您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 公司方案 > 商务部部长助理俞建华在联合国工业发展组织第十四届大会上的发言
商务部部长助理俞建华在联合国工业发展组织第十四届大会上的发言AssistantMinisterYuJianhua’sSpeechatthe14thGeneralConferenceoftheUnitedNationsIndustrialDevelopmentOrganization2012-03-1517:40MOFCOM主席女士:Madam.President,首先,我谨代表中国代表团祝贺工发十四大的召开,并对您和主席团其他成员的当选表示祝贺。在此,我也感谢伊朗大使AliAsgharSoltanieh先生在担任上届大会主席期间所做出的杰出贡献。Ishallstartbyextendingmycongratulations,onbehalfoftheChinesedelegation,tothe14thGeneralConferenceoftheUnitedNationsIndustrialDevelopmentOrganization.Iwouldalsoliketocongratulateyouandothermembersofthebureauonyourelection.IshalltakethisopportunitytothankAmbassadorAliAsgharSoltaniehofIranforhisgreatcontributionasthePresidentofthepreviousConference.当前,世界经济形势下行压力加大,不稳定性和不确定性上升,主要经济体增速下滑,一些国家主权债务问题突出,国际金融市场和大宗商品价格持续动荡,新兴市场国家通胀压力加大,各种形式的保护主义有所抬头。世界经济复苏的长期性、艰巨性和复杂性,给世界各国工业的可持续发展带来了严峻挑战。本届大会重点讨论工业可持续发展,正当其时,意义重大。围绕这一问题的讨论,有利于我们深刻认识当前世界经济形势下工业发展的新变化和新特点,准确把握未来一段时间绿色工业发展方向,探讨如何合理解决经济社会高速发展与资源和环境等之间的矛盾,推动全球绿色经济和绿色工业实现持续稳定的发展。Today’sworldeconomyistroubledwithbiggerdownwardpressure,risinginstabilityanduncertainty,seriousslowdownofmajoreconomies,prominentsovereigndebtissuesofcertaincountries,volatilityofinternationalfinancialmarketsandcommoditiesprices,mountinginflationarypressureinemergingmarketeconomies,andrisingprotectionismofallforms.Recoveryoftheworldeconomy,whichwillbealong,difficultandcomplicatedprocess,imposesseriouschallengestothesustainableindustrialdevelopmentofallcountries.ItisagainstthisbackdropthatthisConferencehighlightstheindustrialsustainabledevelopment.Discussionsonthiswillhelpusacquireabetterunderstandingofthenewchangesandfeaturesofindustrialdevelopmentinthecurrentcontextofworldeconomy,feelthepulseofthetrendofgreenindustrialdevelopment,findrationalsolutionstotheresourceandenvironmentchallengesgeneratedbyfasteconomicandsocialdevelopment,andcontributetothesustainedandstablegrowthofglobalgreeneconomyandgreenindustries.主席女士,工发组织大力倡导绿色工业,积极推动环境和能源领域的国际交流与合作,开展了大量卓有成效的工作。中方对此表示赞赏,并将一如既往地支持工发组织在促进发展中国家工业进步、实现工业可持续发展方面所做的不懈努力。Asachampionofgreenindustrialdevelopment,UNIDOhasdoneaterrificjobinpromotinginternationalcommunicationandcooperationinenvironmentandenergy.ChinaisappreciativeofthisandwillcontinuetosupportUNIDO’seffortsinpromotingindustrialadvanceandindustrialsustainabledevelopmentofdevelopingcountries.为实现工业绿色发展,中国政府明确提出要走出一条科技含量高、经济效益好、资源消耗低、环境污染少、人力资源优势得到充分发挥的新型工业化道路。过去5年,中国工业实现了年均11.6%的增长,与此同时,单位工业增加值能耗累计下降26%。今年是中国实施“十二五”规划纲要的第一年。中国政府发布的“十二五”规划纲要明确提出,要把建设资源节约型、环境友好型社会作为加快转变经济发展方式的重要着力点,在2011-2015年间单位国内生产总值能源消耗和二氧化碳排放分别降低16%和17%,主要污染物排放总量减少8%至10%,非化石能源占一次能源消费的比重由目前的8.3%提高至11.4%。