您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 临时分类 > 法语1修订本-1到18课课文翻译
Leçon1Bonjour译文对话1——你好,安娜。——你好!帕斯卡尔。怎么样?——挺好……你呢?——我吗,还好。对话2——安娜,这(位)是谁?——这(位)是米歇尔。——那她是谁呀?——是娜塔莉。——是娜塔莉•拉米吗?——是的,是她!课文这位是法妮。她是服装设计师。她在尼斯。那位是菲利普。他是艺术家。他在里尔。Leçon2chezunami三、译文第二课在朋友家对话1(在门口)咚......咚......咚......勒马:谁呀?安娜:你猜猜!勒马:是不是法妮啊?安娜:劳驾,是我,安娜!勒马:呵!你好!安娜!。安娜:你好!勒马。你好吗?勒马:好啊,你呢?安娜:挺好,谢谢。勒马:进来!......那这个包是什么?安娜:给你的。是件衬衣。勒马:衬衣?给我的?太好了!谢谢,安娜。对话2(在勒马家)安娜:这是什么,勒马?勒马:是个手提箱。安娜:手提箱?是你的手提箱吗?勒马:对,是我的手提箱。安娜:是你的手提箱?可你要去哪里呀?勒马:我吗?......你猜猜看!Leçon3Présentations第三课:自我介绍马克:你好!塞西尔。塞西尔:呵!是你呀,马克。你好!马克:给你介绍一下我的朋友,夏尔。夏尔:十分荣幸,小姐。我叫夏尔。塞西尔:很荣幸,先生。我的名字叫塞西尔。马克:夏尔是大学生,在图卢兹上学。塞西尔:你们这是去哪儿?马克:我们去游泳池。那你呢,你到哪儿去?塞西尔:我去趟书店。对话2(塞西尔和阿莱在街上)塞西尔:你好!阿莱,怎么样?阿莱:很好,你怎么样啊,塞西尔?塞西尔:我很好,谢谢。但你这带着手提箱是去哪儿啊?阿莱:我和朋友去火车站。塞西尔:去火车站?可你去火车站干嘛?阿莱:我去巴黎,该开学了。塞西尔:那她呢?是谁呀?阿莱:她叫安妮•迪富尔。塞西尔:她去哪里?也去巴黎吗?阿莱:不,她去图尔。她在那里上学。Leçon4L’heure,c’estl’heure!译文第四课:时间就是时间!对话1(在街上)安妮:你好!克莱尔。克莱尔:你好,安妮。你现在去哪儿?安妮:我去学校。请原谅,几点了?克莱尔:呵,快十点了。安妮:几点了?克莱尔:十点!安妮:都十点啦?呦!哎呀!我迟到了。克莱尔:你迟到了吗?安妮:对,我十点有节课。再见。克莱尔:再见,赶快吧!对话2卡特琳娜:你好!贝尔纳。贝尔纳:你好!卡特琳娜。卡特琳娜:几点了,贝尔纳?贝尔纳:两点整。卡特琳娜:哦,我赶时间。贝尔纳:为什么?卡特琳娜:我两点半有门汉语课。贝尔纳:你有课?快点儿吧!时间就是时间!卡特琳娜:谢谢,一会儿见!Leçon5Mini-dialogue三.译文小对话1——啊!真高兴!你好,保尔。怎么样?——挺好,你呢?卢克?——很好,谢了。哎,这位是谁呀?你不给介绍一下?——好啊!这位是一个朋友。她叫埃莱娜•勒邦。——很荣幸认识您,小姐。小对话2——今天的天气多好啊!——咱们今天去哪里!去颐和园吗?——不,咱们不去颐和园。咱们去天安门广场。——行。那咱们什么时候走,马上就走吗?——不,不是马上走。咱们早饭后出发,你看行吗?小对话3——谁在教室里?是不是朱莉啊?——不,不是朱莉。是雅克琳。——那这是什么?是份报纸吗?——不,这不是报纸。是一本法国杂志:《巴黎竞赛画报》。——你总是有理!小对话4——雅克,几点了?——恩,快八点了。怎么了?——你几天去老师家啊?——九点半去。——你没吃到吧?赶快吧!几点就是几点。——行,行,可我时间还来得及呢。Leçon6Lavieestbelle第六课生活多美好!对话1(现在皮埃尔呵吉拉尔在街上。)——今天的天气多好啊!——是啊,天气好,空气又新鲜。——你看那边,吉拉尔。——有什么呀?——那边,街角上有个漂亮的花园。——对,它真美。花儿那么漂亮!生活多美好呀!——花园里的人是谁啊?你猜猜。——可能是„„居赞夫人?——仔细看!不是女的,是男的!——难道不是她吗?那是谁呀?——我觉得是居赞先生。没错,正是他!——他在那儿干吗呢?