaim:AnyclaimbytheBuyersonthegoodsshippedshallbefiledwithin30daysafterthearrivalofthegoodsattheportofdestinationandsupportedbyasurveyreportissuedbyasurveyorapprovedbytheSellers.ClaimsinrespecttomatterswithintheresponsibilityoftheinsurancecompanyoroftheshippingcompanywillnotbeconsideredorentertainedbytheSellers.支付条款检验条款索赔条款译文10.ForceMajeure:IfshipmentofthecontractedgoodsispreventedordelayedinwholeorinpartduetoForceMajeure,theSellersshallnotbeliablefornon-shipmentorlateshipmentofthegoodsunderthisContract.However,theSellersshallnotifytheBuyersbyfaxorE-mailandfurnishthelatterwithin15daysbyregisteredairmailwithacertificateissuedbytheChinaCouncilforthePromotionofInternationalTradeattestingsucheventorevents.11.Arbitration:AlldisputesarisingoutoftheperformanceoforrelatingtothisContractshallbesettledamicablythroughnegotiation.Incasenosettlementcanbereachedthroughnegotiation,thecaseshallthenbesubmittedtotheForeignEconomicandTradeArbitrationCommissionoftheChinaCouncilforthePromotionofInternationalTrade,Beijing,China,forarbitrationinaccordancewithitsProvisionalRulesofProcedure.Theawardofthearbitrationisfinalandbindinguponbothparties.12.OtherTerms:THESELLERSTHEBUYERS(Signature)(Signature)不可抗力条款仲裁条款买卖双方签字译文销售合同(正本)合同号:CE102日期:20—年6月2日签订于:青岛卖方:中化山东进出口公司中国青岛,香港中路20号买方:太平洋贸易有限公司美国纽约,格林路1118号本合同由买卖双方签订。根据下列条件和条款,卖方同意出售、买方同意购买下述货物:1.品名、规格和包装数量单价总值锌贝白氧化锌含量最低28%用衬纸的玻璃纤维袋包装100公吨每公吨360美元CIFC3%纽约36,000.00美元整(允许卖方溢短装5%,货值按单价计算。)2.运输标志PTCNewYorkNo.1-10003.保险:由卖方根据中国人民保险公司的《海洋运输货物保险条款》的相关条款,按照发票金额的110%投保一切险和战争险。如果买方要求额外险别或增加保险金额,须在装运前取得卖方同意,并且支付额外保费。4.装运港:中国青岛5.目的港:美国纽约6.装运时间:20--年8月,允许转船和分批装运7.付款条件:买方将通过卖方接受的银行开立一张不可撤销的即期信用证,装船前30天送达卖方,装船后15天之内在中国议付有效。8.商品检验:双方同意以中国国家质量监督检验检疫总局在装运港签发的品质和重量检验证书作为交货的依据。9.异议和索赔:买方对货物的任何索赔应于货物抵达目的港后30天之内提出,并提供由卖方认可的检验机构出具的检验报告。对于应由保险公司或轮船公司负责的索赔,卖方将不予考虑和受理。10.不可抗力:如因不可抗力使合同货物全部或部分未能交付或延迟交付,卖方将不对此负责。然而,卖方须用传真或电子邮件通知买方并于15日内用挂号航空邮件向买方提供由中国国际贸易促进委员会出具的不可抗力证明。11.仲裁:因履行该合同或与该合同有关的一切争议均通过友好协商解决。如友好协商不能解决,则提交中国北京中国国际贸易促进委员会的对外经济贸易仲裁委员会按其暂定程序规则进行仲裁,仲裁裁决对双方都是终局的和有约束力的。12.其他条款:卖方买方(签名)(签名)
本文标题:Unit 7 销售合同样本
链接地址:https://www.777doc.com/doc-1700009 .html