您好,欢迎访问三七文档
曾参杀人春秋时期,有个与曾参同名的族人在曾参的家乡鲁国南武城杀了人。有人向曾子的母亲报告说“曾参杀人了”,曾子的母亲说:“我的儿子是绝对不会去杀人的。”没隔多久,又有一个人跑到曾子的母亲面前说:“曾参真的在外面杀了人。”曾子的母亲仍然不去理会这句话。她还是坐在那里不慌不忙地穿梭引线,照常织着自己的布。又过了一会儿,第三个报信的人跑来对曾母说:“曾参的确杀了人。”曾母心里骤然紧张起来,急忙扔掉手中的梭子,端起梯子,越墙逃走了。虽然曾参贤德,他母亲对他信任,但有三个人怀疑他(杀了人),所以他的母亲也不相信他了。《吕氏春秋》1、识记重点字词意思。2、准确通顺的翻译句子。3、领会寓意。教学目标作家作品《吕氏春秋》是战国末年秦相吕不韦集合门客共同撰写的。全书26卷,160篇,由12“纪”、8“览”、6“论”三部分组成。因书中有8“览”,所以又称这部书为《吕览》。该书由于是集体著述,思想很不统一。以儒家、道家为主,兼采法家、墨家、名家、农家各派的学说,后人称它为“杂”家的代表著作。该书的文字朴实简劲,对司马迁的《史记》创作有显著影响。(一)看谁读得好要求:读准字音,读准节奏,读得顺畅,读出感情。(二)看谁说得对疏通文意。先自主学习3分钟,再小组讨论3分钟。待等到译文:宋国有一姓丁的人家,家中没有井,要到外面去打水浇田,(他家)经常有一个人住在外面(专门做这件事)。宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人。”的顺接连词溉,浇灌。汲水,从井里取水。代词,他告诉得到、获得住等到他家了挖一口井之后,告诉别人说:“我家挖井得到了一个人。”穿井得一人打水浇田挖掘、开凿有闻而传之者,曰:“丁氏穿井得一人。”国人道之,闻之于宋君。知道,听说,这里“使知道”听说译文:有人听说了这件事,并传播开来说:“丁家打井挖到了一个人。”代词,指丁家人说的那句话。传播得到,挖到,挖得这件事国都里的人都在讲述这件事,使宋国的国君知道了这件事。这件事讲述被。国都宋君令人问之于丁氏。丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也。”求闻之若此,不如无闻译文:宋国国君派人向丁家询问这件事。向这件事应答,回答的在派遣得到丁家的人回答说:“(家里打了井,不必再派人到个面打水)得到了一个人的劳力,并非在井中得到了一个人。”使唤,指劳力得到,挖到,挖得像这样,如此听取传闻寻到的消息如此,还不如不知道。探究寓意1.丁家穿井后,告人曰:“吾穿井得一人。”这句话是什么意思?意思是他家打井省了一个劳动力。2.你认为产生误传的关键一词是什么?为什么?关键一词是“人”。因为“人”可指人,也可指劳动力。丁家本意是(打井后)节省一个人的劳力;话语传出后转变为“得到一人”。3.为什么这个谣言会传到国君耳中呢?因为事件很蹊跷,富有神奇色彩,加之流传很广泛。4.这位国君的做法说明了什么?调查研究是获得真理的唯一途径。4、请你从不同角度说说这则寓言的寓意?(1)道听途说的话不能轻信,不能盲从,更不能以讹传讹。【讹(é),1.错误。2.敲诈,欺骗。】(2)在交际中,语言的表达很重要,必须做到表达准确、清楚,以避免出现不必要的误会和歧义。(3)在现实生活中对待传闻都应采取调查研究的方法、审慎的态度、去伪存真的求实精神。1.夏天:能穿多少穿多少冬天:能穿多少穿多少2.中国足球:谁也赢不了中国乒乓球:谁也赢不了拓展延伸1、熟练翻译全文,掌握重点字词2、以“谣言”为话题,试写一篇小寓言故事作业设置◆古今异义及其家穿井()丁氏对曰()古义:待,等到今义:连词,和古义:应答,回答今义:正确词语积累◆一词多义之得一人之使()闻之于宋君()求闻之若此()助词,的代词,指“穿井得一人”定语后置标志于闻之于宋君()宋君令人问之于丁氏()非得一人于井中()介词,被介词,在,从向词语积累◆文言句式被动句:闻之于宋君(“于”表被动。译为:被宋君听到了。)
本文标题:《穿井得一人》
链接地址:https://www.777doc.com/doc-1761187 .html