您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 建筑/环境 > 工程监理 > Ajsuuk大学英语精读第二册课文翻译
秋风清,秋月明,落叶聚还散,寒鸦栖复惊。大学英语精读第二册课文翻译(全)UNTH2-1Itishumorousessay.这是一篇幽默的文章。Butafterreadingityouwillsurelyfindthattheauthorismostseriousinwritingit.但是读过之后你将会发现作者写这篇文章的时候是很严肃的。TsThereLifeonEarth?地球上有生命吗?ArtBuchwald阿特.布奇沃德TherewasgreatexcitementontheplanetofVenusthisweek.金星上本周异常热闹。ForthefirsttimeVenusianscientistsmanagedtolandasatelliteontheplantEarth,那里的科学家首次成功地将一颗卫星送上了地球,andishasbeensendingbacksignalsaswellasphotographseversince.从此卫星便一直不断地发回信号和照片。ThesatellitewasdirectedintoanareaknowasManhattan卫星被发射到一个叫曼哈顿的地区(namedafterthegreatVenusianastronomerProf.(它是用金星上伟大的天文学家曼哈顿教授的名字命名的,Manhattan,whofirstdiscovereditwithhistelescope20,000lightyearsago).两万光年前是他首次用望远镜发现了该地区)。Becauseofexcellentweatherconditionsandextremelystrongsignals,由于良好的天气条件以及高质量的信号,Venusianscientistswereabletogetvaluableinformation使得金星上的科学家们能够获得宝贵资料astothefeasibilityofamannedflyingsaucerlandingonEarth.有关载人飞碟能否在地球上着陆。ApressconferencewasheldattheVenusInstituteofTechnology.一次有关记者招待会在金星理工学院举行。Wehavecometotheconclusion,“我们得出以下结论,basedonlastweek'ssatellitelanding,Prof.Zogsaid,根据一周进行的卫星地球着陆,”佐格教授说,thatthereisnolifeonEarth.地球上不存在生命现象。”Howdoyouknowthis?thesciencereporteroftheVenusEveningStarasked.“何以见得呢?”《金星晚报》的科学记者问。Foronething,“首先,Earth'ssurfaceintheareaofManhattaniscomposedofsolidconcrete构成曼哈顿地区地表的物质是坚硬的混凝土,andnothingcangrowthere.那里当然什么也不生长。Foranother,再者,theatmosphereisfilledwithcarbonmonoxideandotherdeadlygases大气层中充满一氧化碳以及其他致命气体,andnobodycouldpossiblybreatherthisairandsurvive.没人能呼吸这种空气而生存。”Whatdoesthismeanasfarasourflyingsauceprogramisconcerned?“这对我们的飞蝶计划意味着什么呢?”Weshallhavetotakeourownoxygenwithus,whichmeansamuchheavierflyingsaucerthanweoriginallyplanned.“我们将不得不自带氧气,这就使飞碟比原计划重了许多。”Arethereanyotherhazardsthatyoudiscoveredinyourstudier?“在您的研究中是否发现其他危险因素?”Takealookatthisphoto.“请看这张照片。YouseethisdarkblackcloudhoveringoverthesurfaceofEarth?你们是否看到这块飘浮在地球表面上空的深黑色云层?WecallthistheConsolidatedEdisonBelt.我们称其为爱迪生联合公司带。Wedon'tknowwhatitismadeof,我们不知道它由什么成份组成,butitcouldgiveusalotoftrouble然而它却给我们带来很多麻烦andweshallhavetomakefurthertestsbeforewesendaVenusBeingthere.在将卫星送上地球之前我们还将做进一步的探索。”Overhereyouwillnoticewhatseemstobeariver,“在这里你们将注意到一条像河流似的水道,butthesatellitefindingsindicateitispolluted但卫星情报显示该水道被污染了,andthewaterisunfittodrink.水不能饮用。Thismeansweshallhavetocarryourownwater,这意味着我们将不得不自带饮用水。whichwilladdevengreaterweighttothesaucer.这样一来就将进一步增加飞碟的重量。”Sir,whatareallthosetinyblackspotsonthephotographs?“先生,那些照片上的小黑点是什么?”We'renotcertain.“我们还不太清楚。Theyseemtobemetalparticlesthatmovealongcertainpaths.它们好像是沿某些通道移动的金属颗粒。