您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 电子/通信 > 综合/其它 > 从汉语拼音发展看汉字拉丁化的可行性
新生研讨课论文论文题目:从汉语拼音发展历程看汉字拉丁化的可行性课程名称:语言文字与人类文明学生姓名:学号:所在学院:学科专业:指导教师:完成时间:2015年12月30日1从汉语拼音发展历程看汉字拉丁化的可行性摘要:汉字是世界上最古老的文字之一,在中国历史上扮演了重要的角色。然而,随着与世界各国交往日益频繁,如何普及这种文字就成为了一道难题。许多知名学者呼吁推行拼音文字,废止汉字。在上百年的时间里,无数学者为此付出了努力,直至我国政府最终颁布现行汉语拼音方案。虽然废止汉字的计划被最终叫停,关于它的争论却从未停歇。关键词:汉语拼音发展汉字拉丁化运动可行性十八世纪末十九世纪初,我国在与西方列强发动的几次侵略战争中均处于战败国的地位,既割地又赔款,受尽了殖民帝国主义的侮辱,国家处于生死存亡的紧急关头。这样国破家亡的政治形势,促使我国学者思考,希望找到一条强国的道路,他们认为要使国家富强,必须振兴科学与教育,而要振兴科教,就是要普及教育,当务之急是要解决民众的识字问题,而汉字的繁难无疑是普及教育的拦路虎。此外,随着东西方经济文化交流的开始,西风东渐,西方文化凭借着西方经济方面的优势也开始传入中国。结构复杂且不表音的汉字对于当时的西方人无疑是难解的天书,成为他们了解东方文化和进一步交流的拦路虎。因此,人们急需一套简洁、实用的汉字注音方案。但这种理想的方案并不是能够轻易获得的。我们知道,现代通用汉字结构与一般表音文字完全不同。语言文字最基本的单位是“词”——具有一定意义的、可以自由运用的最小造句单位。对于英语这样的表音文字而言,“字母”是最小的书写单位,而汉字中是没有这个概念的,最小的书写单位是笔画;在表音文字中,若干个特定字母排列起来标示发音,进而表示词语含义;而汉字中所采用的笔画仅仅是用来构成字形,并不具有发音意义。另外,与表音文字不同的是,汉字中分别对应一种单音节的单字拥有各自的含义,组成词时也是彼此独立的。因此,虽然相对其他语言中庞大的词汇量,汉字单字的数目并不算多,但大量多义字的存在增加了理解的难度。其实,这种为汉字注音的尝试古已有之。最先出现的是直音法,即用一个较为常见的同音字为汉字注音,如“蛊,音古”、“磐,音盘”等等。这种方法简洁明了,但局限性也很明显,因为有些汉字如“蹭”就没有同音字,也有很多时候找来的这些同音字比原字更生僻。更重要的是,对于汉字积累量不足的初学者来说,这种方法基本失灵。东汉初,佛教传入我国,而用以宣传教义的佛经是用梵文写的,中国人为了弄懂其中含义,自然要学习梵文;同样,那些随佛经一同来到中国传教的印度高僧为了更好的履行职责,自然也要学习汉语。在这种文化交流中,中国沙门和学者在梵文拼音方法的启发和影响下创造了反切法。这种方法流行于东汉末年,盛行于唐宋,是用两个字来为另一个字注音的方法。反切上字与所切字的生相同,而反切下字与所切字的韵母及声调相同。如,“红”可切为“胡龙”,“诰”可切为“高厚”等等。这样做,与”直音法“相比,这样做就可以通过规定有限个反切上、下字来实现为绝大多数汉字注音的目标。然而,“反切法”毕竟是用两字来为汉字注音,却没有一套成体系的用来表示声韵的符号。这样一来,声韵相拼有时便显得过于随意,再加上各地方言的影响,拼音往往不准确。再加上《广韵》音系中,反切上字达四百七十余个,反切下字数目更是超过了一千。如此繁2杂的数目,无疑成为了记忆的障碍。在法国巴黎国家图书馆,有一张被探险家从敦煌藏经洞盗走的佛经残卷,从斑驳的字迹中依稀可见,有三十六个汉字被赋予了“字母”这一特殊称呼,它们所代表的,正是今天的b,p,m,f……等声母,而最先做这件事的,是一位名叫守温的唐代和尚。其实,由于我国悠久的诗歌传统国人对于”韵“的重视自古有之,但对声母的意识则相当淡漠。守温和尚是在研读佛经的过程中,经梵文启发,参照其中的”体文“创制了表示声母的”三十字母“,后来被宋人加以增订成为”三十六字母“。