您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 信息化管理 > 生活大爆炸_第一季_剧本台词_中英文对照103
第一季3集:TheFuzzyBootsCorollary-Howard:Allright,justafewmorefeet.And...非常好,再前进几步...hereweare,gentlemen,thegatesofElzebob.准备好,先生们,Elzebob大门到了。-Sheldon:Goodlord.上帝啊。-Leonard:Don'tpanic.Thisiswhatthelast97hourshavebeenabout.别慌,坚持97小时的战斗就为了这一刻。-Howard:Stayfrosty.There'sahordeofarmedgoblinsontheothersideofthatgateguardingtheswordofAsaroth.待着别动,一群装备武器的地妖精,正在门的另一边,守卫着艾辛诺斯之刃。-Leonard:Warriors,unsheatheyourweapons.Magicwielders,raiseyourwands.战士们,拔出你们的武器,法师们,举起你们的魔杖。-Sheldon:Lockandload.准备好了。-Howard:Raj,blowthegates.Raj,推开大门。-Raj:Blowingthegates.推开大门。Control,shift...b!Control,Shift...B!Oh,mygod,somanygoblins!天啊,那么多地精!-Howard:Don'tjuststandthere,slashandmove,slashandmove!别傻站在那里,向前开路!向前开路!-Leonard:Stayinformation!保持阵形!-Howard:Leonard,yougotoneonyourtail.Leonard,有个敌人在你背后。-Leonard:That'sallright,mytail'sprehensile--I'llswathimoff.没事,我脑后长眼着呢,我会干掉他的。-Raj:Igothim,Leonard.我打中他了,Leonard。TonightIspicemymeadwithgoblinblood.今晚我要用那地精的血来祭酒。-Leonard:Raj,no,it'satrap!They'reflankingus!Raj,不要,这是个陷阱!他们在夹击我们!-Raj:He'sgotme!我被打中了!-Leonard:Sheldon,he'sgotraj.Useyoursleepspell!Sheldon,他打中Raj了,快用你的催眠咒!SheldonSheldonSheldonSheldon-Sheldon:I'vegottheswordofAsaroth!我拿到了艾辛诺斯之刃!-Sheldon:ThereisnomoreSheldon.我不再是Sheldon了。Iamtheswordmaster!我是剑圣!-Howard:Leonard,lookout!Leonard,当心!-Leonard:it,man,we'redyinghere!该死,我们快不行了!-Sheldon:Good-bye,peasants!再见了,土人们!-Leonard:Thebastardteleported!那混蛋走了!-Raj:He'ssellingtheswordofAsarothonebay.他在ebay上出售那把艾辛诺斯之刃。-Leonard:YoubetrayedusformoneyWhoareyou你为了钱背叛我们你怎么这样-Sheldon:I'maroguenightelf.Don'tyoupeoplereadcharacterdescriptions我是暗夜精灵盗贼,你们没有读过角色介绍吗Wait,wait,wait!Somebodyjustclickedbuyitnow.等等!有人点击了立即购买-Howard:Ooh,I’mtheswordmaster.我是剑圣!-Sheldon:Ooh,I'mallsweaty.Anybodywanttologontosecondlifeandgoswimming哦,我身上都是汗,谁想再进入《第二人生》游个泳Ijustbuiltavirtualpool.我刚建了个虚拟游泳池。-Leonard:No.Ican'tlookatyouoryouravatarrightnow.不,我现在不想看见你或是你的兽身。-Howard:Soundslikeyourneighbor'shome.好像是隔壁的声音。-Leonard:Excuseme.失陪。-Sheldon:Don'tforgetthemailyoutookaccidentallyweonpurpose,别忘了带上你无意拿到的信件,soyou'dhaveanexcusetotalktoher.这样你就有借口跟她说话了。-Leonard:Oh,right,right,right,right.噢,对,对。-Howard:Stealingsnailmail--veryoldschool.Ilikeit.偷窃信箱邮件,很老套的方法,我喜欢。-Leonard:Penny,themailman,diditagain...he...oh,sorry.Penny邮差又...哦,抱歉。-Penny:Um,oh,hi,Leonard.ThisisDoug.嗨,Leonard,这是Doug。Doug,thisismyneighborLeonard.Doug,这是我邻居Leonard。-Doug:What'sup,bro有事吗,老兄-Leonard:Notmuch...bro.没什么...老兄。-Penny:Iseverythingokay一切还好吧-Leonard:Yeah,no,Ijust...Igotyourmailagain.Here.是啊,我只是,我又错拿了你的信,给。-Penny:Thankyou.I'vegottotalktothatmailman.