您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 企业财务 > 连动结构本体研究及其在对外汉语教学中的应用
连动结构本体研究及其在对外汉语教学中的应用作者:天天论文网日期:2016-2-69:40:19点击:1摘要:随着汉语热的升温,越来越多的外国留学生来华学习汉语。在对外汉语教学中,连动结构不仅出现频率高,而且句式多种多样,对于来华留学生来说,这始终是一个难点。本文针对连动结构的本体研究概况及其在对外汉语教学中的应用进行简单分析,并提出教学建议。关键词:连动结构;本体研究;汉语教学;建议随着汉语热的升温,越来越多的外国留学生来华学习汉语。在对外汉语教学中,连动结构不仅出现频率高,而且句式多种多样,对于来华留学生来说,这始终是一个难点。本文针对连动结构的本体研究概况及其在对外汉语教学中的应用进行简单分析,并提出教学建议。1连动结构的本体研究概况隐关于汉语中的连动句式,自从第一部系统的汉语语法论著《马氏文通》提出“动词连用”以来,一直是受广大学者研究和争论的焦点。争论的重点主要有三个方面:首先是连动句的存废问题,连动句是否是汉语中的一种特殊句式,将其作为一个独立的语法项目是否有必要;其次是连动句的正名;最后是连动句的界定问题,对于连动句的范围,学术界也存在较多的争议。1.1连动句的存废问题:1977年,张静在《“连动式”和“兼语式”应该取消》一文中认为,连动句是一个包罗万象的大杂烩,其职权太大。他根据前人划分连动句的用例进行了总结和整理,归为18类,并根据句子的特点分别将其化为状中、中补等结构,取消对连动句的设立。宋玉柱在《也谈“连动式”和“兼语式”》一文中,就连谓句存在与否与张静进行了商榷。他认为,连动句的范围太广,职权太大是对的,但不主张取消。1979年,吕叔湘认为,连动句是取消不了的,有其存在的合理性,主要问题是在于如何划定连动句的范围。1985年,朱德熙认为,“连动式前后两部分之间的关系不是主谓关系,归不到已有的任何一种句法结构类型里。”1.2连动句的正名:“连动式”这一术语的正式使用最早出现在李荣根据赵元任的《国语入门》所编译的《北京口语语法》中,原文是“动词结构的连用式”。后来吕叔湘、张志公、丁声树、何乐士、高增霞、赵元任等也相继采纳了这个见解。1.3连动句的界定:赵元任先生的《国语入门》正式使用“连动式”这一术语,但是其对连动式范围并未作明确的界定,他认为“连动式”既可以指两个动词结构的连用,又将结构和动词结构的连用也归入到“连动式”。丁声树(1961)等学者编著的《现代汉语语法讲话》采用了《北京口语语法》的说法,把连谓式看作是“连动结构的连用式”,并且补充说明:连谓式的特点就是“前后的动词结构属于同一个主语”。除此之外,朱德熙、赵元任、李荣、张志公、吕叔湘、高明凯、陈建民等学者就连动句的界定问题作了相应的研究。除以上学者的论著及重要观点外,当然还存在很多著名学者对“连动句”的本体研究,纵观这五六十年的本体研究,不论是从连动结构的概念和特点、范围、正名、还是从结构类型及语义关系等方面,我们可以看出连动结构是现代汉语语法研究的热点之一,同时也是难点之一。2连动结构的分类连动式是以连动短语作为句子的谓语的句子形式,其中两个或两个以上的谓词性成分均属于同一个主语,同时,两个或两个以上的谓词性成分之间不能有语音停顿,也不能有关联词语,并且没有主谓、联合、偏正、述补等方面的语法关系。如:(1)他走进教室上课。(2)他走进教室,然后上课。例(1)中,“走进教室上课”属于连动短语,“走进教室”和“上课”均属于同一个主语“他”,同时,这两个谓词性成分之间没有语音停顿,没有关联词语,没有主谓、联合、偏正、述补等方面的语法关系,因此例(1)属于连动式结构。