您好,欢迎访问三七文档
OnlinesalesinChina实体店网上商城电子商务电商实体零售商网购火爆bricks-and-mortarshops/physicalshops/highstreetstoresonlineshop/shoppingmalle-commerce/e-businesse-tailorsbricks-and-mortar/physicalretailorsonlineshoppingboom物流与仓储logisticsandinventory/logisticsandwarehousingeg.淘宝和天猫是连接买卖双方的平台,自身并不承担物流或仓储成本。BecauseitsTmallandTaobaoplatformsconnectbuyersandsellers,thefirmdoesnotcarrythecostoflogisticsorinventory.过不了多久,新建的工厂,更为完备的仓储和物流就会使得斯里兰卡具备同工业化国家竞争者相抗衡的能力。Newmanufacturing,warehousingandlogisticsfacilitiescouldintimeallowtheislandtooffercapabilitiescomparablewithcompetitorsintheindustrializedworld.快递公司快递员送货PurchasesonTaobao,anonlineGoliaththatisadivisionofChina'sAlibaba,arethoughttoaccountforastaggering50%ofallpackagesshippedinChina.Thecostofshippingparcelsisnowamereone-sixthofwhatfirmsinAmericahavetopay.expresscompany/parceldeliverycompanyparcelpeople/courier(free)shipping;shipment零售额网购者双十一/光棍节retailsalesonlineshoppers/e-shoppersSinglesSunday/Singles’Day单身、光棍剩女介绍光棍节Inventedafewyearsagobyagroupofstudentsandseizeduponbybydigitalmarketers,thisfestivalforlonelyheartsfallsannuallyonthe11thdayofthe11thmonth(since1istheloneliestnumber).November11hasbeendubbedSingles’dayinChinaforitsfouroneswhenwrittenout.singleton“leftover”women,3Slady(Single,Seventies,Stuck);beontheshelf(口)互联网普及率网民数量网民写评论顾客评论Internetpenetrationrateinternetpopulationnetizen/internetuserspostproductreviewsonlinecustomerreviewsTaobaoaneBay-likesitethatisthecountry‘sleaderine-commerce/Taobao,aChineseeBay-likemarketplace腾讯Tencent,acash-richonlinegiantknownforitsinstant-messagingsoftware当当afirmthatresemblesAmazon凡客Vancl,anonlineclothingretailer苏宁/国美Suning/Gome,anelectronicsretailer企业对消费者的电子商务模式B2C消费者对消费者的电子商务模式C2C网上交易额digitaltransactions营销策略marketingstrategy占据更大市场份额occupyalargerportionoftheonlineretailmarket/winmarketshare第三方支付平台thirdpartypaymentplatform美国官员称淘宝为“臭名昭著”的假货市场,但是淘宝认为这样的指责非常不公平AmericanofficialshavebrandedTaobaoa“notorious”counterfeitmarket,achargeTaobaodeemsunfair.最近正在上演的电商价格战或许可以暂时促进销量,但同时也引发消费者担忧,恐会因此导致市场混乱。AnongoingpricewarbetweenChineseonlineretailersmayhavetemporarilyspikedsales,butithasalsotriggeredconcernsamongconsumersoverpotentialmarketdisruptions.Supplychaindisruptions秒杀/限时抢购加入购物车打折有货/售罄大幅减价flashsale/lighteningdealsaddtocartdealsandbargainsinstock/soldoutcutpriceferociously买到便宜货/得到最实惠的价格团购现金券/抵金券打折券优惠券grababargain/getthebestdealsgroup-buyingrebatecoupondiscountcouponcoupon差评网上纠纷评分要求退款聊天记录negativefeedback/commentonlinedisputeRatingn./ratev.askforarefundchatlog/archive/chatrecordOntaobao.com,buyerscanratetheproductsandservicesprovidedbyretailers.Naturally,Ididnotgivethegrannypurseatop-notchcomment.在淘宝网上,买家可以评价卖家所提供的商品和服务,自然地,我不会给这个土气的小包一个一流的评价。top-notchathlete淘宝上的网络钟点工提供3000多种服务,包括跟人谈心以及提供修图和网页设计等技术帮助。服务价格从1元到600元不等。VirtualtroubleshootersonChineseonlinemarketplaceTaobaonowoffermorethan3,000services,rangingfromfriendlychatstotechnicalassistance,suchasmodifyingpicturesandWebdesign.Pricesvaryfrom1yuanto600yuan.网络钟点工virtualtroubleshooters中国有成百万的小企业主而金融系统相对落后。为了增加他的网站流量,马云在2004年设立了一个在线支付系统,支付宝。这个支付系统很大程度上得益于中国禁止外国支付系统进入的政策保护。直到最近政令撤销,它的最大的美国竞争对手,Paypal才得以进入。支付宝声称它拥有4.7亿覆盖全球的用户,而超过50万中国商户接受支付宝付款。在中国的某些城市可以用支付宝直接支付水电费。Chinahasmillionsofsmallentrepreneursbutaprimitivefinancialsystem.Toboosttrafficthroughhiswebsites,MrMasetupanonlinepaymentssystem,Alipay,in2004.ItsgrowthwasgreatlyhelpedbythebanthatChinaimposed,untilrecently,onitsAmericanrival,PayPal.Alipaysaysitnowhas470musersworldwideandthatmorethan500,000Chinesemerchantsacceptit.InsomeChinesecitiespeoplecanuseittopaytheirutilitybills.Alipay支付宝信用卡盗用creditcardabuses/stealone’screditcard消费者担心网购遇上诈骗公司,或者信用卡遭到盗用,或者自己购买的产品在送货过程中被调包成假货。Consumersworriedthatonlinefirmswerefraudsters,orthattheircreditcardswouldbeabused,orthatpurchaseswouldgetswappedforcounterfeitsduringshipment.他预测,今年阿里巴巴各平台的数字交易额将突破10000亿元人民币(约合1590亿美元),超过亚马逊和eBay的交易额总和。Hepredictsthatdigitaltransactionsonhisfirm’splatformswilltop1trillionyuan($159billion)thisyear—morethanAmazon’sandeBay’scombined.但这些公司的“烧钱”行为还能支撑多久?不得而知。Butitisunclearhowmuchlongersuchfirmscanburnthroughcapital.大约有一半(47%)的消费者表示,如果他们在付款的时候发现需要运费,他们就会放弃这次网购。Nearlyhalfofconsumers(47%)saidthey’dabandonanonlinepurchaseiftheydiscoveredatcheckoutthatshippingwasn’tincludedforfree.中国最大的电子商务网站淘宝旗下的淘宝商城现有30000家网店。Thebiggeste-commercewebsitehere,Taobao,hasasectioncalledTaobaoMallthatnowhosts30,000onlinestores.大约60%的参与零售商提供了没有最低消费要求的免邮服务。About60%ofparticipatingretailerswereofferingfreeshippingwithnominimumpurchaserequirementswhatsoever.ReferencesChina’sretailersonThanksgiving:thankyouverymuch!BYFTChinainternetretail–Singles’dayBYFinancialTimesThegreatleaponlineBytheEconomistPitytheparcelpeopleBytheEconomistAlibaba——China’sKingofE-commerceBytheEconomistChinadaily—languagetipsHolidaySpending:JustHowImportantIsFreeShippingtoOnlineShoppers?Time
本文标题:网购词汇
链接地址:https://www.777doc.com/doc-1850964 .html