您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 销售管理 > 海南话与普通话声母的区别与纠正方法
海南话与普通话声母的区别与纠正方法声母是音节开头的辅音!普通话有21个辅音声母,1个零声母.海南话与普通话相比,有些声母还是有所缺失!另外,一些普通话中所没有的声母,在海南话中却有.具体来说,普通话与海南话的声母区别如下:(一),普通话中的舌尖后音zh.ch.sh在海南话中是没有的.纠正方法:1.用普通话声韵配合规律分辨记忆部分平,翘舌音声母字词;2.根据字声字声旁的表音功能,利用已知的声旁推断同声旁的一批字的读音.这样记忆平翘音字词,便于更好地分辨它们;3,记少不记多,用排除法记忆两类声母的字词.我们可以只需几数量较少的平舌音声母z.c.s字词,翘舌音声母zh.ch.sh字词可以不必记.(二),海南话中也没有舌尖后音r纠正方法:1,普通话中的r声母字词并不多,在3500个常用字中只有55个,我们不难将他们记下。它们是:日.人.如.入.让.热.仍.容.扔.软.任.若.瑞.润.若.染.嚷.饶.惹.忍.燃.绕.肉.绒.揉.阮.蕊.闰.弱.然.瓤.扰.认.融.柔.汝.锐.冉.攘.溶.儒.壤.刃.熔.茹.仁.戎.荣.乳.韧(三)普通话中的送气音p.t.k.c.ch.q,在海南话中也是没有的.纠正方法:海南人在发普通话的送气音时,常将t读成d或h,将k读成h,将q读成x,将c读成s,将ch读成sh,将p读成[Φ](双唇清檫音).面对这样的问题,我们一方面要认真发好送气音,另一方面找出常见的普通话送气音字词,可用声旁类推发来记忆.(四)海南话的浊音与普通话的浊音差异较大.普通话中只有m.n.r.l四个浊音,海南话没有r声母,多出了[η].[v].[b].[d].[z]等浊音.纠正方法:为避免将普通话的清音声母字词读成海南话浊音声母字词,首先应掌握清音和浊音在发音上的区别.两者的区别:发清音时,声带不颤动,而在发浊音时,声带是颤动的。另外还应掌握一条规律:普通话只有m.n.r.l四个浊音,其他辅音声母都是清音.(五),海南话中有零声母,但是普通话中一部分零声母字,在海南话中加了个辅音声母([η].[v]).纠正方法:挑出平时读错的普通话零声母音节,注意它们的发音,并记忆.海南话韵母与普通话韵母的区别与纠正方法海南话与普通话的韵母差异较大,主要有以下几个方面:(一),海南话没有撮口呼,普通话的撮口呼韵母字在海南话中一般读为齐齿呼韵母字.纠正方法:1.利用形声字的声旁类推,分辨记忆.2.利用声韵拼合关系分辨.(二),海南话没有卷舌音er纠正方法:er韵母不能和辅音声母相拼,它只能独立成音节,因此普通话中有关er的常用字词不多,共14个:而.二.耳.儿.饵.尔.贰.洱迩.珥.铒.鸸.鲕.佴(三),普通话没有入声韵,更没有塞音韵尾,而海南化有丰富的入声韵,.韵味为塞音b.d.g.纠正方法:普通话中没有入声音,说普通话时应去掉塞音韵尾,改读成普通话韵母.(四),普通话b.p.m.f后的eng韵字,在海南话中为ong韵字.纠正方法:1.利用声韵拼合规律来记忆.如在普通话中,ong不跟b.p.m.f声母相拼.因此,b.p.m.f声母后边的eng不能读成ong.2.挑出,记住读错的相关字词,并注意读准韵母.(五),普通话中没有带辅音韵尾m的鼻韵母,海南话中却有.纠正方法:普通话中只有n.ng两个鼻音作韵尾,但是海南话却有m.n.ng三个.海南人在学习普通话时,应该将m尾一律换成n尾.声母(24个)——01.b[b]02.bb[b]薄03.d[t]助04.dd[d]丈05.ddd[d]06.f[f]负07.g[k]哥08.gg[g]09.h[h]呵10.hh[wh]贺11.j[ts]舌12.k[k']13.l[l]老14.m[m]妹15.n[n]二16.ng[ŋ]饿17.p[p']18.s[s]市19.t[t']20.th[θ]21.v[v]武22.w[w]护23.y[j]耳24.z[z]易在美丽的海南岛,每一寸土地上都有人会说普通话,但是平时多数人讲的还是海南话。