您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 外语资料 > 英语四六级 > 翻译硕士微观阅读中五大词汇衔接关系
凯程考研集训营,为学生引路,为学员服务!第1页共3页翻译硕士微观阅读中五大词汇衔接关系语言学家Halliday和Hasan将词汇衔接归纳为两大类:复现(reiteration)和同现(collocation)。其中复现又分为重复(repetition),同义词或近义词(synonymornear-synonym),上义词(superordinate)和泛指词(generalword)四种。如下,老师将从同义、近义、反义、上下义和搭配等五个方面,分析衔接手段在微观阅读中所表达的功能。(一)同义1.定义:同义是指具有相同意义的不同词项在语篇中的接应关系。从语义的角度来看,在语篇中,同义词的使用可以重复和补充上文的内容,使语段中的不同成分彼此相连,实现语篇的连贯。从修辞的角度来看,同义词的使用可以避免重复,防止单调,丰富语篇的趣味性。例如,英语句子中的“hide”和“conceal”:(1)Hehidthemoneyunderthebed.(2)Heconcealedthemoneyunderthebed.在某种特定的情况下,用某个词可能比用另一个词更恰当。如用“conceal”就比用“hide”更正式,有时候,两个词只是在某些句子或语境中才会是同义词。2.语篇中两个或多个词在语义上的衔接既能丰富词汇的选择,又能方便读者更清晰地了解文章。如:EconomicandpopulationtrendsinCaliforniashowthatHispanics,blacks,andAsianswillhaveincreasingeconomicinfluenceastheirnumberscontinuetogrow.ResearchsaysthatCalifornia’spopulationwillexpandby500,000peopleayear,two-thirdsofthisincreasewillbeHispanicsandAsians,andtheHispanic18-to-24-oldswillincreaseby40percent.只要理解例句中“grow”,“expand”,“increase”等三个词语之间的同义关系,就能顺利地读懂整个语篇了。(二)近义1.定义:近义词指具有相似或相近意义的不同词项在语篇中的接应关系。如:凯程考研集训营,为学生引路,为学员服务!第2页共3页Eachoneofusisaunique,worthwhileindividual.Weareinterestedinourownpersonalways.Thebetterweunderstandourselves,theeasieritbecomestorealizeourfullpotential.例句中,“unique”,“individual”,“personal”互为近义词。几个原本不相干的词因为同时出现在同一语境中并能相互解释,使得语篇更加连贯。2.类似同义或近义的重述使得相关的词项频繁出现在相同或相似的语言环境中,构筑起各种各样的衔接关系。有了这些同义词或近义词,句与句之间的关系更连贯。(三)反义1.定义:反义关系是指词项之间意义相反、相对或互补的关系。语篇中反义的复现使具有相反意义的词项之间形成鲜明的对照,在对照中将语篇的前后意义衔接起来,达到语篇连贯的目的,也使话语的主题得到很好的强调。2.举例:(1)Recognizeyourpersonalstrengthsandweakness.Everyonehasboth.Asself-acceptancegrows,shynessnaturallydiminishes.(2)TheplayersintheWorldCupareprofessionals,whilethosewhoplayintheOlympicsmustbeamateurs.TheWinneroftheWorldCupmatchisconsideredtheworldchampion.正如俗语所言,万物皆有其两面性,任何事物都可以通过它的对立面得到解释,语言也不例外。例1中有三组反义词“strengths”和“weakness”、“self-acceptance”和“shyness”、“grows”和“diminishes”。它们从不同的角度对一个人的性格特点进行了表述,学生可以清楚地理解整个语篇要表达的意思。而例2中的由“while”引出的两个词“professionals”和“amateurs”也互为反义,正好让学生轻松地理解整句的含义。(四)上下义1.定义:语篇中,人们可以利用上下义这种语义关系使一些词语相互替代或共同出现,来实现语篇深层结构上的连贯。上下义的主要意义为内包,即意义概括的词内包意义更为具体的词。意义概括的词是上义词(hypernym/superordinate),意义具体的词是下义词(hyponym/subordinate),上义词和下义词在语义上具有包含和被包含的关系,两者是具有种属关系的一组词。两个下义词之间的关系为共下义词(co-hyponym)关系。下义词同现在一个语段中,不仅可以使语篇组织严密,而且通过总分和分总结合,可以使语篇更具说服力。2.举例:凯程考研集训营,为学生引路,为学员服务!第3页共3页(1)上义词:vehicle下义词:bus,car,lorry/truck(卡车),van(运货车)…(2)Mr.Johnson’spaintingsshowhisattentiontogeometricshapesofallkinds.Thepaintingscontaincircles,squares,triangles,pirrles,etc.例2中,“circles”,“sqares”,“triangles”和“pirrles”都是“geometricshapes”的下义词。语篇中先出现上义词,再用几个下义词作为例子,进一步说明具体的几何图形有哪些(注:英语中并不存在“pirrles”这个单词,所以学生必须通过词汇间的上下义关系,才能理解句子的意思)。(3)Thesymptomsrangefrombeingillateasetobeingseriouslydepressed.Feelinghomesick,unhappy,andverysensitiveareothersignsofcultureshock.例3中,作者用了好几个下义词,如“beingillatease”,“beingseriouslydepressed”,“feelinghomesick”,“unhappy,andverysensitive”来解释上义词“symptoms”。由于上下义词之间的等同关系,学生能清晰地理解这些具体的症状。小提示:目前本科生就业市场竞争激烈,就业主体是研究生,在如今考研竞争日渐激烈的情况下,我们想要不在考研大军中变成分母,我们需要:早开始+好计划+正确的复习思路+好的辅导班(如果经济条件允许的情况下)。2017考研开始准备复习啦,早起的鸟儿有虫吃,一分耕耘一分收获。加油!
本文标题:翻译硕士微观阅读中五大词汇衔接关系
链接地址:https://www.777doc.com/doc-2076621 .html