——干活呗,侍弄他的花园。对话2(两位朋友仍在街上。)——皮埃尔,你戴表了吗?——戴了,十二点半。怎么了,吉拉尔?——我可是又饿又渴。——你饿了吗?„„是吃饭的时间了。你看那边!——是什么呀?——是家咖啡馆。那里可能有面包。——皮埃尔,看清楚!那不是咖啡馆,是家商店!——旁边,那座白房子是什么?——真的呀!是家中国餐馆!——当然是了。你一饿了,就有饭馆。生活多美好啊!不是吗?Leçon7Photodefamille第七课全家福(家庭照片)对话1(克莱尔和保尔一起在教室看一张照片。)——来看呀,保尔。——是什么?——看这张照片。——.....这是你们家的全家福吗?——是的。不好吗?——不,不,非常好。窗边的这个小伙子是谁?——是我弟弟尼古拉。——他多大了?——二十四岁。——他是干什么的?——他是标致(汽车公司)的技术员。——那边两位是你的父母吗?——对,是我爸爸妈妈。——你父母不再上班了吗?——不,我爸爸是工程师,我妈妈是服装设计师。——他们住在巴黎吗?——不再巴黎市里。他们住在巴黎附近的马西。——你有个很幸福的家庭啊。——谢谢。这么说太客气了,对话2——伊莎贝尔,科莱特有兄弟姐妹吗?——有,她有两个弟弟、一个姐姐。——你有照片吗?——当然有了„„看这个年轻的姑娘,就是她姐姐卡罗琳娜。——她姐姐人挺好的。她姐姐的职业是什么?——她是教师。——住在哪里?——她和丈夫住在尼斯,他也是教师。——她旁边的是她母亲吗?——对,是她妈妈。——她的几个弟弟也都在尼斯吗?——不在,他们是马赛大学的学生。Leçon8Fairedurangement第八课整理房间对话1(法妮走进皮埃尔的房间。)——唉,皮埃尔,这人可真乱啊!——是的,点儿乱„„——你不想收拾一下吗?——想啊,可我昨天晚上工作得太晚了。——这不是理由嘛!写字台上是什么?——是我的练习本和书。——那边呢,你床上是什么?——奥,是我的书包。——那这个呢,是什么东西?——我的唱片和中文杂志。我在学汉语,你知道吗?——不知道„桌子底下是什么?——是我的东西。——你看这些„„报纸、茶杯、录音带、纸、铅笔、钢笔„„还有鞋。真是什么都有啊!——实在抱歉。我马上整理。对话2(过了一会儿)——房间终于干净了。你看,你能干好的。——谢谢。你想来一小杯咖啡吗?——好的,很乐意。——几点了?——十二点半。怎么啦?——我下午两点有节语言课。——你的汉语课?——对,是的。但我不着急。——你上课的教室在哪儿?——离这儿步行十分钟。不远。——那还行。Leçon9Aucampus第九课在校园里(在学校门口,一位法国教师遇到一名中国女大学生。)——对不起,小姐。——您好,先生。您有什么事吗?——外语大学,就是这儿吗?——似的,就在您的面前。——请问,法语系怎么走?——哦,法语系吗?您瞧,就在对面,二层右边。——谢谢,小姐。您人真好。——不必客气,先生,乐意效劳。——我自我介绍一下,我叫波洛,波洛•勒孔特。——很高兴认识您,先生。我的名字叫李丽。——李丽....您是中国人?——对,我是中国人,也是这儿的大学生。——啊,真荣幸。李...丽...您能否拼一下您的名字?——当然可以。L...i..L..i..——奥,明白了。谢谢。您是法语系的学生吗?——对,是的,我在这儿学法语快两年了。——这不是真的吧?您法语讲得真好。——谢谢。那您呢,先生,您是法国人吗?——对,正确。我从法国来。——那.....您为什么来中国啊?——我是来中国做讲座的。——那么,祝您在中国期间生活愉快!再见,——再见,小姐。再次感谢。课文萨宾娜其人照片上这个迷人的姑娘是谁啊?她叫什么名字?她在中国做什么?你们肯定想知道这些问题的答案。她名叫萨宾娜•勒努瓦。她是法国人,来自巴黎。她十九岁,来中国已经一年了。目前在北京外国语大学汉语系学习中文。她经常说:“我喜欢汉语,这门语言很难,但非常有用。”她在班上学习努力,汉语已经讲得挺好。老师和同学们对她都非常好。她在北京特别快乐。Leçon10Autéléphone三.本课译文第十课接电话对话1接电话(杜邦家的电话响了。杜邦夫人拿起电话听筒。)——喂,您好。——您好,夫人。