您好,欢迎访问三七文档
名词解释1.PrescriptiveandDescriptive规定性的和描述性的Prescriptiveanddescriptiverepresenttwokindofdifferenttypesoflinguisticstudy.Ifalinguisticstudyaimstodescribeandanalyzethelanguagepeopleactuallyuse,itissaidtobedescriptive;Ifthelinguisticstudyaimstolaydownrulesfor“correctandstandard”behaviorinusinglanguage,itissaidtobeprescriptive.描述性的研究主要以观察和描述人们实际所使用的语言为目的。规定性的研究以制定语言使用的规范和标准为主要目的,即为使用者指出语言的标准用法,什么是正确的用法,什么是错误的用法,为语言使用者提供典范。2.LangueandParole语言和言语Languereferstotheabstractlinguisticsystemsharedbyallthemembersofaspeechcommunity.Langueisthesetofconventionsandruleswhichlanguageusersallhavetoabideby.Parolereferstotherealizationoflangueinactualuse.Paroleistheconcreteuseoftheconventionandtheapplicationofrules.语言是一种社会机制、是一种语言的理想形式、是为一个团体所有成员所接受的社会惯例的抽象的语言系统。言语是指语言体系在实际使用过程中的体现或者说具体化,具有个人特点并受语境的约束。3.CompetenceandPerformance语言能力和语言运用Chomskydefinescompetenceastheidealuser’sknowledgeoftherulesofhislanguage,andperformancetheactualrealizationofthisknowledgeinlinguisticcommunication.乔姆斯基将语言能力定义为理想的用户对自己语言的规则的认识,并在语言交际中体现了这方面的知识。语言运用是指一个人在自己的语言生成和理解过程中对语言知识的运用。4.Language语言Languageisasystemofarbitraryvocalsymbolsusedforhumancommunication.语言是人类交际中使用的任意性的语音符号系统。arbitrary[ˈa:rbətreri]随意的vocal[ˈvoʊkl]有声音的5.Phonetics[fəˈnɛtɪks]语音学Phoneticsreferstothestudyofthephonicmediumoflanguage;itisconcernedwithallthesoundsthatoccurintheworld’slanguage.语音学:它是研究语言的声音媒介的学科,即研究人类语言中所使用的全部语音的学科。语音学研究的不是某一种特定的语言,而是用于所有人类的语音。phonic[ˈfa:nɪk]声学的,声音的,有声的medium[ˈmidiəm]媒介物,媒质6.InternationalPhoneticAlphabet(IPA)国际英标IPAreferstoastandardizedandinternationallyacceptedsystemofsymbolsusedtorepresentthespeechsoundsusedincommunication;theprincipleofIPAistouseoneletter(takenfromthemajorEuropeanlanguage)torepresentonesound.IPA是一种规范和国际公认的用来表示语音通信中使用的符号系统;IPA的原理是用一个字母(从欧洲主要语言)来代表一个声音。Standardized['stændədaɪzd]标准的,定型的Alphabet[ˈælfəˌbɛt]字母表;字母系统;入门,初步7.SuprasegmentalFeatures超切分特征Suprasegmentalfeaturesrefertothosephonologicalfeaturesoccurringabovethesoundsegmentlevel.(ThemajorsuprasegmentalfeaturesinEnglisharestressandintonation.)超音切分特征指的是语音特征出现以上的音段层面。(英语中主要的超音段特征是重音和语调。)suprasegmental[ˌsu:prəsegˈmentl]超音段的segment[ˈsɛgmənt]环节;部分,段落phonological[ˌfɒnə'lɒdʒɪkl]音系学的;(一种语言的)语音(或音位)体系的8.Derivation派生词Derivationisanaffixationalprocessthatformsawordwithameaningand/orcategorydistinctfromthatofitsbase.Onceformed,derivationwordsbecomeindependentlexicalitemsandreceivetheirownentryinaspeaker’smentaldictionary.派生词是一种词缀转化的过程,将一个词缀-前缀或后缀-附在一个基本词(baseword)后,形成一个新的词,其词性可以改变,也可以不变。一旦形成,派生词成为独立的词汇项目,并在一个演讲者的心理词典中获得自己的条目。