您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 临时分类 > 早期英语教育对儿童语言习得的影响
1研究問題1.接受英語為外國語言(EFL)學習的幼兒在英語聽力上的特色為何?2.早期英語學習是否會明顯干擾的幼兒母語學習?3.EFL學童的父母該如何幫助學前兒童習得英語?研究對象Shannon是胡老師的四個小孩中的老三。胡老師是高中英語老師,請了一年的育嬰假,作為全職的母親。胡老師的先生只說國語,主修國貿。家中祖父母只說台灣話,母親說英語,其他的人全用國語交談。Shannon六個月大就開始跟隨胡老師、錄音帶與錄影帶(每天至少30分鐘)學習她的第三語言英語。實驗活動這是一個長期的質性研究,從Shannon六個月大一直進行到她6.8歲。有關她的語言發展過程的資料乃透過自然觀察、做筆記(note-taking)、寫日誌(journalwriting)和錄音、錄影紀錄來蒐集。胡老師只用英語和Shannon講話(多半為祈使句型),每天睡覺前給她說英語故事。當Shannon吃飯、玩玩具、上床前,睡著後半小時,會重複播放由英語母語者所錄製的錄音帶給Shannon聽。教材中的發音和生字卡胡老師會利用大量的bodylanguage(身體語言)和gestures(手勢)來介紹給Shannon。大部分的教材是跟朋友、同事和圖書館借的。除2了英語輸入之外,週遭的家人也自然地、自動自發地提供大量的國語和台灣話輸入,事實上就是他們用來溝通的工具。資料分析資料分析乃依categoriesofmetalinguisticawareness:即以研究對象對語言本質與功能的思考與反思的能力來分析(whichreferstoastheabilitytothinkaboutandreflectuponthenatureandfunctionsoflanguage,Clark,1978;Clyne,1987)。簡言之,只要是自然習得的語言能力必然會具有下列的特徵(學習現象)產生:1.自然與自動自發的語言習得(Naturalandspontaneousacquisition)2.對目標語言做直覺的判斷(Intuitivejudgmentonthetargetlanguage)3.合乎文法與不合乎文法的判斷4.字詞使用的彈性(Flexibilityinlexicaluses)5.文化與語意潛在意思的了解(Awarenessoftheculturalorsemanticconnotations)6.目標語言獨特語言表達模式的精通(Adeptnessoftheuniquelinguisticexpressivepattern)7.敏銳的英語聽力(AcuteEnglishlisteningcomprehensionability)8.從語言情境做有效的猜測(Effectiveguessingfromthelinguisticcontexts)9.口語表達的自我修改(Repairsofutterances)10.語言變異現象的認知(Recognitionoflanguagevariations)311.不同語言間的轉碼(Code-switchingamonglanguages)12.為別人做翻譯(Translationforothers)以下將以上述十二種分類來分析Shanoon學習英語過程的資料:研究結果1.自然與自動自發的語言習得Shannon的英語知識習得是透過不斷的接觸身邊相關的語言資源,如:錄音、錄影帶,英文故事書,以及母親對她的要求。她是自主自然地學習這些語辭的用法、潛在意思和語言形式,沒有經過任何正式的指導或教育。)在看完數數教學(1~19)的芝麻街SesameStreet)錄影帶之後,Shannon馬上去找媽媽,並開始用英文數起數給媽媽聽:「媽媽,你聽喔:”one,two,three…,twenty-nine,twenty-ten.”」媽媽試著用正確的念法加入Shannon數數,“twenty-nine,thirty,thirty-one…”。(Jan.20,1999,home,3;5)在這例子中,Shannon雖未經過指導,卻能自己從看錄影帶中學會了用英文數數,甚至發展自己的方法來表示30(twenty-ten)。這正是母語人士建立自己內在語言系統的辦法。當Shannon說錯時,母親以清楚正確的方式來引導回應她,而非以命令的口氣要求。相似地自我學習情形也出現在以下的例子。4當幼稚園的黃老師問孩子們青蛙怎麼叫時:黃老師:「小朋友,青蛙怎麼叫?」Shannon:“Ribbit,rabbit!”老師和同學聽見了Shannon的回答都感到奇怪,但黃老師依然這麼回應「香儒,你的青蛙叫好特別喔!是不是坐飛機從外國來的?」。Shannon驕傲的微笑著。她是從錄影帶中學到這樣的青蛙叫聲。(Sep.31,1999,kindergarten,4;1)陳阿姨問Shannon,「香儒,如果妳要去尿尿,英文要怎麼說?」Shannon:”MayIgotothebathroom?”(Sep.20,1999,themother’soffice,4;1)Shannon從未被正式教導使用“MayI”的句型,因為母親使用祈使語氣對她說話,如:“gourinate,sitinmylap,tellDaddytoeat,gowashyourhands,wavegood-bye,watchyourmanners,combyourhair”Shannon是從芝麻街中的CookieMonster學習到使用”MayI“的句型。母親與大多數的家人都曾懷疑Shannon是否真的了解卡通的內容,所以母親偶爾會測試Shannon。母親:”Shannon,wholikesbottlecapsmost?”Shannon馬上回答:”Burt!”(July2,2000,onthestreet,4;11)這樣立即性的回答證實了學習者是可以透過理解錄音、錄影帶的內容來自然習得語言。此外,Shannon在13個月大時就能將字與圖片做連接。當聽見英文字時,她會在作業本上比出相關的字詞。