从数目繁多的反切字到三十六个声母代表字,不能不说是汉字注音的一大进步,但仍没能摆脱用汉字拼读汉字的缺陷。16世纪末,意大利传教士利玛窦应招来到中国。深切体会到学习汉字困难的他在同伴郭居敬的帮助下着手制订了了一个拼音系统并予以规范——这是中国历史上第一个罗马字拼音方案,包二十六个声母及四十四个韵母。我们可以发现,这套方案较为完备,大体与现行拼音方案接近,但标记的过多使用在一定程度上损害了对简洁性的体现。在此基础上,多位西方传教士纷纷进行了用西方文字为汉字注音的尝试,影响较大的包括法国人金尼阁于所著《西儒耳目资》中提出的”利、金方案“、英国人威妥玛所创制的”威妥玛式拼音“,后者对后世的影响尤其深远,直到1977年联合国采用《汉语拼音方案》作为中国地名罗马字拼法之后才逐步被取代。3不过,上述为帮助来华的外国人学习汉语而创制的、用西文字母进行注音的方案在很长一段时间里并不为中国民众所接受。随着西方列强欺凌下有识之士对于发奋图强的呼声越来越高,以为首的知识分子们展开了对“切音字运动“的探索。有意思的是,包括卢戆章本人在内的多位研究者都受到日文中假名的启发,推出了用汉字笔画进行注音的方案。不过,由于种种原因,这些方案均未被推行开来。辛亥革命失败之后,一批进步青年掀起了新文化运动,在“文学革命“口号的影响下,展开了对汉字改革的讨论。以刘半农、鲁迅为代表的知识分子甚至提出汉字拉丁化直至最终废除汉字。1962年9月,由一批语言学家们着手制定的《国语罗马字拼音法式》被正式提交至教育部。这是一套完全采用了二十六个拉丁字母、用拼音变化表示声调、有详细拼调规则的科学方案,但未能成功在普通民众中推行。然而,就在这时,苏联少数民族文字拉丁化运动的成功引起了旅苏中国共产党人的关注,使得他们也开始着手进行中国文字拉丁化的研究,瞿秋白写成的《中国拉丁化字母方案》随后出版。“九一八”事变后大批难民的涌入使扫盲工作在苏联势在必行,基于上述方案的拉丁化新文字运动蓬勃展开。当这种方案传回国内时,得到了鲁迅、郭沫若等文化界人士的支持,他们都认为有必要推行简洁的拼音新文字来实现对教育的普及。建国初期,百废待兴的大背景下,高达80%的文盲率极大地阻碍了国家的建设进程,文字改革成了亟待解决的大事。然而,关于“民族式”拼音文字所采取的形式则迟迟未定。最终,周有光提出采用国际最通行的、简洁的拉丁字母来为汉字拼音的方案,得到了毛泽东本人的赞成。最终,在一批语言学专家们的努力下,汉语拼音方案于1958年2月11日颁布。这个方案的优点不言而喻,首先,就像前面提到的,不论是直音法还是反切法,用汉字拼读汉字总难以让人克服长久以来形成的方言发音习惯,但当面对拉丁文字这种种外来文字时,人人都是初学者,都需要从头开始记忆发音规律。因此,这就为推广标准的普通话创造了条件。其次,正如我们所知,汉语拼音方案中各字母的发音与英文发音规律基本一致,这就为国外学者的学习提供了方便,而这一点是日语假名这种本国独有的读音符号所不能做到的。甚至于,在专家们的大胆创新下,汉语发音中让人头疼的声调标记问题也得到了解决。唯一的问题就是多年以前困扰着西方传教士们推广障碍,但这一切在国家强制力的作用下被轻松解决了。从拼音的诞生历程中就可以看到,它是作为替代汉字的”新文字“而出现的,它的最终目标是完全取代汉字。暂且抛开方块字在文化方面的意义不谈,就目前方案本身来看,这个目标也是无法达成的。比如,当前的拼音方案之下同音字众多,严重降低了我们日常打字的速度。通行的汉字输入法除拼音输入法外还有以五笔为代表的拆分式笔画输入法,前者的普及程度远高于后者,但这只是因为拼音作为义务教育阶段的基础教学内容是每个人都能够熟练掌握的,而要想熟练地进行五笔输入还需经过专门的训练。其次,汉语拼音是严格意义上的“表音文字”,其字面意义仅仅是标示读音而已。但英语、法语等成熟的表音文字在经过漫长的演化,除了表音这一基本功能外,还通过添加标记在一定程度上拥有了“表意”的功能。比如,英文中有许多词是通过添加前、后缀构词法而生成的派生词,而这些前、后缀虽然仍是以表音的方式呈现,但长时间的使用使其得到了规范统一,拥有固定含义。