affixational词缀category[ˈkætəgɔ:ri]种类,类别distinct[dɪˈstɪŋkt]明显的,清楚的lexical[ˈlɛksɪkəl]词汇的9.Syntax[ˈsɪnˌtæks]语法;句法;句法规则[分析]Abranchoflinguisticsthatstudiesthesystemofrulesandcategoriesunderlyingsentenceformationinhumanlanguage,i.e.thestudyofhowwordscombinetoformsentencesandtheruleswhichgoverntheformationofsentences.研究人类语言句子构成规则和范畴系统的语言学分支,即研究词如何组成短语和句子以及构成的规则。10.Surfacestructure表层结构Thestructurethatresultsfromapplyingtransformationalrulestoadeepstructure.通过对深层结构进行转换而得到的结构。11.Deepstructure深层结构Anystructuregeneratedbythephrasestructurerulesofatransformationalgrammar.由转换语法短语结构规则生成的结构。Generated生成phrase[frez]短语12.Reference所指Referencemeanswhatalinguisticform(语言形态)referstointhereal,physicalworld;itdealswiththerelationshipbetweenthelinguisticelement(语言要素)andthenon-linguisticworld(非语言世界)ofexperience.“所指”是某一语言形式对现实世界中某一实体的指称。它涉及的语言要素和非语言世界的经验之间的关系。13.Conventionalimplicature规约含义Conventionalimplicatureisbasedontheconventionalmeaningofcertainwordsinthelanguage;ortoputitinanotherway,conventionalimplicatureistheimpliedmeaningthatcanbeinferredfromtheconventionalmeaningofcertainwordsinthelanguage.“规约含义”是指某些单词本身固有的、约定俗成的意义,不受语言外语境因素的影响。(书上的)“规约含义”是基于语言的某些词的传统意义或者把它以另一种方式表达出来。规约含义是隐含的意义,可以从语言中的某些词的传统意义推断。Implicature[ˈɪmplɪkətʃə(r)]含义14.Standarddialect标准语Thestandardvarietyisasuperimposed,sociallyprestigiousdialectoflanguage.Itisthelanguageemployedbythegovernmentandjudiciarysystem,usedbythemassmedia,andtaughtineducationalinstitution,includingschoolsettingwherethelanguageistaughtasaforeignorsecondlanguage.标准品语是一种叠加的、具有社会声望的方言。它是由政府和司法系统所使用的语言,由大众媒体使用,并在教育机构,包括由学校设置被教导作为外语或第二语言。Superimposed使叠加Prestigious[preˈstɪdʒəs]受尊敬的,有声望的Judiciary[dʒuˈdɪʃieri]司法的15.Culture文化Culture,inabroadsense,meansintegratedpatternofhumanknowledge,belief,andbehaviorthatisbotharesultofandintegraltothehumancapacityforlearningandtransmittingknowledgetosucceedinggeneration.Inanarrowsense,culturemayrefertolocalorspecificpractice,beliefsorcustoms,whichcanbemanifestedinfolkculture,enterprisecultureorfoodculture,etc.文化,广义地说,是人类知识、信仰和行为的总称,是人类学习和传承知识的结果,同时也有助于人类知识的代代相传。文化,狭义上说,是指一个地方性的或一种特别的做法。信仰或习俗,常见于民俗文化、企业文化或饮食文化。Integrated[ˈɪntɪgretɪd]完整的;整体的;结合的Integral[ɪnˈtɛgrəl]完整的;积分的;必须的Capacity[kəˈpæsɪti]n.容量;才能;性能;生产能力adj.充其量的,最大限度的Manifest[ˈmænəˌfɛst]显示16.Amalgamation文化混合[əˌmælgəˈmeʃən]Amalgamation(orhybridization[ˌhaɪbrɪdaɪ'zeɪʃn])occurswhenasocietybecomesethnicallymixedinawaythatrepresentsasynthesisratherthantheeliminationorabsorptionofonegroupbyanother.文化混合是指不同种族的群体生活在一起,形成一种综合的文化,既不是各种族的习俗被取消,也不是另一种族的习俗被接受,而是一种文化的混合。Ethnically['eθnɪklɪ]adv.人种上,
本文标题:语言学名词解释
链接地址:https://www.777doc.com/doc-2029764 .html