海南话是从福建的古代闽南语演变而来的,直到现在,海南话和闽南语仍然存在着很多相同和相似的地方。海南话的发音特点-省气省力海南话全部是平舌音,说话时,舌头等发音器官变化幅度小,说起来比普通话和英语都省力。笔者年轻时曾经有机会做过试验,用普通话、海南话和英语各上一节内容相同的课。结果发现,授课的疲劳程度是这样的:普通话最累,其次是英语,最轻松的是海南话。细心考察这三种话就可以明白个中原因,海南话除了没有翘舌音外,还没有送气音。普通话和英语中的大量送气音显然会消耗说话人的部分力气。海南话只用平舌音和不送气音,不用翘舌音和送气音,这样使说话人既省力又省气。因此说惯了海南话的人会觉得说普通话的人说话时口型夸张,像想生气的样子;也觉得说英语的人口型不大方而发音内敛,似乎藏着什么秘密。海南话的入声-继承中古汉语的特色入声通常带有辅音韵尾,发音短促,普通话没有入声(见《现代汉语词典》“入声”条),但海南话有入声。像“十”“出”“绿”等在海南话里就是入声字,入声字可以使发音更加丰富多彩。海南话入声字“十”念“dap”,由于普通话里没有入声字(因此重复的发音很多,造成许多字都读成相同的音;真是太恐怖了),说普通话的人学海南话“十”的发音时常常念成“da”(哒)。这就漏掉了“p”这个入声字中的一个韵尾而不自觉,而海南话中“dap”和“da”是两个明显不同的读音(意义)。海南话的入声字韵尾主要有这几个:“t”“k”“p”。这些韵尾是不需要发出声音来的,只是点到为止,就像英语中的不完全爆破音一样。外地人都觉得这种音很难学,除非他们学英语的时候就学会了英语的不完全爆破音。海南话的收气音(r)-标志性特点普通话中有送气音,也有不送气音,正像社会上有送礼的人,也有不送礼的人;海南话中有不送气音,但没有送气音;不仅没有送气音,反而有收气音。这也像我们的同胞,有人不仅不送礼,反而要收礼。所谓收气音,就是海南话里经常出现的发音时不吐气而略微吸气的一种特别的声母的发音(r)。让我们来研究这个收气音。首先,我们熟悉的普通话声母“t”是送气音,而普通话或者海南话声母“d”的发音口型跟“t”是一样的,只是不送气。海南话声母“r”是个收气音,它发音的口型跟“d”是相同的,特别之处是“r”发音时稍稍吸进一点气。例如,“ra”(踏)、“ri”(弟)、“ro”(丈)。这三个例字的海南话声母都发收气音,如果把它们念成不送气音而且保留韵母不变的话,我们便得到另外的读音和意义:“da”(杂)“di”(是)、“do”(助)。可见,收气音和不送气音是有区别的,正像不送气音和送气音有区别一样。我们可以这样理解:在普通话里,“t”是送气音,发音时吐气很明显;“d”是不送气音,发音时吐气微弱;而在海南话里,“r”发的是收气音,发音时几乎不吐气,甚至会吸入一点气。这种收气音发音非常奇特,在中国大陆不容易听到。所以从小说惯普通话的人,不花三个月的时间是学不了这个发音的。许多大陆同胞在海南使用海南话哪怕超过十年时间,仍然无法正确发好“r”这个声母,常常用“d”来替代。于是有时会闹出笑话或者引起误会,例如,把“有电”(urin)说成“有信”(udin),把“得”(rit)说成“失”(dit),把“德育”(rikzok)说成“色欲”(dikzok)等。海南话的表达-保留文言文的遗风海南话的表达常常令外地人感到莫名其妙,现在随便举一些例子来说明。当然,如果你的文化水平较高的话,理解起来也并不是很困难,甚至觉得很有趣。海南话不说吃饭,而说“食糜”。查《现代汉语词典》得知,“糜”读作mei(和“梅”同音),指糜子(也称穄子):1.一年生草本植物,形状跟黍子相似,但子实不黏;2.这种植物的子实。显而易见,海南人“食糜”就是吃糜子的子实(估计煮熟的),不可能是吃糜子的叶子;就像我们说吃葡萄,那肯定是吃葡萄的果实,而决不是吃连根拔起的葡萄藤。可是,现在的海南人说“食糜”也不再是真的吃糜子了,而是吃大米饭(包括鱼、肉、蔬菜等)。他们说“食糜”,可能是因为他们的祖先真的吃糜子。