您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 质量控制/管理 > 什邡中学高2015级2班期末复习资料
1什邡中学高2015级2班期末复习资料1、沁园春.长沙百舸(gě)峥嵘(zhēngróng)方遒(qiú)浪遏飞舟(è)(1)寥廓:指宇宙广阔。(2)漫江:满江。(3)苍茫:旷远迷茫。(4)白侣:很多的伴侣。(5)风华正茂:指青年风采才华正盛。(6)中流:江心水深流急的地方。(7)击水:指游泳。2、雨巷惆怅(chóuchànɡ)彳亍(chìchù)颓圮(pǐ)(1)彷徨(2)寂寥(3)愁怨(4)哀怨(5)惆怅(6)凄婉(7)迷茫(8)篱墙3、再别康桥河畔(pàn)青荇(xìng)榆阴(yú)长篙(gāo)漫溯(sù)斑斓(lán)笙箫(shēng)4、大堰河——我的保姆荆棘(jīngjí)虱子(shīzi)火钵(bō)忸怩(niǔní)团箕(jī)叱骂(chì)(1)瓦菲:生长在瓦缝中的野草。(2)忸怩:不好意思或不大方的样子。(3)炕凳:炕桌。(4)悉索:尽其所有。5、烛之武退秦师氾南(fán)佚之狐(yì)夜缒而出(zhuì)杞子(qǐ)逢孙(páng)通假字:(1)今老矣,无能为也已(“已”通“矣”,语气词,了)(2)共其乏困(“共”,通“供”,供给)(3)秦伯说(“说”通“悦”,高兴)(4)何厌之有(“厌”通“餍”,满足)(5)失其所与,不知(“知”通“智”,明智)重要实词:(1)若舍郑以为东道主(“若”,如果;“东道主”,东方道路上的主人)(2)辞曰:臣之壮也,犹不如人(“辞”,推辞)(3)越国以鄙远,君知其难也(“鄙”,以……为鄙,把……当作边界,名词的意动用法)(4)微夫人之力不及此(“微”,如果没有;“夫人”,那个人)(5)因人之力而敝之,不仁(“因”,凭借,依靠;“敝”,损害)(6)以其无礼于晋,且贰于楚也(“贰”,从属二主)(7)然郑亡,子亦有不利焉!许之。(“许”,答应,听从)(8)焉用亡郑以陪邻(“陪”,增加)2(9)亦去之(“去”,离开)词类活用:(1)晋军函陵(“军”,驻扎,驻军)(2)唯君图之(“图”,考虑,计划)(3)越国以鄙远(“远”,远地,远方,形容词作名词)(4)若不阙秦(“阙”,使……削减)(5)夜缒而出(“夜”,在晚上,当晚)(6)朝济而夕设版焉(“朝”,在早上;“夕”,到晚上)(7)既东封郑,又欲肆其西封(“东”,在东边;“封”,使……成为边界;“肆”,延伸,扩张;“西”,在西边)(8)烛之武退秦师(“退”,使……退却)(9)阙秦以利晋(“利”,使……得利)(10)且君尝为晋君赐矣(“赐”,恩惠,好处)(11)共其乏困(“乏困”,缺少的东西)重要虚词:以:以其无礼于晋(以:因为,连词)敢以烦执事(以:拿,用,介词)越国以鄙远(以:而,来,连词)若舍郑以为东道主(以:把,介词)而:今急而求子(而:才,连词,表承接)夜缒而出(而:连词,表修饰)若亡郑而有益于君(而:连词,表承接)朝济而夕设版焉(而:连词,表转折)焉:子亦有不利焉。(焉:语气词,“啊”)焉用亡郑以陪邻(焉:为什么,疑问副词)将焉取之(焉:哪里,疑问代词)其:越国以鄙远,君知其难也(其:那件事,代词)行李之往来,共其乏困(其:使者,他们,代词)失其所与,不知(其:自己的,代词)吾其还也(其:还是,表商量)之:公从之(之:代指佚之狐的建议,代词)是寡人之过也(之:的,助词)行李之往来(之:主谓之间取消句子的独立性)何厌之有(之:宾语前置的标志)重要句子:(1)臣之壮也,犹不如人;今老矣,无能为也已。译文:我年轻的时候,尚且不如别人;现在老了,不能再做什么了。(2)吾不能早用子,今急而求子,是寡人之过也。译文:我不能更早地任用你,现在事情紧急了才来求你,这是我的过错。(3)秦、晋围郑,郑既知亡矣。若亡郑而有益于君,敢以烦执事。越国以鄙远,君知其难也,焉用亡郑以陪邻?邻之厚,君之薄也。译文:秦国、晋国围攻郑国,郑国已经知道要灭亡了。如果使郑国灭亡对你有好处,怎敢拿这件事情来麻烦您。越过别国而把远地当作边邑,您知道3那是很困难的。