而例(2)虽然也是存在两个谓词性结构,但是两个谓词性结构之间使用了逗号,有语音停顿,是复句,不属于连动式结构的范畴。按照两个或两个以上的谓词性成分的关系,我们可以将连动式分为以下类别:1、两个或两个以上的谓词性成分表示的是连续性的动作,动作与动作之间有先后关系,前一个动作终止,后一个动作就会出现。如:(3)我吃完饭写作业。(4)她跳完舞去洗澡。例(3)中,“我”在第一个动作“吃饭”终止后,第二个动作“写作业”开始出现。例(4)中,“她”在第一个动作“跳舞”终止后,第二个动作“去洗澡”开始出现。这也是比较常见的一类连动式结构。2、两个或两个以上谓词性成分有先后顺序,后一个谓词性结构表示的动作行为是前一个谓词性结构中的动词表示的动作行为的目的,两个谓语动词都可以带宾语。如:(5)我们去诊所看病。例(5)中,后一个谓词性结构“看病”是“去诊所”目的。3、两个或两个以上谓词性成分有先后顺序,前一个谓词性成分表示后一个动词谓词性结构的方式、手段或工具等。如:(6)我每天走路回家。例(6)中,“走路”是表示第二个谓词性动作“回家”的方式、手段,“我”是用“走路”的方式“回家”的。4、两个或以上谓词性成分没有先后顺序,表示目的的关系,可以将表示目的的谓词性动词放在其他谓词性动词之前。如:(7)我有事儿找你。在例(7)中,“有事儿”是谓词性动词表目的,这类句子比较特殊,例(6)也可以写作:我找你有事儿。5、两个或以上谓词性成分为正、反两个方面来说明一个动作或事实,不是方式、手段和目的的关系,谓词性成分的语义有相关性,语义相近。这类连动句的形式为:肯定形式V1+否定形式V2,V1和V2的语义具有相关性。如:(8)我起床不睡了。例(8)中“起床”是肯定的形式,“不睡了”是否定的形式,这是从正反两个方面来说明一个事实。6、由“来/去”和其他的谓词性结构一起组成的特殊形式,“来/去”可以放在其他谓词性结构的前面,谓词性结构表示目的在后,也可以放在谓词性结构的后面,谓词性结构表示目的在前。如:(9)我们一起吃饭去/我们一起去吃饭。(10)她上课来了/她来上课了。例(9)中,“我们一起吃饭去”,“吃饭”在“去”的前面,表示整句话的目的;“我们一起去吃饭”,“吃饭”放在“去”的后面,表示整句话的目的。例(10)中,“她上课来了”,“上课”是目的,放在“来”的前面,也可以放在“来”的后面,也表目的。7、由“有/没有”和其他的谓词性结构一起组成的特殊形式,“有/没有”在其他谓词性结构的前面。如:(11)我有时间帮你。(12)我没有钱去留学。例(11)中,带“有”字短语“有时间”和谓词性结构“帮你”组成连动结构。例(12)中,带“没有”的短语“没有钱”和连动结构“去留学”组成多重连动结构。8、连动结构中还有一类特殊的类别,就是前面动词的受事宾语也是后面动词的受事宾语。如:(13)我买了杯咖啡喝。例(13)中,“咖啡”是“买”这个动词的受事宾语,“买咖啡”,也__是后面动词“喝”的受事宾语,“喝咖啡”。但要注意,这类连动结构中,谓词性成分有先后的顺序,前面动词的受事宾语也是后面动词的受事宾语,那就说明后一项的动词不能有宾语。除了用谓词性结构的关系来划分连动句外,还有很多其他方面,如连动句按照连续动作数,可以分为双项、三项、四项以及超过四项的多项连动式。①在孟娜佳的《汉语连动句及其英译》一文中,作者提到,双项连动结构之间的语义关系可以分为以下几种:连贯关系;并行关系;目的关系;条件关系。也有着重分析连动句式内的连动词组的句法结构来分的,除此之外,还有很多学者将连动结构的类别划分得非常清楚、详细。但是,除了第一项分类方法外,其他的分类方法都是在对外汉语教学中非常难理解的,这使学生难以准确地理解每一项分类中谓词性结构之间的关系,而且,太过细致的划分也会让留学生在记忆方面出现困难。