您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 研究生/硕士 > 考研英语 > 2016年湖大外国语学院英语翻译硕士初试专业课考研真题(完整版)凯程首发
凯程考研集训营,为学生引路,为学员服务!第1页共3页2016年湖大外国语学院英语翻译硕士初试专业课考研真题(完整版)凯程首发刚考完2016考研初试,凯程教育的电话瞬间变成了热线,同学们兴奋地汇报自己的答题情况,几乎所有内容都在凯程考研集训营系统训练过,所考专业课难度与往年相当,答题的时候非常顺手,相信凯程的学员们对此非常熟悉,预祝亲爱的同学们复试顺利。考研分笔试、面试,如果没有准备,或者准备不充分,很容易被挂掉。如果需要复试的帮助,同学们可以联系凯程老师辅导。下面凯程老师把专业的真题全面展示给大家,供大家估分使用,以及2017年考研的同学使用,本试题凯程首发!题型和去年的变化在于多了一个总结段落大意的题,summary。八个阅读理解,前七个都是选择题,最后一个是选择句子填空。之后的题型依次为单选题、选词组填空、词形变化填空、完形填空、改错、summary、作文。个人觉得湖南大学的题量与其他学校的相比,还是相当大的,时间都不够用。阅读理解的难度不高,篇幅也都不长,做起来不怎么费劲,但不能花费太多时间。选词组填空,有10个空,但是有12个选项。完形填空是关于作家伍尔芙的。summary讲的是马来西亚的旅游业,大意是马来西亚有很多旅游景点和值得展示给世界的东西,但是要有宣传的手段。可以在外国做一些展览,也可以通过互联网、报纸等媒体做广告宣传。另外还要提高公共设施和服务。作文是湖大一贯的作风,题目给出的是汉语诗句或古文。有一点很无语的是,也许是因为岳麓书院和湖南与朱熹的渊源颇深,所以湖大常常用他的话来做题目。“未知未能而求知求能,之谓学;已知已能而行之不已,之谓习。”出自《朱子语类》,是朱熹论读书的观点。二、英语翻译基础今年的英汉短语互译,出自政府工作报告的很少,具体都是什么,记不大清楚了。汉译英有:新常态、常任理事国、港人治港英译汉最后两个是缩略词AIIB和MERS英汉汉英文章翻译今年的篇幅加长了不少。英译汉是关于virture的,关键词是cardinal和theological。建议:一定要好好记单词!一定要记单词!一定要记单词!汉译英是关于上海的文章。上海是历史文化名城,是中国的经济、金融中心;自唐宋以来上海在中国的地位变迁;从古代开始,上海就是重要港口城市,取代了广州的地位;上海是美食家的天堂,全国各个凯程考研集训营,为学生引路,为学员服务!第2页共3页菜系都有;上海有很多国家级和省级旅游景点;上海有很多现代化建筑,东方明珠、杨浦大桥、金茂大厦、人民广场。三、汉语百科知识与写作湖大的这一科目完全可以改名为“翻译理论与写作”了。选择题:一、1.火把节是哪个少数民族的节日?2.“蜃楼疑海上,鸟道没云中”,描写的是悬空寺。3.关于红树林,丰林自然保护区是在黑龙江省。4.“更快、更高、更强”是奥运会的格言。5.“吹箫吴市”中的“吹箫”指的是乞丐。6.我国少数民族语系共有5个。7.“免收庸役”与孟子的思想一致。8.文学中的“枚马”指的是枚乘和司马相如。9.我国最早的长篇白话章回小说是《水浒传》。10.为了使货币供应量和需求量平衡,可以采取什么解决方法?11.举案齐眉中的“案”指的是食案。12.关于许渊冲的“三美论”,哪一个选项不正确?13.中国文法很不完备,历来就很有些生造和引起变迁的情形。现在又来了“外国文”,许多句子,即也须新造,说的坏点,就是硬造。这是鲁迅说的。14.端砚始于唐朝。15.《法句经序》中体现了质派的观点。二、16.20世纪50、60年代,倡导翻译语言学转向的法国翻译理论家是谁?17.庞德的直译法不包含哪一个选项?18.韩礼德的fieldofdiscourse指的是什么?19.谁提出了功能+忠诚原则?20.泰特勒的三原则21.Titanic沉没后,有600人获救,得益于什么技术?22.苏格拉底关于“人”的研究的观点23.关于复活节的叙述,哪一个不正确?应为彩蛋和野兔。24.美国最晚加入的两个州是哪两个?25.“镀金时代”出自马克吐温的著作。26.加拿大的政治制度是什么?27.文学批评上,主张将字面意思和传统解释让位给作者意图,是后现代主义的观点。28.加拿大第一大城市和金融中心是多伦多。29.澳大利亚最大的政党是工党。30.世界上最长的山脉是安第斯山脉。填空题:1.周朝称呼从事翻译的人为“象胥”。2.林纾的翻译目的是什么?凯程考研集训营,为学生引路,为学员服务!第3页共3页3.孔子主张的“中庸”的“庸”有三义,一是平常,一是不易,一是用。4.英伦三岛的祖先是盎格鲁-撒克逊人和凯尔特人。5.翻译目的论代表人物克里斯蒂安▪诺德的两种翻译策略是纪实性翻译和工具性翻译。6.骑在羊背上的国家指的是澳大利亚。7.金砖四国指的是巴西、俄罗斯、印度和中国。8.唐朝科举制度的两个科目是明经和进士。9.伦敦时间2015年10月20日,习和夫人彭在白金汉宫受到了英女王伊丽莎白二世的欢迎。名词解释(一个5分)1.交际翻译2.山水诗应用文写作:张三在“译林”杂志社负责后殖民理论丛书的翻译工作,需要就翻译中遇到的一些问题进行请示。包括翻译人员问题、翻译策略问题等。大作文:根据林语堂的一段话,结合翻译事例,写出自己的评论和观点。“翻译于用之外,还有美一方面须兼顾的,理想的翻译家应当将其工作做一种艺术。以爱艺术之心爱它,以对艺术谨慎不苟之心对它,使翻译成为美术之一种。”四、政治今年的政治可以用网上的一句评论来形容:“买了蒋五,背的却是肖四的人举手。”人艰不拆。
本文标题:2016年湖大外国语学院英语翻译硕士初试专业课考研真题(完整版)凯程首发
链接地址:https://www.777doc.com/doc-2921530 .html