我是安德烈•杜瓦尔。——对不起,请问,是哪位?——我是安德烈•杜瓦尔。——对不起,您是.....——安德烈,安德烈•杜瓦尔。——真的十分抱歉,先生。请问,您能否拼一下您的名字?——杜....瓦.....尔,法兰西航空公司的。——啊,对了,您是鲁瓦西机场的。——对的。我想和您的儿子托马通话。他在吗?——在,在,他在房间里看报呢。请稍等,我等托马来接您的电话。——谢谢,夫人。对话2定约会——喂?——您好,托马。你在呀?——我在看书,复习课文。下周有门考试。——这次考试真的很重要吗?——当然了。怎么了?——今晚有朋友来家里。你来吗?——几点呀?——九点钟左右。——行。好的,我来。——那么,就说定了?——说定了。——那你知不知道樊尚在哪儿?想找他准备食品。——星期六他总去图书馆。他有手机。——可我没他的电话号码。——电话号码66445663200——谢谢,你真好。——不客气。——那今天晚上见,祝你一天愉快!——也祝你愉快!晚上见!Leçon11Lapremièreclasse三.本课译文第十一课第一堂课(在语言大学,学生们坐在一间教室里。快八点了,老师走进了教室。)——小姐们、先生们好。——(大家异口同声地说)您好,先生。——大家好吗?——很好。谢谢。你好吗?——我也很好,谢谢。好的,我们开始……(此时,班长举起了手。)——好的,班长(先生)。有事儿吗?——先生,我们有一位新朋友。他叫迪迪埃•邦党,从巴黎来。——很高兴认识您,邦党先生。——很高兴认识您,老师(先生)。我很高兴能上您的课。——我想您也学汉语吧?——对,您说得对。我在巴黎四大学了一年汉语了。——噢,这是所有名的学校。汉语这门语言难吗?——是的,挺难的,但很有用。——学习如何?——还行,挺好的。谢谢。——很好,如果您有问题,请别犹豫。——非常感谢,先生。——不用谢。现在,咱们开始上课。课文萨宾娜其人照片上这个迷人的姑娘是谁啊?她叫什么名字?她在中国做什么?你们肯定想知道这些问题的答案。她名叫萨宾娜•勒努瓦。她是法国人,来自巴黎。她十九岁,来中国已经一年了。目前在北京外国语大学汉语系学习中文。她经常说:“我喜欢汉语,这门语言很难,但非常有用。”她在班上学习努力,汉语已经讲得挺好。老师和同学们对她都非常好。她在北京特别快乐。第十二课啊,家!对话我有点儿想家!(早晨六点。一年级学生吴华已经起床了。他穿好衣服,去盥洗室洗漱:刷牙,刮脸,然后洗脸。洗漱完毕,他又照了照镜子。当他从盥洗室出来时,另一名学生时,另一名学生,李林进来了。两个朋友在走廊里相遇,彼此问好。)吴华:你好!李林。好吗?李林:很好,谢谢。你呢?吴:我也很好,谢谢。喲,你今天起得够早的!李:对。我今天早晨起得有些早。你也一样,起得够早的。吴:我六点钟起来的。哎呦,好冷啊!李:是啊,因为是冬天了。外面下雪呢,你看见了?吴:真的下雪了!顺便问一下,今天几号?李:今天二十号,十二月二十号。马上就是圣诞节了。吴:那今天星期几?李:星期三。怎么了?吴:没什么。就是想指导一下。李:啊,我明白了,你有些想家了。吴:对,是这样,我有点想家了。李:那你家住哪里?吴:住在河北省省会,石家庄市。李:不远嘛。你新年回家吗?吴:不,回不去。半个月以后还得考试呢。李:对,说得对,还有考试……但也还有寒假呢,对不对?吴:对,这倒不假。李:好了,日子过得快着呢,对不对?吴:谢谢。这么说真好。第十三课住房对话1在二层楼上(帕斯卡尔来看望他的中国朋友。在二层,他碰上一位年轻人。)帕斯卡尔:对不起,先生,请问203房间在哪里?年轻人:走廊尽头,左边第三个门。帕斯卡尔:谢谢,先生。年轻人:没关系。对话2203房间(帕斯卡尔敲响了203房间的门。)砰砰砰有人吗?有,请进!你好,亲爱的朋友噢,是你呀,帕斯卡尔。你好。怎么样?很好,谢谢。你呢,李明?和你看到的一样!你坐!来点儿咖啡还是茶?茶。谢谢你……我想你不是一个人住吧?是的,(我不是一个人住,)我和同班一名姓刘的
本文标题:法语1修订本-1到18课课文翻译
链接地址:https://www.777doc.com/doc-2339519 .html