为此,我们将从以下几个方面继续做出努力:Toachievethegoalofgreenindustrialdevelopment,theChinesegovernmentchartsanewindustrializationcoursefeaturinghighertechnologycontents,greatereconomicbenefits,lowerresourceconsumption,lesspollutiontotheenvironment,andbetterutilizationofhumancapital.TheChineseindustryregisteredinthepastfiveyearsanaverageannualgrowthrateof11.6%whileenergyintensityforindustrialaddedvaluewasbroughtdownby26%.Thisyearistheinitialyearofthe12thFive-YearPlan.AsclearlyoutlinedinthePlan,buildingaresource-conservingandenvironment-friendlysocietyisamainwaytospeeduptransformationofeconomicgrowthpattern,andenergyintensityandcarbondioxideemissionintensitywillbereducedby16%and17%respectivelywhiletotalpollutantemissionreducedbyamarginbetween8%and10%inthefiveyearsbetween2011and2015,andtheshareofnon-fossilfuelsinprimaryenergyconsumptionwillbeincreasedfrom8.3%to11.4%overthesameperiodoftime.Tothisend,effortswillbemadeinthefollowingaspects.一是加快推进工业化进程,调整工业结构,优化工业布局,引导地区间产业有序转移,提升技术和产品结构,实现协调发展。First,wewillacceleratetheindustrializationprocess,adjustindustrialstructure,optimizeindustriallayout,guideinter-regionalindustrialmigration,andimprovethestructureoftechnologyandproductstorealizecoordinateddevelopment.二是坚持工业绿色发展,从主要依靠规模扩张、过度消耗能源资源的粗放发展向注重效率、注重发展质量和效益的可持续发展转变。Second,wewillcommittogreenindustrialdevelopment,andtransformtheextensiveeconomicgrowthbasedonexpansionofscalesandexcessiveconsumptionofenergyandresourcesintosustainabledevelopmentfocusingonefficiency,qualityandbenefit.三是大力推进节能减排,努力提高可再生能源比重,推进企业节能技术进步和清洁生产,不断提高工业生产部门的能源使用效率。Third,wewillpromoteenergyconservationandreduceemission,increasetheshareofrenewablesinenergymix,encourageenterprisestoadvancetheirenergy-savingtechnologiesforcleanproduction,andimproveenergyefficiencyofindustrialsectors.应当看到,中国仍然是一个发展中国家,发展中不平衡、不协调、不可持续的问题依然存在,工业发展水平整体还较低,推进绿色工业过程中还面临着技术、资金等各方面的困难,需要引进国际先进技术并借鉴国际先进经验。我们愿与工发组织和其他国家紧密合作,携手推动绿色工业的发展,为应对全球气候变化和促进全球可持续发展继续做出努力。Asknowntoall,Chinaremainsadevelopingcountryencounteredwithproblemsofunbalanced,uncoordinatedandunsustainabledevelopment.Itslevelofindustrialdevelopmentremainslowandthereforeitfaceschallengesofshortagesoftechnologyandfinancialresourcesintheprocessofpromotinggreenindustries.Chinaneedstoimportadvancedtechnologiesandtolearninternationalbestpractice.WearereadytoworkcloselywithUNIDOandothercountriestodevelopgreenindustriesasacontributiontotheglobaleffortsintacklingclimatechangeandenablingsustainabledevelopment.主席女士,南南合作对发展中国家实现工业可持续发展可以发挥有益的作用,工发组织为此已开展积极有效的工作,中国代表团对此表示赞赏。Chinaappreciatesthee
本文标题:商务部部长助理俞建华在联合国工业发展组织第十四届大会上的发言
链接地址:https://www.777doc.com/doc-2544482 .html