您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 临时分类 > 民用工程合同书[适用发包人]
民用工程合同书[适用发包人]目录TableofContents1.工程范围2.合同文件3.履约保证4.工程差价和完工时间5.转包和分包6.图纸7.一般责任8.完工9.工程保险10.人员和财产的损害11.第三方责任保险12.人员的意外事故或伤害13.对承包方未履行保险义务的救济14.应当遵守的法规和规章等15.其他承包方的加入16.承包方保持施工现场的清洁17.劳工18.材料和工艺19.施工的检验20.不适当工作和材料的撤换21.工程的中断22.开始和终止的时间23.工期的延展24.工程的进度25.工程的延期的损失计算26.工程完工的证明27.工程缺陷的保证和不履行义务的责任28.合同条款的变更、增加和删减29.由于工程数量变更所做的合同价格的调整30.设备、临时工程和材料31.工程量的计算32.临时款项33.付款和保留的余额34.对承包方违约的救济和权力35.特殊风险36.合同的落空及其补偿37.争议的解决——仲裁38.通知39.发包方违约40.文字41.应当遵守的法律1.ScopeofWork2.ContractDocuments3.PerformanceSecurity4.ValueofWorkandCompletionTime5.AssignmentandSub-letting6.Drawings7.GeneralObligations8.CompletionofWorks9.InsuranceofWorks10.DamagetoPersonsandProperty11.ThirdPartyInsurance12.AccidentorInjurytoPersons13.RemedyonContractor'sFailuretoInsure14.CompliancewithStatusandRegulations,etc.15.AccesstoOtherContractors16.ContractortoKeepSiteClean17.Labor18.MaterialsandWorkmanship19.InspectionofOperations20.RemovalofImproperWorkandMaterials21.SuspensionofWork22.CommencementTimeandTimeforCompletion23.ExtensionofTimeforCompletion24.RateofProgress25.LiquidatedDamagesforDelay26.CertificationofCompletionofWork27.GuaranteeagainstDefectsandLiabilityforDefectiveWork28.Alterations,AdditionsandOmissions29.AdjustmentofContractPriceDuetoVariationsinQuantities30.Plant,TemporaryWorksandMaterials31.MeasurementofQuantities32.ProvisionalSums33.PaymentandRetention34.RemediesandPoweronDefaultbyContractor35.SpecialRisks36.FrustrationandPaymentsThereof37.SettlementofDisputes-Arbitration38.Notice39.DefaultofEmployer40.Language41.LawstoBeObserved本合同由代表的(公司),以下称“发包方”,和代表的(公司),以下称“承包方”,于年月在(地点)订立。承包方在国注册为法人,其主要办事机构位于,其代表已经被授权签订约束该法人的合同。ThisContractismadeat_________,Chesiville,Parcheesion_________Month_________A.D._________between_________representedby_________,hereinaftercalledtheEmployerand_________registeredasajuristicpersonin_________(country.)withHeadOfficelocatedat_________representedby_________whohasbeenauthorizedtosigncommitmentbindingonthesaidjuristicperson,hereinaftercalledtheContractor.双方达成如下协议:Bothpartiesagreeasfollows:第一条工程范围1Scopeofwork考虑到发包方将如下文所述付款给承包方,承包方特此与发包方订立协议,以执行、完成和继续与合同规定相符合的工作。InconsiderationofthepaymentstobemadebytheEmployertotheContractorashereinaftermentioned,theContractorherebyconveneswiththeEmployertoexecute,completeandmaintaintheworksinconformitywiththeprovisionoftheContract.承包方负责提供与第二条所列文件的条款、条件和要求相一致的、执行和完成工作所必需的所有劳工,包括其管理,材料,工具,建筑方法,设备和装备。TheContractorundertakestoprovidealllabor,includingsupervisionthereof,materials,tools,construction,plantandequipmentnecessaryfortheperformanceandcompletionoftheworkinaccordancewiththeterms,conditionsandrequirementsofthedocumentssetforthin2.