这就让初学者们可以通过前、后缀和本源词明白生词的含义。再有,很多表音文字中都存在较为复杂的单、复数及人称、时态方面的变化,这些变化有助于读者根据语境对文章进行理解。不过,上述问题都只存在于拼音符号系统本身,都可以通过制定新方案来做人为修正。比如,西南林业大学的严鲁生教授就提出了一套包括词缀、声调在内的汉字拉丁化方案,在4这套方案里他以“词”为单位进行了汉字到拉丁文字的转化(现行汉语拼音方案是以“字”为基本单位的)。这套方案尽管不算完备,却能像一般表音文字一样在”表音“的同时承担起”达意“的作用。严教授本人主张推行汉字拉丁化来解决汉语难学难懂的问题,实现与国际的接轨。但是,拉丁化的汉字也存在着一些一般表音文字的典型问题。我们可以发现,将同一篇文章翻译成汉语时所占篇幅总会小于表音语言版本,文章越长,这种优势就越明显。这是由于表音文字为指示正确读音难免在书写中带有冗余。日本曾经尝试废止日文中的汉字,换用假名这种表音符号。但事实证明,完全使用假名会使阅读、书写变得繁琐,因此直至今日,日本仍然将汉字(汉字变体)作为“表意“字符广泛使用。并且,表音文字所书写的文章阅读起来速度会比较慢。比如,同为我们熟悉的文字,汉语拼音所书写的文章在阅读时要比用汉字直接写成的文章慢许多。这主要是因为人在阅读汉字时大脑会直接将字符与其含义对应起来,而阅读表音文字时,大脑要先将字符与其读音对应,进而依据读音得到其含义。这就把阅读理解过程划分为了两步,速度也就慢下来了。然而,严教授等人忽略了一个问题。我国正处在建设阶段,必须在形成一定的文化影响力。这也就意味着我国的语言文字必须在相当长的一段时间内保持稳定,再加上现行汉语拼音方案已经作为汉语拼写的标准在全球范围内被广泛采用,任何新的汉语拉丁化方案实际上都存在巨大的推行困难。不论是以严鲁生教授为代表的当代的汉字拉丁化推行者还是近代历史上鲁迅、刘半农等提倡废止汉字的进步知识分子,其初衷都是改善汉字“难写、难学、难懂“的状况,将汉语在世界范围内推行开来。但是,我们可以看到,汉字中形声字所占比例高达90%,字形的记忆并不是学习汉语的主要障碍;而纠正字音的问题是完全可以通过现行拼音方案解决的;甚至难以书写的汉字也随着计算机的出现而变得简单了。所以,以上几点是不足以成为用拉丁字母代替汉字的理由的。从文化角度来看,我国的国际影响力已今非昔比,我们完全没有必要为了学习国外文化而将本国文化视作糟粕一味排斥。更何况,我们要建设现代化国家,必须就必须发扬传统文化,汉字作为我国历代人民智慧的结晶和中华文化中不可或缺的重要组成部分,理应承担起这个神圣的任务。所以,汉字拉丁化在当前不具有可行性。参考文献[1]凌加杰汉字现代化之路——开辟汉字信息化的新途径[M]四川:四川大学出版社,2012[2]教育部语言文字应用管理司、语文出版社、山东电视台组编汉语拼音五十年[M]北京语文出版社,2010[3]严鲁生拉丁汉语——未来的语言文字[M]云南云南大学出版社2013[4]赵金铭《汉语拼音方案》:国际汉语教学的基石[J]语言文字应用2009.045ThetalkingaboutthefeasibilityofChinesecharacters’sLartintransformationfromthepointofthePinyin’sdevelopmentprocessBusinesscollegeJinzhiyiTheChinesecharactersareoneoftheoldestonesintheworld,whichplayedamajorroleinChinesehistory.However,withmoreandmorecommunicateswithothercountries,thereappearedaproblemaboutpopularizing.Manywell-knownscholarscalledoncarrying
本文标题:从汉语拼音发展看汉字拉丁化的可行性
链接地址:https://www.777doc.com/doc-2712453 .html