您好,欢迎访问三七文档
法语名词的复数I.普通名词的复数(leplusieldesnomscommuns)1.普通名词变复数,一般在词尾加s即可。如:unennui(麻烦),desennuisunlit(床),deslits2.如果普通名词的词尾为字母s,z,x,变复数时形式不变。如:unbois(树林),desbois;unevoix(声音),desvoixunpays(国家),despays;ungaz(汽),desgaz3.以-al为词尾的普通名词娈复数时,以-aux代替-al。如:uncheval(一匹马),deschevaux但也有一些以-al为词尾的普通名词变复数时,只在-al后面加字母s。lebal(舞会),lesbals;lecarnaval(狂欢节),lescarnavalslefestival(音乐节),lesfestivals;lechacal(豺),leschacals等。4.以-eau,-au,-eu为词尾的名词变复数时加字母x。如:unveau(牛犊),desveauxunétau(钳子),desétaux但少数以-eau,-au,-eu结尾的名词娈复数时仍加字s,如:unpneu(轮胎),despneus5.以-ou结尾的名词变复数时加字母s。如:uncou(颈),descous;untrou(洞),destrous,unclou(钉子),desclous;unbisou(亲吻),desbisous有7个以-ou结尾的名词变复数时加字母x,它们是:unbijou(首饰),desbijoux;uncaillou(石子),descailloux,unchou(卷心菜),deschoux;ungenou(膝盖),desgenouxunhibou(猫头鹰),deshiboux,;unjoujou(玩具),desjoujouxunpou(虱子),despoux6.以-ail结尾的名词变复数时一般加字母s,如:unrail(钢轨),desrails有7个以-ail结尾的名词变复数时用词尾-aux代替词尾-ail。它们是:unbail(租约),desbaux;uncorail(珊瑚),descoraux,unsoupirail(气孔),dessoupiraux;untravail(工作),destravauxunvantail(门扇),desvantaux;unémail(釉),desémaux,unvitrail(彩绘玻璃),desvitraux7.l’aieul(祖先),leciel(天),l’oeil(目)其复数形式比较特殊:lesaieux,lescieux,lesyeuxII.抽象名词的复数形式在一般情况下抽象名词只有单数形式,有时也可采用复数形式,但必须具备某种条件。1.抽象名词转义,从指某一抽象意义转为指某一具象意义(人、物、事)。如:lasculpture(雕刻),lessculptures(雕刻作品)2.抽象名词仍指某一抽象意义,但扩展为该义的多种形式。如:lajustice(公正,道义),Ilyaplusieursjustices.(有多种公正形式。)3.抽象名词转义,指某一品质的显示方式,而不指某一品质本身。如:lapolitesse(礼貌),Ilmefaitmillepolitesses.(他对我毕恭毕敬。)4.抽象名词转义,指具备某种品质的人或物。如:labeauté(美),deuxjeunesbeautes(两位年轻的美人)5.使读者对某一抽象名词所表达的意义留下深刻的印象时,也可使用该名词的复数形式。如:Letempsduquartsepasseàveilleraumilieudecesgrandespaixétrangesdesmersaustrales.(Loti)(这段时间一直都在监视,而周围是南部海面厅特的平静景象。)[paix使用复数,突出其内涵,这是19世纪迄今许多作家经常使用的写作手段。]III.材料名词(lesnomsdematière)的复数形式材料名词一般用单数形式(部分冠词),但在特殊情况下也可采用复数形式。1.指品种之不同,如:dutabac(烟草),destabacs(各种烟草)duvin(葡萄酒),desvins(各种葡萄酒)2.强调该材料数量巨大,如:delaneige(雪),lesneiges(大量的雪)3.用该材料制成的物品,如:dubronze(青铜),desbronzes(青铜制品)IV.专有名词的复数形式1.地名的复数和普通名词的复数形式相同,如:l’Amerique(美洲),lesAmeriques(南、北美洲)2.王族、望族的姓氏,典型人物名或喻艺术作品之用的人名,一般都用复数,如:lesCondes(孔德家族),lesBourbns(波旁家族)V.外来名词(lesnomscommunsétrangers)的复数形式1.有些邪恶名词和法语普通名词复数形式相同,如:unréferendum(公民投票),desréferendums2.少数来自英语、德语、意大利语的普通名词采用本语言的复数形式,如:ungentleman(绅士),desgentlemen3.某些外来普通名词可保留本语言的复数形式,也可采用法语的复数形式,如:unmaximum(最大限度),desmaxima或desmaximumsVI.法语复合名词的复数1.合为一个独立词的复合名词,其复数形式和普通名词的复数形式相同。如:unentresol(房屋夹层),desentresols但是少数这类名词有特殊的复数形式。ungentilhomme(绅士),desgentihommesunmonsieur(先生),desmessieursunbonhomme(好人),desbonshommes2.分写成几个词,由连字符连接的复合名词有多种复数形式:①形容词+名词构成的复合名词,两部分均须变为复数形式。如:uncoffre-fort(保险柜),descoffres-fortsungrand-père(外公),desgrands-pères②名词+名词构成的复合名词,两部分均须变成复数形式。如:unchou-fleur(菜花),deschoux-fleurs;unwagon-lit(卧车),deswagons-lits③由名词+名词补语构成的复合名词,只须将其中的名词变为复数形式。如:unchef-d’oeuvre(杰作),deschefs-d’oeuvre④由不变词类(介副词)+名词构成的复合名词,只须将名词变成复数形式,如:unavant-poste(前哨),desavant-postes⑤由动词+动词(副词,宾语)构成的复合名词,其复数形式和单数形式相同,如:unva-et-vient(来来去去),desva-et-vient,ungratte-ciel(摩天大楼);desgratte-ciel,unabat-jour(灯罩),desabat-jour但少数词变复数时,宾语部分加上复数标记,如:unchauffe-bain(洗浴热水器),deschauffe-bains⑦由garde+名词或动词构成的复合名词有两种情况:如果garde是名词,则应带复数标记。如果garde是动词,则不变。unegarde-voie(看路人),desgardes-voie[此处garde是名词]unegarde-boue(挡泥板),desgarde-boue[garde在此处作动词]⑧由形容词grand+名词构成的复合名词。如指男性,则grand应具有复数标记。如:ungrand-père(祖父,外祖父),desgrands-pères相反,如指女性,则不变。如:unegrand-mère(祖母,外祖母),desgrand-mères其中有一个复合名词例外,即:unegrande-duchesse(大公爵夫人),desgrandes-duchessesVII.名词变复数意义变一些名词采用单数或复数形式,其意义不同。如:unelunette(单筒望远镜),deslunettes(眼镜)unevacance(空缺),desvacances(假期)uneffet(效果),deseffets(日用品,衣服)unciseau(凿子),desciseaux(剪刀)unéchec(失败),deséchecs(国际象棋)Latoilette(梳洗打扮),lestoilettes(盥洗室,厕所)
本文标题:法语名词的复数
链接地址:https://www.777doc.com/doc-1781364 .html