您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 临时分类 > TheBrillianceoftheBirds
TheBrillianceoftheBirds鸟类的智慧Whatarethemostintelligentcreaturesontheplanet?Humanscomefirst.AfterHomosapiens,mostpeoplemightanswerchimpanzees,andthenmaybedogsanddolphins.Butwhataboutbirds?ThesciencewriterJenniferAckermanoffersalyricaltestimonytothewondersofavianintelligenceinhernewbook,“TheGeniusofBirds.”Therehavelongbeenhintsofbirdsmarts,andit’sbecomeanactivefieldofscientificinquiry,andAckermanservesastourguide.SheansweredquestionsfromMindMatterseditorGarethCook.地球上最聪明的生物是什么呢?答案非人类莫属。在最聪明生物排行榜上,智人(注:现代人的学名)被列为首位,其次是多数人认为的黑猩猩,接下来也许轮到狗和海豚了。然而,鸟类排在第几位呢?科普作家珍妮弗·阿克曼在其新书《鸟类的天才智商》中,将鸟类智慧的神奇之处娓娓道来。长久以来,种种迹象都表明了鸟类智慧的存在,它也成为了科学探索中的热门研究领域,而阿克曼正是此项研究的引领者。她回答了来自《心智问题》编辑加雷斯·库克的一系列问题。Whatdrewyoutobirds?是什么吸引你研究鸟类的?I’vewatchedbirdsformostofmylife.Iadmirealltheusualthingsaboutthem.Theirplumageandsong.Theirintensewayofliving.Theirflight.Ialsoadmiretheirresourcefulnessandpluck.I’vealwaysbeenintriguedbytheirsmartbehavior,whetherlearnedorinnate.我一生中的大部分时间都用来观察鸟类。它们日常生活中的一切都令我着迷:那些色彩艳丽的羽毛,动人心弦的吟唱,精力旺盛的生活,还有翱翔天际的快乐。我也很欣赏它们的机智和勇气,而且一直好奇这些聪明行为的缘由,无论这些行为是与生俱来还是后天使然。IgrewupinWashington,D.C.—thesecondyoungestinagaggleoffivegirls.Myparentshadpreciouslittletimeforone-on-one.Especiallymydad,whohadademandinggovernmentjob.SowhenheaskedmeifIwantedtogobirdwatchingwithhimonespringmorningwhenIwassevenoreight,Ijumpedatthechance.Itwasmagical,goingoutinthedarkwoodsalongtheC&Ocanalandlisteningforbirdsong.MyfatherhadlearnedhiscallsandsongsinBoyScoutcampfromanexpert,anelderlyGreekmannamedApollo,sohewasprettygoodatidentifyingbirds,eventheshywoodlandspecies.EventuallyhegavememyowncopyofPeterson’sFieldGuide,alongwithasmallpairofbinoculars.I’velovedbirdseversince.我在华盛顿特区长大,家里的五个姐妹中我排行老三。父母照顾每个孩子的时间是十分有限的,尤其父亲还任职于要求严格的政府部门。所以,在我七八岁的时候,那是一个春日里的清晨,爸爸问我是否想去观鸟,我雀跃着欢呼起来。我们沿着乞萨皮克与俄亥俄运河,在漆黑的树林里穿行,耳边回荡着鸟儿的歌声,这一切是如此不可思议。我父亲曾在童子军训练营里跟一位名叫阿波罗的希腊老专家学过鸟类的鸣叫与吟唱,因而十分擅长分辨鸟类,甚至是难得一见的林地品种。观鸟结束后,他送给我一本复印版的《彼得森观鸟指南》和一个小小的双筒望远镜。我自此喜欢上了鸟类。Myfirstruninwithacleverbirdwasonourdiningroomtable.Wehadapetparakeet,abudgerigarnamedGre-Gre,whowasallowedtoflyaroundthediningroomandperchonourheadorshoulders.Hehadakindofsocialgenius.Hemadeyoulovehim.Helikedtoperchontheedgeofmybowlandpeckatthecereal,flappinghiswingsfranticallytokeephisbalance,splashingmymilk.I’dbuildabarricadeofboxesaroundmyplacesetting,buthealwaysfoundawayin,movingaboxorpoppingoverthetop.Hewasagoodproblem-solver.我与聪明小鸟的第一次交集发生在我们餐厅。我们养了一只名叫Gre-Gre的宠物鹦鹉,他可以在餐厅自由飞行,落在我们头上或肩膀上。他是个社交天才,能让你爱上他。他喜欢站在我的碗边上,啄食碗里的麦片,并不断拍打着翅膀以保持平衡,碗里的牛奶也因此溅得到处都是。为此,我在用餐的位置放了一些盒子当作屏障,他却总能找到一种方法移开盒子或出现在盒子顶部。