谢谢,我得和邮差说说了。-Leonard:Oh,no,that'sprobablynotsuchagoodidea.不,这主意不怎么好。Youknow,civilservantshaveadocumentedpropensityto,youknow,snap,so...人民公仆总是非常容易...动粗-Penny:Okay.Well,thankyouagain.好吧,还是谢谢你。-Leonard:Noproblem.Bye.没问题,再见。Oh,andbye...bro.哦再见...老兄。-Sheldon:Pennyforyourthoughts.呆呆地在想什么呢-Raj:What'sthematter怎么回事-Leonard:I'mfine.Penny'sfine.我很好,Penny也很好。Theguyshe'skissingisreallyfine.和她接吻的家伙也很好。-Howard:Kissing,whatkindofkissingCheeksLips?Chins?Friend?接吻,哪一种脸颊嘴唇下巴(情人)朋友-Leonard:Whatiswrongwithyou你什么毛病啊-Howard:I'maromantic.我是个浪漫主义者。-Sheldon:Pleasedon'ttellmethatyourhopelessinfatuationisdevolvingintopointlessjealousy.别告诉我你不可救药的迷恋,发展成了无意义的嫉妒。-Leonard:I'mnotjealous.I'mjustalittleconcernedforher.我不是嫉妒,只是有点担心她。Ididn'tlikethelookoftheguythatshewaswith.我不怎么喜欢那家伙的长相。-Howard:Becausehelooksbetterthanyou因为他长得比你帅气-Leonard:Yeah.Hewaskindofdreamy.是啊,可以说是梦幻般的外形。-Sheldon:Well,atleastnowyoucanretrievetheblackboxfromthetwisted,smotheringwreckagethatwasonceyourfantasyofdatingher至少你现在还能从燃烧的废墟里,找回装满对她美妙幻想的黑匣子,andanalyzethedatasothatyoudon'tcrashintogeekmountain.好好分析下数据,你就不会再坠入呆子谷。-Howard:Ididn’tagree,loveisnotasprint;it'samarathon--我反对,爱情不是短跑,而是马拉松。arelentlesspursuitthatonlyendswhenshefallsintoyourarms...永不放弃地追逐,直到她最终投入你的怀抱。orhitsyouwiththepepperspray.或是用防狼喷雾剂喷你。-Leonard:No,I'mdonewithpenny.不,我和Penny结束了。I'mgoingtobemorerealisticandgoaftersomeonemyownspeed.我要更现实些,去追求合我拍的人。-Raj:Likewho比如谁-Leonard:Idon'tknow...OliviaGeiger.不知道...OliviaGeiger。-Sheldon:Thedieticianatthecafeteriawiththelimpandthelazyeye自助餐厅里那个有点跛,还有弱视的营养学家-Leonard:Yeah.是的。-Sheldon:Oh,Idon'tthinkyouhaveashotthere.哦,我看你没戏。IhavenoticedthatLeslieWinklerecentlystartedshavingherlegs.我注意到LeslieWinkle最近在刮她的腿毛。Nowgiventhatwinteriscoming,既然冬天都已经到了,onecanonlyassumeshe'ssignalingsexualavailability.只能说明她是在暗示,她可以作为做爱对象。-Howard:Idon'tknow.Youguysworkinthesamelab.我不清楚,你们在同一个实验室。-Leonard:So?所以呢-Howard:Therearepitfalls.Trustme,Iknow.这有隐患,相信我,我清楚。Whenitcomestosexualharassmentlaw,I'mabitofaself-taughtexpert.说到性骚扰的相关法律,我可是自学而成的专家。-Leonard:Look,Howard,ifIweretoaskLesliewinkleout,itwouldjustbefordinner.Howard,如果我要约LeslieWinkle出去,也只是吃顿饭。I'mnotgoingtowalkintothelab,askhertostripnakedanddanceforme.我不会去实验室,要她为我跳脱衣舞。-Howard:Oh,thenyou'reprobablyokay.哦,那你就没事了。-Leonard:Hello,Leslie.嗨,Leslie。-Leslie:Hi,Leonard.嗨,Leonard。-Leonard:Leslie,Iwouldliketoproposeanexperiment...Leslie,我建议做个实验...-Leslie:Goggles,Leonard.戴上眼镜,Leonard。-Leonard:Right.Leslie,Iwouldlikeproposeanexperiment.好吧。Leslie,我建议做个实验。-Leslie:Hangon.等一下。I'mtryingtoseehowlongittakesa500kilowattoxygen
本文标题:生活大爆炸_第一季_剧本台词_中英文对照103
链接地址:https://www.777doc.com/doc-2199169 .html