您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 行业资料 > 旅游娱乐 > 全国英语等级考试三级句型学习资料汇总
全国英语等级考试三级句型学习资料汇总第一部份:Dialogues/monologues:1、YoucantelltheylivedduringtheDepression.这个句子中tell是断定的意思,常常把它的意思与(告知、告诉)联系在一起,脑子便转不过弯来。翻译为:你可以断定他们生活在那时的大萧条期。2、Hereallvknowshowtobringapersonout.bringapersonout.是“鼓励一个人的”的意思。翻译为:他非常善于鼓励别人/使别人振作起来。例:tobringsb...out意思为:tomakesomeonefeelmorecomfident,happy,andfriendly/使某人更加自信、开朗3、helookslikehisfuntobewith.翻译为:他看起来是个很有意思的人。或,和他在一起应该会很有意思。4、sincewe'regoingtorecruitsomestaffsothatwecangetournewschoolgoingintime。这里的since,和sothat是基于...原因的意思.根据意思我将其译成:届时...将...以便...翻译为:届时我们将聘请一些工作人员以便使我们的新学校及时开学.5、Wouldyouaddresscharacterdescriptionforthecommercialandindustrialartsstaff?翻译为:你能够给商业与工艺美术的职员讲讲特征描述吗?arts跟前面的commercialandindutrial连在一起看,而非与后面的staff:(thecommercialandindustrialarts)staff.6、Thereareanumberofotherpositionstoconsider.Anumberof换成alotof或者是”agreatmany”行不行,为什么?可以换成alotof或agreatmanyof,因为position是可数名词。如果这里是不可数名词,则只能用anumberof代替而不能用agreatmany.修饰可数/不可数都行:anumberof/alotof,只能修饰可数:agreatmanyof(与many性质一样)7、Wouldyoumindlettingmetakealookinyourbriefcase?将lettingme换成letme行不行,为什么?不行,mind是动词,后面不能直接跟动词原形,一般接名词(或动名词),这里的letting是let的动名词形式。8、I’mafraidIcertainlydomind,ifit’sallthesametoyou.“Domind”与”allthesame”什么意思?domind:在英语中强调动词,用助动词do(各种时态)+动词原形。allthesame:完全一样,用于强调。如:Althoughyoudidn'tcompleteitintime,Iappreciateyouallthesame.尽管你没有及时完成,我还是一样很感激你。9、Onedaythelifefreefromtheharshdecreesofstate-sponsoredracialrepression.(种族压迫)在这句话中,state-sponsored翻译成什么意思最好?state-sponsored:国家发起的。用于修饰racialrepression(种族压迫),是复合形容词,复合形容词的相结合。10、Thestateinwhichshewasbornhadlawsinplacewaitingtocharacterizeherasunwelcome.翻译为:在她出生的洲有专门针对象她那一类人并将他们列为不受欢迎人士的法律。11、Presentwastheusualmixthathadsooftenaccumulatedintoaburdentooheavyforasingle-parenthouseholdliketheoneOprahWinfreygrewupin.翻译为:目前,这种平常的税收会不断地压迫在家庭的身上,就象Winfrey这样的例子.12、Onedaythelifefreefromtheharshdecreesofstate-sponsoredracialrepression.整句话的意思是:有一天,生活可以从洲政府怂恿的残酷种族压迫中解放。练习:ThecircumstancessurroundingthebirthofafemaleinfantinKosciusko,Mississippi,onJan.29,1954,werenotpromisingpresentwastheusualmixthathadsooftenaccumulatedintoaburdentooheavyforasingle-parenthouseholdliketheoneOprahWinfreygrewupin.Thestateinwhichshewasbornhadlawsinplacewaitingtocharacterizeherasunwelcome,tobarherparticipationinotherwiseaccebtablesocialactivities,toshacklehertotheresidueofslaveryandotherinjusticesofthepast.Thesimpletruthisthathergrandmother,hergreat-grandmotherandallthegreat-great-grandmothersbeforethemneverexperiencedonedayoflifefreefromtheharshdecreesofstate-sponsoredracialrepression.Inhindsight,itappearsthatherbirthwasanuneventfulone.Butatagethreeshewasrecitingspeechesfromchurchpulpits.Upondiscoveringbooks,thechilddelvedintothewrittenword,turningoutweeklybookreportsforherfather.Evenduringturbulenttimes,notamomentwaswasted.Seedswerebeingplanted,watered,andnurtured.OnApril13,1964,nearlyanadolescentandwatchingtelevisionfromthelinoleumfloorofhermother’swalk-upflatinsomethingdeepinsideofher.ShewaswatchingthelivebroadcastoftheAcademyAwardsceremonyandsawayoungAfrican-Americanactorreceivingthefilmindustry’shighesthonor.Sharinginthatmomentandallitimpliedshelatertoldme,causedhertosaysoftlytoherself,“Ifhecandothat,IwonderwhatIcoulddo?”Thegroundhadbeenset.ThejourneyofOprahWinfreyhadbegun.Thebabe,thechild,theadolescent,theyoungwoman-alltheirstrengthswereharnessedintoaforceofastonishingpowerthatplaceditselfintheserviceofnatureandthehumanfamily.Thattheworldhaschangedinmeaningfulwayssince1954isbeyondquestion.Oprahandheractivitiesweredrivingforcesinmanyofthosechanges.Herenormouslyinfluentialtalkshow,herphilanthropicworkwithchildreninafricaandelsewhere,herpopularbookclubandmagazine,herempoweringspiritualmessage,hercontribution(byactionandexample)toimprovingracerelations-allspeaktothehumanfamily,touchingheartsandleavingeachoneuplifted.Mississippitooseemstobemellowingoutintoamorecongenialplacethanitwasin1954.thatmayalsobepartlyduetotheverysbecialeneravthatisOprahWinfrey-acourageous,funny,compassionate,well-informed,dazzlinglycuriousperson,asdown-to-earthandlovingasanyhumanbeingI’veeverknown.参考译文:故事的详情围绕在1954年六月29日出生于密西西比,科修斯科山的一个女婴。那时,对于像OprahWinfrey(奥普来.温弗里)这样日常开销负担特别繁重的单亲家庭来说,她的出身并不是那么让人期待。她所在的国家,已经有适当的法律等候着将她列为不受欢迎的对象,阻击她参加其它合理的社交活动,让她背负上了奴隶制度剩余产物的枷锁,还有以往其它一些不公平的待遇。简单的事实就是她的祖母、曾祖母以及更早的一代之前,在政府纵恿的种族镇压法令下,从未经历过一天生命的自由。之后的迹象表明,她的出生似乎平淡无奇。但是,在她三年的时候,便开始在教堂的讲道坛背诵演说,在发现了书籍的之后,她便钻研上面写过的句子,每周向她的父亲作一次书籍汇报。即使在那个动荡不安的年代,也从不浪费一刻功夫。种子正在播种灌溉。在1964年4月13日,她已成长为一个青少年,在她母亲那间无电梯的公寓的油布地毯上,电视里的一些东西深深地触动了她。那时她正在看奥斯卡奖项的现场直播,一位年青的美国黑人演员被授予了电影行业中的最高荣誉。在分享那个神圣的时刻之后,她告诉了我所有这一切都在暗暗地促使她轻声地告诉自己“他能做到,难道我就做不到吗?”路已经被铺平了,OprahWinfrey开始了她的旅程。从婴儿到小孩、到青少年、再到年轻女士——万事俱备,使得她在服务于自然界与人类家庭上迸发出一种惊人的能力。从1954年起,毫无疑问,世界已经以一种积极的方式发生着改变。Oprah和她的脱口秀是其中的很多改变动力。她影响深远的脱口秀、对非洲乃至其它地方的小孩博爱举动、广受欢迎的书籍杂志俱乐部、激动人心的演说辞、以身作则为改善种族关系所作的贡献。这一切都讲给人类家庭,触动了他们的内心,每个人都深受鼓舞。密西西比也受到了潮流的影响,比1954年看起来适意得多。其中的部分也许同样归功于OprahWinfrey的非常独特的精神力量——一个勇敢、有趣、富有同情心、见识广博、闪耀着知识光芒的人,是我所知的人中最脚踏实地、让人钟爱的一个。第二部份:PhrasesandSentence:1、Idon'teverwanttohavetheeffectonapersonthatthispersonhadonme,whereiwasjustblownawaybydisappointment.Ittookafewyearstogetoverit.这个句子中重点解析的是“ever”的意思。翻译为:我甚至
本文标题:全国英语等级考试三级句型学习资料汇总
链接地址:https://www.777doc.com/doc-2688415 .html