他可是个解决问题的高手。Yearslater,Ibegannoticingstoriesandreportsfromlaboratoriesandfieldstudies几年后,我开始留意一些来自实验室和实地研suggestingthatbirdswereinfactfarsmarterthanwethought.Igotinterested,readup,andbeganinterviewingthescientistsstudyingbirdbrainsandcognition.Whatthesescientistsarelearningistrulyamazing.Especiallywhenyouconsiderhowsmallabirdbrainis:onaverage,aboutthesizeofawalnut.究的故事和报告,它们都表明鸟类实际的聪明程度超出我们的想象。我因而产生了浓厚兴趣,阅读这些报告并开始采访研究鸟类大脑和认知的科学家们。这些科学家正在研究的东西真的很神奇,特别是你会在思考一只鸟的大脑究竟有多小:平均来说,大约有核桃般大小。Youwritethatinsomewaysbirdintelligencecomparabletoprimateintelligence.Whatdoyoumeanbythat?你在书中写明,在某些方面鸟类的智力可以跟灵长类动物相媲美。你想借此表达些什么呢?Birdshaveanumberofmentalskillsthatmatchthoseofprimates—solvingproblems,craftingtools,planningaheadforfutureevents,andevenconsideringanotherbeing’sstateofmind.Theycandothesethingseventhoughtheirbrainsareafractionofthesizeofaprimate’s.Thisisespeciallytrueofparrotsandcorvids,thefamilythatincludescrows,ravens,magpies,andjays.鸟类拥有一些可以与灵长类动物相媲美的心智技巧,比如说解决问题的能力,使用工艺工具的能力,计划未来的能力,甚至会思考另一只鸟在想什么。尽管鸟类的大脑只有灵长类动物大脑的一小部分那么大,但鸟类依旧可以做相同的事情,这一点在鹦鹉和鸦科家族(鸦科包括乌鸦、渡鸦、喜鹊和松鸦)身上体现得淋漓尽致。Taketheabilitytorecognizeyourselfinthemirror.Weusedtothinkthiskindofself-awarenesswaslimitedtosomeofthegreatapes,aswellasdolphinsandelephants.Butmagpiescandoittoo.Paintareddotonamagpie’sbreast,andwhenitseesitsreflectioninthemirror,itwilllookdownatitsownbreastandpeckattheredspot.拥有在镜中认出自我的能力。我们曾认为这种自我意识只会发生在类人猿、海豚和大象身上,但喜鹊也能做到这一点。在喜鹊的胸前画一个红点,当它在镜中看到这个点时,它会低头看着自己的胸部啄红点。Ormentaltimetravel,theabilitytorememberthepastandplanforthefuture.或者是关于心理时间之旅(注:心理时间之旅Wethoughtthiswasourownspecialcognitivetriumph.Butitturnsoutthatwesharethisabilitywithmembersofthecorvidfamily.Likewesternscrubjays.Thesearebirdsthatcache—theyhideavarietyoffoodsinstashesandthenreturntothemlater.Thejayshavearemarkablecapacitytorememberwhattheycachedwhere,whentheydidit,andwhowaswatching.That’scalledepisodicmemory,andweonceimagineditwasauniquelyhumanskill.是指人类在心理上将自我投射到过去重新去经历过去的事情,以及把自我投射到未来,预先经历未来事情的能力。),即能够回想过去和计划未来的能力,我们曾认为这是我们独有的特殊认知。但事实证明,鸦科家族也拥有这样的本领,比如说西方灌丛鸦。这些西方灌丛鸦懂得贮藏食物——它们掩藏各种食物,之后会再回到贮藏地。松鸦有一个惊人的能力,就是能记住它们把食物藏在何处,何时掩藏以及谁看到了这个过程。这就是所谓的情景记忆,我们曾一度以为这是人类特有的技能。Canyougivesomeexamplesofthesocialintelligencebirdsdisplay?你能举出一些关于鸟类社交智慧的例子吗?Empathyisabigone.Ravensappeartoberesponsivetotheemotionalstatesofotherravens,especiallymatesorotherallies.Ifonebirdisthevictimofaconflict,otherswillconsoleitwithgesturessuchaspreening.移情(注:移情是情商中重要的一个方面,指人能够理解和认同他人处境和情感的能力。)就是一个很好的例子。渡鸦似乎能察觉到其它渡鸦的情绪状态,尤其是其伴侣或朋友。如果一只渡鸦是一场冲突中的败方,那么其他渡鸦就会通过整理
本文标题:TheBrillianceoftheBirds
链接地址:https://www.777doc.com/doc-2863062 .html