Theyemitgases,它们能释放气体,makenoiseandkeepcrashingintoeachother.产生噪声并且不断互相撞击。Therearesomanyofthesepaths地球上存在着太多的这种通道和太多的这种颗粒,andsomanymetalparticlesthatitisimpossibletolandaflyingsaucerwithoutitsbeingsmashedbyone.以致于要想使飞碟在那里着陆而不被某颗粒子撞毁简直是不可能的。”Whatarethosestalagmiteprojectionsstickingup?“那些直立的石笋状凸出物是什么东西?”They'resometypeofgraniteformationsthatgiveofflightatnight.“那是些可夜间发光的花岗岩构造。Prof.Glomhasnamedthemskyscrapers格洛姆教授称其为摩天大楼,sincetheyseemtobescrapingtheskies.因为它们好像擦到了天。”Ifallyousayistrue,“如果您说的这一切都是真的,won'tthissetbacktheflyingsaucerprogramseveralyears?那么这是否会使飞碟计划拖延好多年?”Yes,butweshallproceedassoonastheGrubstartgivesustheaddedfunds.“是的,但只要格拉布基金会提供的追加款项一到,我们将立即着手该计划。”Prof.Zog,whyarewespendingbillionsandbillionsofzilches“佐格教授,我们为什么还要花费亿万兹尔其tolandaflyingsauceronEarthwhenthereisnolifethere?来实施飞碟着陆计划?既然地球上并不存在生命。”BecauseifweVenusianscanlearntobreatheinanEarthatmosphere,“因为如果我们金星人能学会在地球上呼吸那里的空气,thenwecanliveanywhere.我们就能在任何地方生存了。”UNIT2-2莫娜.加德纳一场关于男人是否比女人勇敢的激烈的讨论以一个意外的方式。晚宴我最初听到这个故事是在印度,那儿的人们今天讲起它来仍好像实有其事似的——尽管任何一位博物学家都知道这不可能是真的。后来有人告诉我,在第一次世界大战之后不久就出现在一本杂志上。但登在杂志上的那篇故事,以及写那篇故事的人,我却一直未能找到。故事发生在印度。某殖民官员和他的夫人举行盛行的晚宴。跟他们一起就座的客人有——军官和他人的夫人,另外还有一位来访的美国博物学家——筵席设在他们家宽敞的餐室里,室内大理石地板上没有铺地毯;屋顶明椽裸露;宽大的玻璃门外便是阳台。席间,一位年轻的女士同一位少校展开了热烈的讨论。年轻的女士认为,妇女已经有所进步,不再像过去那样一见到老鼠就吓得跳到椅子上;少校则不以为然。“女人一遇到危急情况,”少校说,反应便是尖叫。而男人虽然也可能想叫,但比起女人来,自制力却略胜一筹。这多出来的一点自制力正是真正起作用的东西。”那个美国人没有参加这场争论,他只是注视着在座的其他客人。在他这样观察时,他发现女主人的脸上显出一种奇异的表情。她两眼盯着正前方,脸部肌肉在微微抽搐。她向站在座椅后面的印度男仆做了个手势,对他耳语了几句。男仆两眼睁得大大的,迅速地离开了餐室。在座的客人中,除了那位美国人以外论证也没有注意到这一幕,也没有看到那个男仆把一碗牛奶放在紧靠门边的阳台上。那个美国人突然醒悟过来。在印度,碗中的牛奶只有一个意思——引蛇的诱饵。他意识到餐室里一定有条眼镜蛇。他意识到餐室里一定有条眼镜蛇。他抬头看了看屋顶上的椽子——那是最可能有蛇藏身的地方——但那上面空荡荡的。室内的三个角落里也是空的,而在第四个角落里,仆人们正在等着下一道菜。这样,剩下的就只有一个地方了餐桌下面。他首先想到的是往后一跳,并向其他人发警告。但他知道这样会引起骚乱,致使眼镜索受惊咬人。于是他很快讲了一通话,其语气非常威严,竟使所有的人安静了下来。我想了解一下在座的诸位到底有多大的克制能力,我数三百下——也就五分钟——你们谁都不许动一动。动者将罚款五十卢比。准备好!”在他数数的过程中,那20个人像一尊尊石雕一样端坐在那儿。当他数到“……280……”时,突然从眼然处看到那条眼镜蛇钻了出来,向那碗牛奶爬去。在他跳起来把通往阳台的门全都砰砰地牢牢关上时,室内响起了一片尖叫声。“你刚才说得很对,少校!”男主人大声说。一个男子刚刚为我们显示了从容不迫、镇定自若的范例。”“且慢”,那位美国人一边说着一边转向女主人。温兹太太,你怎么知道那条眼镜蛇是在屋子里呢?”女主人的脸上闪现出一丝淡淡的微笑,回答说:“因为它当时正从我的脚背上爬过去。”UNIT2-3TEXT杰斐逊很久以前就死了,但是我们仍然对他的一些思想很感兴趣,杰斐逊的箴言,布鲁斯.布利文、托马斯.杰斐逊美国第三任总统,也许不像乔治.华盛顿和亚伯拉罕.林肯那样著名,但大多数人至少记得有关他的一件事实:《独立宣言》是他起草的。虽然杰斐逊生活在二百多年以前,但我们今天仍可以从他身上学到很多东西。他的许多思想对当代青年特别有意义。下面就是他讲过和写到过的一些观点:自己去看。杰斐逊认为,一个自由的人除了从书本中获取知识外,还可以从许多别的来源获得知识;亲自做调查是很重要的。当他还年轻的时候,他就被任命为一个委员会的成员,去调查詹姆斯河南部支流的水深是否可以通行大型船只。委员会的其他成员都坐在州议会大厦内,研究有关这一问题的文件,而杰斐逊却跳进一只独木舟去做现场观测。你可以向任何人学习。按出身及其所受的教育,杰斐逊均属于最高的社会阶层。然而很少跟出身卑贱的人说话的年代,在那个贵人们除了发号施令以外。杰斐逊却想尽办法跟园丁、仆人和侍者交谈。有一次杰斐逊曾这样对法国贵族拉斐特说:你必须像我那样到平民百性的家里去,看看他们的烧饭锅,吃吃他们
本文标题:Ajsuuk大学英语精读第二册课文翻译
链接地址:https://www.777doc.com/doc-2901038 .html