第二条合同文件2ContractDocuments下列文件应当被认为并被解释为合同的组成部分,即:ThefollowingdocumentsshallbedeemedtoformandbereadandconstruedaspartofthisContract,viz:1.投标须知;1.Instructiontotenderers;2.特别条件(如果有);2.Specialconditions(ifany);3.详细说明;3.Specifications;4.图纸等。4.Drawings,etc.第三条履约的保证3PerformanceSecurity在合同签订日,承包方应当向发包方提供总额为的履约保证金。该保证在指定的担保和/或持续期间到期后方可解除,并且承包方因此应当在此期间维持保证的有效性。如果承包方的义务和责任无论因为任何原因迟延超过规定的完工期,承包方应当同样地延展担保以覆盖这种迟延期间。OnthedateofsigningtheContracttheContractorhasfurnished_________intheamountof_________ondepositwiththeEmployerastheperformancesecurity.Thesaidsecurityshallbereleasedaftertheexpiryofthespecifiedwarrantyand/ormaintenanceperiodandtheContractorshallmaintainthevalidityofthesecurityaccordingly.IncasedutiesandresponsibilitiesoftheContractorareextendedbeyondthespecifiedcompletionperiodforanyreasonwhatsoever,theContractorshalllikewiseextendthesecuritytocoversuchextendedperiod.第四条工程总价和完成时间4ValueofWorkandCompletionTime发包方同意支付工程费用,并且承包方同意接受基于数量单所规定的工程单价或合同条件下所确定的其他类似款项的总价为的工程费用。TheEmployeragreestopayforthecostofworkandtheContractoragreestoacceptthecostofworkdoneforatotalcostof______________onthebasisofunitcostoftheworkspecifiedintheBillofQuantitiesorsuchothersumsasmaybeascertainedundertheconditionsoftheContract.合同应当于(时间)完成。TheContractshallbecompletedby第五条转包和分包5AssignmentandSub-letting没有发包方预先的书面同意,承包方不应把本合同或其任何部分、或其中或其项下的任何利益转让。TheContractorshallnotassigntheContractoranypartthereof,oranybenefitorinterestthereinorthereunderwithoutthepriorwrittenconsentoftheEmployer.承包方不能分包整个工程。除了合同其他方面规定的以外,没有发包方预先的书面同意,承包方不应当分包工程的任何部分。这种同意,如果给出的话,不应当免除承包方在合同项下的任何义务和责任,并且他应当对分承包方、他的代理人或工人的违约和疏忽负责。TheContractorshallnotsubletthewholeofworks.ExceptwhereotherwiseprovidedbytheContract,theContractorshallnotsubletanypartoftheworkswithoutthepriorwrittenconsentoftheEmployer.Suchconsent,ifgiven,shallnotrelievetheContractorfromanyliabilityorobligationundertheContractandheshallberesponsibleforthedefaultsandneglectsofanysubcontractor,hisagentsorworkmen.第六条图纸6Drawings图纸应当留在发包方的单独保管之下,但其两份复印件应免费提供给承包方。承包方应当以自己的费用提供、制作自己额外要求的复印件。在作合同完成时,承包方应当将合同项下提供的所有图纸归还给发包方。TheDrawingsshallremaininthesolecustodyoftheEmployer,buttwocopiesthereofshallbefurnishedtotheContractorfreeofcharge.TheContractorshallprovideandmakeathisownexpenseanyfurthercopiesrequiredbyhim.AtthecompletionoftheContract,theContractorshallreturntotheEmployerallDrawingsprovidedundertheContract.如前所述将提供给承包方的一份图纸的复印件,应当由承包方保存在工地,并且这份应当由发包方和被发包方书面授权的任何其他人为
本文标题:民用工程合同书[适用发包人]
链接地址:https://www.777doc.com/doc-2366092 .html