您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 资本运营 > 八上句子翻译方法及训练
1句子翻译方法及训练一:翻译标准和原则1、翻译标准:信、达、雅“信”,就是译文要准确表达原文的意思,不歪曲、不遗漏、不增译。(必须)“达”,就是译文明白晓畅,符合现代汉语表达要求和习惯,无语病。(必须)“雅”,就是译文语体和语句规范、得体、生动、优美。(尽力而为)2、翻译原则:字字落实,以直译为主,以意译为辅。两者的关系是,只有在直译表达不了原文意旨的情况下,才在相关部分辅之以意译。二、翻译方法介绍六字诀1、组——组词:把单音节词变成双(多)音节词。2、留——保留:1)古今同义词2)表时间、年号、人名、字号、官名、地名、国号等的词。3、删——删除:重复多余部分。1)一些没有实在意义的虚词2)同义词(保留一个)。4、换——替换:遇到古今异义词,要用古义替换今义;要注意词类活用现象。5、补——增补:1)原文省略部分2)代词所指的内容或使上下文衔接连贯的内容等。6、调——调整:把倒装句的句子成分调整过来,使之符合现代汉语的语法习惯。【积累与运用】三、翻译六字诀的运用1、“组”字诀组词法——组词:把单音节词变成双(多)音节词。☆例句:①积芦灰以止淫水*翻译:②惩山北之塞*翻译:☆独立运用:①其妻献疑曰*翻译:②汝心之固,固不可彻*翻译:③自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境*翻译:2、“留”字诀2保留法保留:1)古今同义词2)表时间、年号、人名、字号、官名、地名、国号等的词。☆例句:①许衡字仲平,怀之河内人也*翻译:②晋太元中,武陵人捕鱼为业*翻译:☆独立运用:①自三峡七百里中,两岸夹山*翻译:②自富阳至桐庐一带,一百许里*翻译:③南阳诸葛庐,西蜀子去亭。孔子云:何陋之有。翻译:3、“删”字诀删减法删除:1)重复多余部分。2)一些没有实在意义的虚词3)同义词(保留一个)。☆例句:①子子孙孙无穷匮也*翻译:②奇山异水,天下独绝*翻译:☆独立运用:①何陋之有?*翻译:②莲,花之君子者也。*翻译:③无丝竹之乱耳,无案牍之劳形*翻译:☆独立运用:、“换”字诀替换法替换:遇到古今异义词,要用古义替换今义。要注意词类活用现象。☆例句:①自是指物作诗立就。*翻译:②率妻子邑人来此绝境*翻译:☆独立运用:3①众争取啖之*翻译:②事事皆其已经者*翻译:③不能毁山之一毛*翻译:④乃不知有汉,无论魏晋*翻译:5、“补”字诀增补法——增补:1)原文省略部分2)代词所指的内容或使上下文衔接连贯的内容等。☆例句:①问今是何世,乃不知有汉*翻译:②余人各复延年其家,皆出酒食*翻译:☆独立运用:①令作诗,不能称前时之闻。*翻译:②斯是陋室,惟吾德馨。*翻译:③天戴其苍,地履其黄*翻译:6、“调”字诀调整法——调整:把倒装句的句子成分调整过来,使之符合现代汉语的语法习惯。☆例句:①又七年,还自扬州。*翻译:②甚矣,汝之不惠*翻译:☆独立运用:①女娃游于东海*翻译:②黔敖为食于路*翻译:③且焉置土石*翻译:④惧其不已也,告之于帝4*翻译:四、文言文句子翻译歌诀熟读全文,领会文意;扣住词语,字字落实。切勿漏译,准确第一;单音词语,双音换替。国年官地,保留不译;遇有省略,补充完整。调整词序,删去无义;修辞用典,辅以意译。推断词义,前后联系;字词句篇,连成一气。带回原文,检查仔细;通达完美,翻译完毕。五、课后小测:翻译下列句子。(1)吾与汝毕力平险,指通豫南,达于汉阴,可乎?翻译:(2)无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。翻译:(3)子子孙孙无穷匮也,而山不加增,何苦而不平。翻译:(4)游鱼细石,直视无碍。急湍甚箭,猛浪若奔。翻译:(5)鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反。翻译:(6)青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。翻译:(7)遂与处人间隔。翻译:(8)红日初升,其道大光。翻译:(9)少年雄于地球,则国雄于地球。翻译:六、课后反思:1、在这节课上,我学会了:2、在这节课上,我还没掌握的是:2、我还没有掌握的,我打算:
本文标题:八上句子翻译方法及训练
链接地址:https://www.777doc.com/doc-2655399 .html