您好,欢迎访问三七文档
Page1of7“旅游业英语”EnglishforTourism第二十四讲:退房Lesson24:CheckingOut(continued)各位听众朋友,欢迎您收听“旅游业英语”。我是澳大利亚澳洲广播电台中文部的节目主持人马健媛。在上一讲中我们学习了如何礼貌地询问客人谁来付帐单以及如何逐项为客人解释帐单上的帐目。在这一讲中,我们要学习当帐单上出现错误时应该如何应对和向客人告别时所使用的英语句型。现在让我们学习新的对话内容,请特别注意新的生词与句型。Jack:Leo,Ihaveaquery.Thisamount,undernewspapers.Leo:Ahyes.Iseetheproblem.Leo:You’vebeenchargedforthelocalnewspaper.Jack:ButLeo,Ineverorderedalocalpaper.Ican’treadChineseyousee.Leo:You’requiteright.Leo:I’mterriblysorryaboutthat.Leo:I’llfixitrightaway.Leo:There,problemfixed.Jack:Thanks.以上就是我们今天要学习的部份内容,您听懂了多少呢?好,让我们再听一遍录音,我会将每句话的内容译成中文。杰克:利奥,我有个问题。请问这个在报纸项目下的款项是怎么回事呢?Jack:Leo,Ihaveaquery.Thisamount,undernewspapers.利奥:哦,我明白了。这是向您收取的当地报纸的费用。Leo:Ahyes.Iseetheproblem.You’vebeenchargedforthelocalnewspaper.杰克:但是,利奥,你知道我从来也没有定过当地的报纸啊,我根本不懂中文呀。Jack:ButLeo,Ineverorderedalocalpaper.Ican’treadChineseyousee.©2005://利奥:您说得很对。出了这样的错误我真的很抱歉。我立刻就改正这个错误。Leo:You’requiteright.I’mterriblysorryaboutthat.I’llfixitrightaway.利奥:好了,改过来了。Leo:There,problemfixed.杰克:谢谢你。Jack:Thanks.在以前的课文中我们学习过如何在餐馆里向客人解释帐单的明细帐目。现在让我们再学习一些新的处理这种情况时会用到的句型。Leo:Ahyes.Iseetheproblem.You’vebeenchargedforthelocalnewspaper.在这句话中,利奥一下子就发现了错误的原因,那就是帐单上列出了一项当地报纸的费用,可实际的情况是杰克从来没有定过这份报纸,因为他根本就不懂中文。在这句话中,利奥用了这样的说法:Iseetheproblem,我明白了。。。另外,利奥还说you’vebeenchargedfor…这是向您收取的。。费用。不知您是否还记得,在以前的课文中,当蒙纳对她的帐单产生疑问时,利奥曾经使用过这样的短语:that’sfor…..这是。。。的费用。完整的句子是That’sforthedrycleaning.这是干洗的费用。好现在让我们跟着英语老师一起来练习这些句型。Iseetheproblem.Iseetheproblem.You’vebeenchargedforthenewspaper.That’sforthenewspaper.You’vebeenchargedforthedrycleaning.That’sforthedrycleaning.现在让我们一起来听听利奥在确认杰克的帐单出现问题时是怎么说的。利奥:您说的很对。Leo:You’requiteright.©2005://利奥:出了这样的错误我真的很抱歉。Leo:I’mterriblysorryaboutthat.利奥:我立刻就改正这个错误。Leo:I’llfixitrightaway.利奥:好了,改过来了。Leo:There,problemfixed.我们曾经在第七讲中学习过sorry,对不起,这个词汇的用法。所以在这里我就不重复了。不过我要提醒各位的是在英语中道歉并不一定表示错误的原因在你,我们说sorry的用意更多的是在于就给客人带来的不便表示一种歉意。请跟着老师练习下列句子。You’requiteright.I’mterriblysorryaboutthat.I’llfixitrightaway.There,problemfixed.好,现在让我们再听一遍这部份对话的录音。请在利奥的句子之后重复他的话。Jack:Leo,Ihaveaquery.Thisamount,undernewspapers.Leo:Ahyes.Iseetheproblem.Leo:You’vebeenchargedforthelocalnewspaper.Jack:ButLeo,Ineverorderedalocalpaper.Ican’treadChineseyousee.Leo:You’requiteright.Leo:I’mterriblysorryaboutthat.Leo:I’llfixitrightaway.Leo:There,problemfixed.Jack:Thanks.各位听众朋友,您现在收听的是澳大利亚澳洲广播电台为您制作的“旅游业英语”教学节目。第二十四讲退房我们现在学习的是第二十四讲,退房。在收听下面这部份对话的内容时请您特别注意句子中出现的新词汇与句型。