例如:5食物類的果汁、餅乾、芹菜(juice,cookie,celery),身體器官的眼睛、鼻子、關節(eye,nose,knuckle),衣物類的尿布、襪子、褲子(diaper,sock,pants),交通工具類的汽車、卡車、船(car,truck,boat),人物中的祖母、叔叔、小寶寶(grandmother,uncle,baby),動作類的上、關、開、peek-a-boo、吃、洗(up,off,open,peek-a-boo,eat,wash),修飾詞的熱、冷、更多(hot,cold,more),和一般習慣的是、不是、拜拜、哈囉(yes,no,bye-bye,hello)等等;而這些字是一般台灣學生在三、四年級的英語課中才會學到的。當媽媽問Shannon:”Where’sthepinwheel?”(「紙風車在哪裡呢?」)Shannon會豪不猶豫的指向紙風車。當媽媽問:“Canyounodyourhead?“(「你能點點頭嗎?」),Shannon甚至能不必看圖就能馬上做出點頭的動作回應母親的指令。(Sep.3,1996,home,1;1).更令人驚訝的是,在Shannon約3歲時就能認讀字母。當爸爸買了一台新車時,Shannon就指著車牌問媽媽:「“媽媽,爸爸車子是H-T-8-1-5-9嗎?」(“IsDaddy’slicenseplateHT8159,Mom?”)。全家人都對她的表現感到驚訝。媽媽問她從哪裡學習字母的,Shannon回答:「芝麻街有教!」(“SesameStreettaughtthealphabetmanytimes.”)(July2,1998,street,2;9).Shannon真正學習到的不只是語言的形式而已,還有更深層的語6意分析。例如在5.3歲時,她聽著錄音帶播放的內容”“WhenIwasalittletadpole,Iplayed,played,andplayed.NowI’mabigbigfrog.….”媽媽就試問她:“NowIamabig,bigfrog.ButwhatwasI?Acaterpillar?”Shannon回答:「不是啦!是蚵蚪啦!」(“No!It’satadpole.”)。由此可見,她已經在未受到指導下將中英文的意思做了連結,然後正確以中文回答出「蝌蚪」。Shannon藉由自然與自動自發式的學習獲得了判斷類似目標語言語料的直覺力和對語言特殊形式的敏感度,而這些正是幼兒習得母語的方法。2.對目標語言做直覺的判斷最令人驚訝的是,Shannon發展出了類似母語人士對合乎文法與不合乎文法的直覺判斷(distinctionofgrammaticall/ungrammaticalsentences)、字詞的彈性使用、了解文化與語意的潛在意思(Awarenessoftheculturalorsemanticconnotations)、語言變化的辨識(recognitionoflanguagevariations),精通目標語言獨特的語言表達模式(Adeptnessoftheuniquelinguisticexpressivepattern)、語言混合使用(mixedutterances)、以及語言的互相轉換(mixedutterances)。這些能力對於ESL/EFL較晚的學習者來說是很難達成的。3.分辨合乎文法與不合乎文法的句子7Shannon從來沒有學習過文法規則,媽媽也不會特別強調。然而,Shannon卻直覺地展現出能分辨文法規則的能力。當Shannon聽見姐姐Rosalie對她說:“Doyouhappy?"時,她停止說話而且感到困惑,接著對媽媽微笑,嘗試著要告訴她姐姐用錯了助動詞”do”.當爸爸正在跟美國的生意夥伴講電話,”Pricecando?”Shannon聽見了便皺起眉頭跟媽媽說:「爸爸的英文好奇怪!」(“Daddy’sEnglishisfunny.”)(Jan.20,2001,home,4;5)放學後,Shannon告訴媽媽班上有一個壞學生。媽媽就問Shannon有沒有被他(he)欺負,Shannon澄清:「是she啦!」(It’sshe.)(Jan.,10,2000,home,4;5)性別代名詞的使用錯誤是使用中文的EFL學習者最常犯的錯,即便他們是精通英語的學習者,在口語的表達上還是偶爾會有錯誤;這是因為在中文裡並沒有性別代名詞的區分。不過由於Shannon早期就接觸英語,因此就能自然地分辨出之間的差異。4.Flexibilityinlexicaluses字詞的彈性使用說英文時,Shannon也能用許多不同的說法來傳達一個同樣的概念。她已經從所觀賞的節目中學習到大量的字彙和日常用語。AuntyTa正在客廳幫Shannon的表妹複習英語。AuntyTa問Shannon:「香儒,我很累的英文怎麼說?」Shannon回答:”I’mbeat.”。Catherine聽了很大聲的說:「不是啦!是“Iamtired”」。AuntyTa驕傲的看著Catherine8說:「好啦!妳最愛現了!」。Shannon笑笑的並輕聲說:「也可以呀!」(“Bothofthemareacceptable.”)(Aug.13,2001,Catherine’shome,6;0)5.了解文化與語意的潛在意思因為Shannon能了解目標語言文化的潛在意思,所以也培養出對該語言的幽默感。媽媽覺得Shannon戴Laurence很像瞎子,所以媽媽就對Shannon唱起了童謠,”Threeblindmice,threeblindmice…”。Shannon聽了大笑而且跟著模仿了起來。但是她的表妹Catherine卻覺得很奇怪,「甚麼啊?」(Sep.22,2001,home,5;1”)“Threeblindmice”是一首有名的英文童謠。也是Shannon一直在聽的童謠。所以當媽媽唱起了這首歌時,Shannon就馬上能了解其中的涵義。Shannon看到史瑞克影片中,史瑞克從耳朵裡掏出一塊大耳屎放在桌上當蠟燭並點燃它時,忍不住笑著問
本文标题:早期英语教育对儿童语言习得的影响
链接地址:https://www.777doc.com/doc-2411717 .html