其他的例子列表如下,破折号前的是海南话,后面的是普通话(只为了说明问题,故暂时不标上声调;海南话有六个调,比普通话多两个):吾(va或wa)——我汝(lu或du)——你伊(i)——她/他/它箸(ru)——筷子盅(jiang)——杯子目(mak)——眼睛颏(ngak)——下巴胛(ga)——肩膀胳窝(galo)——胳肢窝,腋窝胳脊(gajia)——后背胳椎(gasui)——屁股啜酒(soijiu)——喝酒卧瞌(aihuai)——睡觉瞌目(hoaimak)——睡觉叽喳(jija)——不正经,(女人)言行轻浮使钱(daiji)——花钱驶牛(daigu)——耕地驶车(daisia)——开车对谈(roiwho)——聊天布田(bousan)——插秧凌迟(lingsi)——折磨行街(giaguai)——逛街走棋(daogi)——下棋走神(daodin)——发疯行gia)——走走(dao)——跑淫(zin)——沉迷落古(lakgou)——处事不合常理,观念过时假精(gejing)——自作聪明放尿(bangzio)——小便放屎(bangdai)——大便现世(yindi)——出丑恶相(oksiang)——丢人现眼去处(huddie)——上哪去公房(gongbang)——厕所做风(dowang)——刮台风呆(ngann)——笨精(jing)——精明会(uai)——聪明识(bat)——会行(gia)——走走(dao)——跑靓(siang)——漂亮老爹(laore)——当官的人公爹(gongre)——男人婆娘(fonin)——生产后的女人小子厮(niaogiasi)——小孩子小子崽(niaogiadai)——小孩子(略含贬义)鸡雄(goaiwhao)——公鸡鸡姆(goaivo)——母鸡鸡哥(guaigak)——小公鸡鸡娘(guainua)——小母鸡吾(va或wa)——我汝(lu或du)——你伊(i)——她/他/它箸(ru)——筷子盅(jiang)——杯子目(mak)——眼睛颏(ngak)——下巴胛(ga)——肩膀胳窝(galo)——胳肢窝,腋窝胳脊(gajia)——后背胳椎(gasui)——屁股啜酒(soijiu)——喝酒卧瞌(aihuai)——睡觉(aihie)瞌目(huaimak)——睡觉(hiemak)叽喳(jija)——不正经,(女人)言行轻浮使钱(daiji)——花钱驶牛(daigu)——耕地驶车(daisia)——开车对谈(roiwho)——聊天布田(bousan)——插秧凌迟(lingsi)&n絕duat代dvai有u佳gai人nang﹐幽yiu居gi在dvu空hang谷gok。自sεi雲run良liang家gε子gia﹐零ling落lak依ua草sao木mok。關guan中dong昔dik喪dang亂lui﹐兄yia弟dvi遭dao殺dua戮lok。官gua高guai何wo足zok論lun﹐不bot得dvit收diu骨got肉yiok。世di情jia惡ok衰suai歇gat﹐萬van事sεi隨sui轉duan燭zok。夫fu婿xi輕hin薄bo兒ri﹐新din人nang美muai如ri玉riok。合wap昏wun尚diang知dai時di﹐鴛in鴦iang不bot獨dvok宿dok。但dvan見gi新din人nang笑xio﹐那na聞vun舊gu人nang哭wok﹖在dvu山dua泉dua水dui清xing﹐出sot山dua泉dua水dui濁zok。侍xi婢boi賣vuai珠du回dvui﹐牽hang蘿lo補bou茅mao屋ok。摘dvia花woi不bot插sa發fat﹐採sai柏bok動wang盈ring掬hok。天yi寒wan翠sui袖jiu薄bok﹐曰rit暮mu倚hi修diu竹dviok。梦李白二首之一杜甫死别已吞声(dibitriwhondia),生别常恻恻(dεbitdiangxitxit)。江南瘴疠地(giangnamjianglitdvi),逐客无消息(duakkεvodiaodik)。故人入
本文标题:海南话与普通话声母的区别与纠正方法
链接地址:https://www.777doc.com/doc-2325706 .html