©2005://:Now,MsWhite,ifyou’lljustsignhere.Willyouberequiringataxi?Jack:It’sfine,Leo.We’llgetoneoutside.Leo:Well,Ihopeyou’veenjoyedyourstay.Jack:Thanks,Leo.Here’smycard.WhenyoucometostudyinMelbourne,you’rewelcometocall.We’llshowyousomeofthetouristsights.Leo:That’saverykindoffer,Jack.Imightdothat.Jack:Thanksforeverything.Bye.Leo:GoodbyeJack.Enjoyyourtrip.Mona:Leo,thereisoneotherthing.Leo:Yes?Mona:Thanksforallyourhelp.Leo:Itwasmypleasure.Goodbye,MsWhite.Haveapleasanttrip.请再听一遍这部份对话的录音,我会将它们逐句译成中文。利奥:怀特女士,请在这里签字。您需要计程车吗?Leo:Now,MsWhite,ifyou’lljustsignhere.Willyouberequiringataxi?杰克:谢谢你,利奥。我们会在外面叫一辆计程车的。Jack:It’sfine,Leo.We’llgetoneoutside.利奥:好吧。我希望你们在这里过得愉快。Leo:Well,Ihopeyou’veenjoyedyourstay.杰克:谢谢你,利奥。这是我的名片。等你到墨尔本留学时,欢迎你打电话给我。我们会带你到那里的一些旅游景点去看看。Jack:Thanks,Leo.Here’smycard.WhenyoucometostudyinMelbourne,you’rewelcometocall.We’llshowyousomeofthetouristsights.利奥:谢谢您的热心邀请,届时我会给你们打电话的。Leo:That’saverykindoffer,Jack.Imightdothat.杰克:谢谢你为我们做的一切。再见。Jack:Thanksforeverything.Bye.利奥:再见,杰克。一路顺风。Leo:GoodbyeJack.Enjoyyourtrip.蒙纳:哦,利奥,我还有一件事。。。©2005://:Leo,thereisoneotherthing.利奥:什么事呀?Leo:Yes?蒙纳:谢谢你帮我们做的一切。Mona:Thanksforallyourhelp.利奥:我很高兴为二位效劳。再见,怀特女士。祝你路途愉快。Leo:Itwasmypleasure.Goodbye,MsWhite.Haveapleasanttrip.在这部份对话中,我们需要掌握的内容是在客人即将离去时我们应该如何向客人告别。请注意听利奥是怎么说的。Ihopeyou’veenjoyedyourstay.Enjoyyourtrip.Haveapleasanttrip.在我们与客人告别时,如果你知道客人是直接返家,那么你就可以祝福他们归途平安顺利。你可以这样说:Haveasafejourneyhome.祝你们回家的旅途平安。请跟着英语老师一起练习。Ihopeyou’veenjoyedyourstay.Enjoyyourtrip.Haveapleasanttrip.Haveasafejourneyhome.接下来请再听一遍这段对话的最后一部分。请在利奥的句子之后跟着重复。Leo:Now,MsWhite,ifyou’lljustsignhere.Willyouberequiringataxi?Jack:It’sfine,Leo.We’llgetoneoutside.Leo:Well,Ihopeyou’veenjoyedyourstay.Jack:Thanks,Leo.Here’smycard.WhenyoucometostudyinMelbourne,you’rewelcometocall.We’llshowyousomeofthetouristsights.Leo:That’saverykindoffer,Jack.Imightdothat.Jack:Thanksforeverything.Bye.Leo:GoodbyeJack.Enjoyyourtrip.Mona:Leo,thereisoneotherthing.Leo:Yes?Mona:Thanksforallyourhelp.©2005://:Itwasmypleasure.Goodbye,MsWhite.Haveapleasanttrip.到这里为止,我们分别在二十三讲和二十四讲中学习了“退房”这段对话的全部内容。现在让我们把这段对话完整地听一遍。Leo:Goodmorning,MsWhite,MrWebber.Jack:Goodmorning,Leo.MonaandIarecheckingoutthismorning.We’regoinghiking.Mona:Yes.We’regoingtothemountains.They’realongwayfromhere.Leo:Excellent.CouldIhaveyourkeysplease?Leo:Twosingleroomsforthreenights.Willyoubepayingseparately?Mona:No,we’repayingontheoneca
本文标题:旅游业英语
链接地址:https://www.777doc.com/doc-267146 .html