邻国的实力雄厚了,您秦国的实力也就相对削弱了。(4)若舍郑以为东道主,行李之往来,共其乏困,君亦无所害。且君尝为晋君赐矣,许君焦、瑕,朝济而夕设版焉,君之所知也。译文:如果放弃攻打郑国而把它当作东方道路上的主人,出使的人往来,(郑国)可以供给他们缺少的东西,您秦国也没有什么损失。况且您曾经给予晋惠公恩惠,晋惠公答应把焦、瑕两个地方送给您,(可是他)早上渡过黄河回国,晚上就在河对岸修筑了防御秦国的工事,(这是)您知道的事情。(5)夫晋,何厌之有?既东封郑,又欲肆其西封,若不阙秦,将焉取之?阙秦以利晋,唯君图之。译文:那晋国有什么能满足的呢?已经在东边使郑国成为它的边界,又想扩张它西边的疆界,如果不使秦国的土地减少,将从哪里取得它所贪求的土地呢?使秦国的土地减少来使晋国获利,希望您考虑这件事情。(6)不可。微夫人之力不及此。因人之力而敝之,不仁;失其所与,不知;以乱易整,不武。吾其还也。译文:不可以。如果没有那个人的力量,我是不会到这个地步的。依靠别人的力量,又反过来损害他,这是不仁道的;失掉自己的同盟者,这是不明智的;用混乱相攻取代联合一致,这是不符合武德的。我们还是回去吧。6、荆轲刺秦王淬火(cuì)切齿拊心(fǔ)濡缕(rúlǚ)忤视(wǔ)嗔目(chēn)创伤(chuāng)通假字:(1)秦王必说见臣(“说”通“悦”,高兴)(2)今日往而不反者,竖子也(“反”通“返”,回来)(3)燕王诚振怖大王之威(“振”通“震”,害怕)(4)燕王拜送于庭(“庭”通“廷”,朝廷)(5)秦王还柱而走(“还”通“环”,围绕)(6)卒起不意(“卒”通“猝”,突然)(7)请辞决矣(“决”通“诀”,告别)(8)日以尽矣(“以”通“已”,已经)(9)荆轲奉樊於期头函,而秦武阳奉地图匣(“奉”通“捧”,双手捧着)(10)愿大王少假借之(“少”通“稍”,稍微)(11)图穷而匕首见(“见”通“现”,出现,显露)重要实词:(1)穷:图穷而匕首见(穷:穷尽)樊将军以穷困来归丹(穷:困厄,走投无路)(2)陈:诸郎中执兵,皆陈殿下(陈:陈列)恐惧不敢自陈(陈:陈述)(3)奉:荆轲奉樊於期头函,而秦武阳奉地图匣(奉:双手捧着)轲既取图奉之(奉:献上)(4)请:乃请荆卿曰(请:请求)请辞决矣(请:请允许我)(5)顾:于是荆轲遂就车而去,终已不顾。(顾:回头看)顾计不知所出耳(顾:不过,只是)(6)秦之遇将军,可谓深矣。(遇:对待;深:刻毒)4(7)持千金之资币物(资币:资财、财物)(8)秦王复击轲,被八创。(被:遭受)(9)以次进(次:次序)(10)今行而无信,则秦未可亲也。(信:凭据,信物)(11)厚遗秦王宠臣中庶子蒙嘉。(遗:赠送)(12)引:荆轲废,乃引其匕首提秦王(引:举起)秦王惊,自引而起,绝袖(引:身子向上起)(13)樊将军仰天太息流涕曰(涕:眼泪)(14)丹不忍以己之私,而伤长者之意(长者:品德高尚的人)(15)今闻购樊将军之首(购:重金征求)(16)今有一言,可以解燕国之患(可以:可以用来)(17)樊於期偏袒扼腕而进曰(偏袒:袒露一只臂膀)(18)于是太子预求天下之利匕首(于是:在这时)(19)终已不顾(不顾:不回头)(20)北蛮夷之鄙人(鄙人:粗俗的人)重要虚词:以:何以言之(以:凭借)愿得将军之首以献秦(以:来,表目的)日以尽矣(以:通“已”,已经皆白衣冠以送之(以:而,连词以次进(以:按照)以故荆轲逐秦王(以:因此)乃:乃欲以生劫之(乃:是,表判断)太子丹恐惧,乃请荆卿曰(乃:于是,就)乃今得闻教(乃:才)而乃以手共搏之(乃:只,仅仅)词类活用:进兵北略地(北:向北)发尽上指冠(上:向上)秦兵旦暮渡易水(旦暮:在早晚)乃遂盛樊於期之首,函封之(函:用匣子)厚遗秦王宠臣中庶子蒙嘉(厚:用厚礼)箕踞以骂曰(箕:像簸箕一样)秦王购之金千斤,邑万家(邑:封邑)乃朝服(朝服:穿上上朝的衣服)至易水上,既祖,取道(祖:祭路神)士皆垂泪涕泣(涕:哭)荆轲顾笑武阳,前为谢曰(前:走上前)前:走上前於期乃前曰()又前而为歌曰(前:走上前)非有诏不得上(上:上前)丹不忍以己之私(私:私心)其人居远未来(远:远地)顷之未发,太子迟之(迟:以……为迟,认为……迟缓)5群臣怪之(怪:以……为怪,认为……奇怪)燕王拜送于庭,使使以闻大王(闻:使……听到,禀告)秦王惊,自引而起,绝袖(绝:使……断了)乃欲以生劫之(生:活生生地)重要句子:(1)秦兵旦暮渡易水,则虽欲长侍足下,岂可得哉。