您好,欢迎访问三七文档
《小池》杨万里泉眼无声惜细流,树阴照水爱晴柔。小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上头。ASmallPondYangWanliFromfountainheadswaterstreaksoutthinandquiet.SoftandSunnyaretreesreflectedinthepond.Aslimlotusleaf,notyetunfurled,scarcelyappearsWhenonitspointedtipadragonflyisalighted.《黄鹤楼送孟浩然之广陵》李白故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州。孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流。SeeingMengHaoranOfffromYellowCraneTowerLiBaiAtYellowCraneTowerinthewestMyoldfriendsaysfarewell;InthemistandflowersofspringHegoesdowntoYangzhou;Lonelysail,distantshadow,Vanishinblueemptiness;AllIseeisthegreatriverFlowingintothefarhorizon.《春晓》孟浩然春眠不觉晓,处处闻啼鸟。夜来风雨声,花落知多少。SpringMornSpringslumbersunawareofmorn,Allaroundonehearsthebirds'call.Lastnight,thesoundofwindandrain,Howmanyfallenflowersaccountedfor?朱熹《春日》胜日寻芳泗水滨,无边光景一时新。等闲识得春风面,万紫千红总是春。ASpringDayZhuXiIseekforspringbyriversideonafineday,Owhatrefreshingsightdoestheboundlessviewbring?Ifindthefaceofvernalwindineasyway:Myriadsofredsandvioletsrevealonlyspring.《忆江南》白居易江南好,风景旧曾谙。日出江花红胜火,春来江水绿如蓝。能不忆江南?DreamingoftheSouthernShoreBaiJuyiFairSouthernshoreWithscenesIadore.Atsunriseriversideflowersredderthanfire,Inspringgreenwavesgrowasblueassapphire,WhichIcan'tbutadmire.杜甫《春夜喜雨》好雨知时节,当春乃发生。随风潜入夜,润物细无声。野径云俱黑,江船火独明。晓看红湿处,花重锦官城。HappyRainonaSpringNightDuFuGoodrainknowsitstimeright;Itwillfallwhencomesspring.Withwinditstealsinnight;Mute,itmoistenseachthing.O’erwildlanesdarkcloudspreads;Inboatalanternlooms.Dawnseessaturatedreds;Thetown’sheavywithblooms.《回乡偶书》贺知章少小离家老大回乡音无改鬓毛衰儿童相见不相识笑问客从何处来COMINGHOMEHeZhizhangIlefthomeyoung.Ireturnold;Speakingasthen,butwithhairgrownthin;Andmychildren,meetingme,donotknowme.Theysmileandsay:Stranger,wheredoyoucomefrom?《咏柳》贺知章HeZhizhang碧玉妆成一树高,万条垂下绿丝绦。不知细叶谁裁出,二月春风似剪刀。TheWillowEmeraldfashionedintoatalltreeHungwithmyriadsilkbraidsofgreen.Whotailoredthedaintyleaves?Thesnippingwindofearlyspring.《寻隐者不遇》贾岛松下问童子,言师采药去。只在此山中,云深不知处。SeekingoutHermitwithoutsuccessJiaDaoBeneaththepineIaskedtheboy,Hesaidmaster'soutcollectingherbs.Justsomewhereinthismountainhere,Butdeepcloudssetmewonderingwhere.《静夜思》李白床前明月光,疑是地上霜。举头望明月,低头思故乡。ThoughtsintheStilloftheNightLiBaiApoolofmoonlightbeforethebed,Tookittobefrostontheground.Raisedmyheadtogazeatthemoon,Andloweredittothinkofhome.《望庐山瀑布》李白日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。飞流直下三千尺,疑是银河落九天。ViewingtheWaterfallatMountLuLiBaiSunlightstreamingonIncenseStonekindlesavioletsmoke:FaroffIwatchthewaterfallplungetothelongriver,Flyingwatersdescendingstraightthreethousandfeet,TillIthinktheMilkyWayhastumbledfromtheninthheightofHeaven.《望天门山》李白天门中断楚江开,碧水东流至此回。两岸青山相对出,孤帆一片日边来。ViewingtheTianmenMountainsLiBaiThesplitintheTianmenMountainsallowstheChuRivertoflow.Thebluewatersrunningeastturnstoeddieshere.Greencliffsonbothsidesgraduallyunfoldthemselves.Afterasolitarysailiscomingfromwherethesunshedsitslight.《早发白帝城》李白朝辞白帝彩云间,千里江陵一日还。两岸猿声啼不尽,轻舟已过万重山。TheRiverJourneyfromWhiteKingCityLiBaiAtdawnIleftthewalledcityofWhiteKing,Toweringamongthemany-colouredclouds;AndcamedownstreaminadayOnethousandlitoJiangling.ThescreamsofmonkeysoneitherbankHadscarcelyceasedechoinginmyearWhenmyskiffhadleftbehinditTenthousandrangesofhills.李白《赠汪伦》李白乘舟将欲行,忽闻岸上踏歌声。桃花潭水深千尺,不及汪伦送我行。PresentedtoWangLunLiBaiLiBaionboard,readytopushoff,suddenlyheardthetrampingandsingingonthebank.PeachFlowerPoolathousandfeetdeepisshallowerthantheloveofWangLunwhoseesmeoff.《悯农其二》李绅锄禾日当午,汗滴禾下土。谁知盘中餐,粒粒皆辛苦。CommiseratingwiththeFarmersLiShenHoeinginthepaddyunderthemid-daysun,Sweatdrippingtothesoilunderneaththeplant.Whoknowsthatthemealsinourplates,Everymorselofthemcomeswithtoilandpains.《题西林壁》苏轼横看成岭侧成峰,远近高低各不同。不识庐山真面目,只缘身在此山中。WrittenontheWallatWestForestTempleSuShiFromtheside,awholerange;fromtheend,asinglepeak:Far,near,high,low,notwopartsalike.Whycan'tItellthetrueshapeofLu-shan?BecauseImyselfaminthemountain.《泊船瓜洲》王安石京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。春风又绿江南岸,明月何时照我还?AnchoringatGuazhouWangAnshiBeyondtheRiverliesJingkou,fromwhichZhongshanIsbutaspanofseveralmountainsaway.Nowthatthespringbreezeshavereverdur'dthesouthbank,Whenwillthebrightmoonseemeonmyhomeboundway?《鹿柴》王维空山不见人,但闻人语响。返景入深林,复照青苔上。TheDeerparkVillageWangWeiNowightisseeninthelonelyhillsroundhere,ButwhenceiswaftingthehumanvoiceIhear?SodeepintheforestthesunsetglowcancrossThatitseemstochoosetolingeronthemoss.《登鹳雀楼》王之涣AscendingGuanqueTowerWangZhihuan白日依山尽,黄河入海流。欲穷千里目,更上一层楼。Thewhitesunbehindthemountainfalls,TheYellowRiverintotheseasflows.Inordertotakeinaboundlessview,Ascendanotherfloor.《枫桥夜泊》张继月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。NocturnalBerthingAtTheFengqiaoBridgeZhangJiMoon'sdown,raven'scaw,andthefrost-fillingskies,Rivermaples,fishinglights,andthesleepofeternalgloom.OutskirtsofGusuCityandHanshanTemple,Midnighttoll,andthearrivalofthepassengerboat.
本文标题:经典古诗英文翻译
链接地址:https://www.777doc.com/doc-2142471 .html