并且,语言的使用大多遵循经济性原则,也就是在保证完成语言交际功能的前提下,人们会有意识或无意识地对言语活动中力量地消耗作出合乎经济规律地安排,从这一原则出发能够对言语结构演变地特点和原因作出一项合理的解释。②笔者认为,在语言研究中,尤其是在对外汉语教学下的语言研究中,我们需要最大程度地运用经济性原则,以使复杂的语言结构简单化,以减小留学生在学习语言时记忆的负担,增加学习效率。3对外汉语视角下的连动句教学建议3.1在本体研究的基础上,正确地进行连动结构的教学:几乎所有的教学活动都是离不开本体研究作为基础的,在连动结构的教学过程中,教师们不能脱离本体基础知识进行教学。因此,教师应认真提高自身知识涵养,增加对连动结构的知识储备,以免在教学过程中出现不应有的基础性错误。教师是教学活动的一个重要的主体,也是知识传播的一个主要途径。许多初级及中级的留学生在学习的过程中,大多都会将教师教学的内容毫不质疑地全盘接受,因为他们对目的语不够清楚了解。而初级和中级阶段是留学生学习的重要阶段,在这两个阶段里,教师所教授的内容就不仅需要正确性,还需要有较高的准确性。因此,对外汉语教师要在本体研究的基础上,找出相应的有效地方法进行连动结构的教学。3.2教师能较准确预测学生学习时可能存在的偏误:留学生对汉语的学习是二语习得,二语习得过程被看作是规则形成的过程,即学习者不断从目的语的输入中尝试对目的语规则做出假设,并进行检验与修正,逐渐向目的语靠近并建构目的与的规则体系。通过对留学生连动结构偏误分析,教师可以了解学习者连动结构的掌握程度及其所达到的阶段,可以了解学习者是如何习得连动结构的,有助于了解学习者在学习连动结构的过程中所采取的学习策略和步骤。因此,在教学过程中,教师如果能够运用偏误分析方法,对留学生的连动结构习得进行偏误分析,从而较准确地预测学生学习时可能存在的偏误,针对不同国家、地区的留学生,也能找到相对应的教学方法,提高教学效率。3.3注意留学生对连动结构的习得顺序:在对留学生的连动结构的教学过程中,连动结构的类别教学不是一蹴而就的,它们是被分到不同的章节和课文中,也就是说对它们的教学是有先后顺序的,因为不同国家、地区的留学生对连动结构各个类别的习得顺序是不同的,如果他们的语言中有相应的或者相类似的内容,他们习得所需时间就会越短。所以,教师需要哪一种教学顺序,就要根据不同国家、地区的留学生进行分类教学。因此,在连动结构的教学中,教师们还要注意连动结构各类别的习得顺序,以适应不同国家、地区留学生的习得习惯。3.4进行对比分析,以揭示相同点和不同点:通过对留学生母语及汉语的对比,从两种语言的差异中发现第一语言给汉语教学带来的干扰,发现学生学习的难点,揭示教学的重点,加强教学的针对性,便于更有效地制定教学大纲,设计课程,改进课堂教学等。4结语本文希望通过笔者的努力,对留学生连动结构的教学进行分析,以提高教师们对连动结构的教学质量,尽可能地减少或者避免留学生使用连动结构的偏误。注释①孟娜佳的《汉语连动句及其英译》.②源自法国语言学家马丁内(Martinet)的著作《普通语言学纲要》.参考文献[1]丁声树.现代汉语语法讲话[M].北京:商务印书馆,1980[2]李临定.现代汉语句型[M].北京:商务印书馆,1986[3]赵元任.法李荣编译.北京口语语法[M].北京:中国青年出版社,1952[4]朱德熙.语法讲义[M].北京:商务印书馆,2003[5]高增霞.连动结构的隐喻层面[J].世界汉语教学,2005:1[6]沈双胜.汉语中的连动谓语及其汉英对应表达[J].太原师范学院学报(社会科学版),2003:4[7]宋玉柱.也谈“连动式”和“兼语式”———和张静同志商榷[J].郑州大学学报(哲学社会科学版),1978:2
本文标题:连动结构本体研究及其在对外汉语教学中的应用
链接地址:https://www.777doc.com/doc-2002909 .html