译文:秦国的军队早晚就要渡过易水了,那么即使我想长久地侍奉您,又怎么能够做得到呢?(2)微太子言,臣愿得谒之。今行而无信,则秦未可亲也。夫今樊将军,秦王购之金千斤,邑万家。译文:即使太子不说,我也要请求行动。现在去却没有什么凭信之物,那就无法接近秦王。现在的樊将军,秦王用一千斤金和一万户的封地来重金悬赏他的人头。(3)樊将军以穷困来归丹,丹不忍以己之私,而伤长者之意,愿足下更虑之。译文:樊将军因为处境困窘(走投无路)来投奔我,我不忍心因为自己的私心,而伤害了品德高尚的人的情义,希望您再想想别的办法。(4)秦之遇将军,可谓深矣。父母宗族,皆为戮没。今闻购樊将军之首,金千斤,邑万家,将奈何。译文:秦国对待将军您,可以说是刻毒至极呀!父母和同族的人都被杀戮和没收,现在听说秦王用一千斤金和一万户的封地来重金悬赏将军的人头,(不知)您打算怎么办呢?(5)樊将军仰天太息流涕曰:吾每念,常痛于骨髓,顾计不知所出耳译文:樊将军仰面朝天,长长地叹息,流着眼泪说:我每次想到这一点,常常是痛入骨髓,只是想不出什么办法罢了!(6)今有一言,可以解燕国之患,报将军之仇者,何如?译文:现在有一个建议,既可以用来解除燕国的祸患,又可以报将军的深仇大恨,你看怎么样?(7)愿得将军之首以献秦,秦王必喜而善见臣。臣左手把其袖,而右手揕其胸,然则将军之仇报,而燕国见陵之耻除矣。将军岂有意乎译文:我希望得到樊将军的脑袋用来献给秦王,秦王一定很高兴并且好好接见我。(那时候)我用左手抓住他的衣袖,右手拿剑猛刺他的胸膛,如果这样,那么既报了将军的血海深仇,燕国被欺侮的耻辱也消除了。将军是不是有这个心意呢?(8)樊於期偏袒扼腕而进曰:此臣之日夜切齿拊心也,乃今得闻教。译文:樊於期脱下一只衣袖,握住手腕,走进一步说:这是我咬牙切齿、捶胸痛恨的事,今天才听到您的指教。(9)太子闻之,驰往,伏尸而哭,极哀。既已,不可奈何,乃遂盛樊於期之首,函封之译文:太子听到这个消息,赶着马车跑去,伏在樊於期的尸体上大哭,非常哀痛。事已至此,没有办法挽回了,于是收敛了盛樊於期的脑袋,用匣子封装起来。(10)于是太子预求天下之利匕首,得赵人徐夫人之匕首,取之百金,使工以药淬之。以试人,血濡缕,人无不立死者。乃为装遣荆轲。译文:在这时太子预先征求世上最锋利的匕首,得到了赵国徐夫人的匕首,6太子丹用一百金买下,叫工匠在淬火时把毒药浸在匕首上。用这把匕首在人身上试验,血流不止沾湿衣缕,被刺的人没有不立刻死亡的。于是太子丹置办行装,准备派遣荆轲上路。(11)燕国有勇士秦武阳,年十二,杀人,人不敢与忤视。乃令秦武阳为副。荆轲有所待,欲与俱,其人居远未来,而为留待译文:燕国有个勇士叫秦舞阳,十二岁的时候就杀过人,人们不敢同他目光对视,于是就叫秦舞阳做荆轲的助手。荆轲有要等待的人,想同他一起去,那个人住在远地还没有来,于是荆轲就停下来等候他。(12)顷之未发,太子迟之。疑其有改悔,乃复请之曰:日以尽矣,荆卿岂无意哉?丹请先遣秦武阳译文:过了一些时候,荆轲还没有动身,太子认为荆轲动作迟缓,怀疑荆轲有改变初衷和后悔的念头,于是又请荆轲来,对荆轲说:时间已经没有多少了,您难道没有去的意思了吗?请允许我先派秦舞阳去吧!(13)今日往而不反者,竖子也!今提一匕首入不测之强秦,仆所以留者,待吾客与俱。今太子迟之,请辞决矣译文:现在去了而不能好好回来复命,那是个没用的人!现在拿着一把匕首进入难以预料(凶险)的强大的秦国,我停留下来的原因,是为了等待我朋友同我一起去。现在太子认为我动作迟缓,我就告辞了。(14)太子及宾客知其事者,皆白衣冠以送之。至易水上,既
本文标题:什邡中学高2015级2班期末复习资料
链接地址:https://www.777doc.com/doc-2710785 .html