您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 外语资料 > 英语基础 > 2016最新英语六级段落翻译常用词汇1
英语六级段落翻译常用词汇中国经济(总需求aggregatedemand);(总供给aggregatesupply);(企业文化corporate/entrepreneurialculture);(企业形象corporateimage(Cl);enterpriseimage)(跨国公司cross-nationalcorporation);(创业精神enterprisingspirit;pioneeringspirit);(外资企业foreign-fundedenterprise);(猎头公司head-hunter;)(假日经济holidayeconomy;)(人力资本humancapital);(航空和航天工业aerospaceindustry);(飞机制造工业aircraftindustry)(电子工业electronicindustry);(汽车制造工业carindustry);(娱乐业entertainmentindustry);(信息产业informationindustry;)(知识密集型产业knowledge-intensiveindustry);(国有大中型企业largeandmedium-sizedstate-ownedenterprises);(轻工业lightindustry;)(博彩业lotteryindustry);(制造业manufacturingindustry);(垄断行业monopolyindustries);(市场多元化marketdiversification);(市场经济marketeconomy);(市场监管marketsupervision);(购买力purchasingpower;)(购买力purchasingpower)(熊市bearmarket)(牛市bullmarket)(城镇化urbanization)(房地产realestate)(首付down-payment)(业主homeowner)(个人购房贷款individualhousingloan)(经济全球化economicglobalization)(经济特区specialeconomiczones(SEZ))(经济增长economicgrowth)(泡沫经济bubbleeconomy)(关税tariff)(纳税人taxpayer)(宏观经济macroeconomy)(货币投放量thesizeofmoneysupply)(流动性过剩excessliquidity)(经济过热overheatedeconomy)(通货膨胀inflation)(抑制通货膨胀curbinflation)(注入流动性toinjectliquidity)(贴现率discountrate)(存款准备金率reserverequirementratio(RRR))(公开市场业务openmarketoperation(OMO))(逆回购reverserepurchaseagreement;reverserepo)(引导降低市场借贷成本toguidethemarketborrowingcoststoalowerlevel)(稳健的货币政策prudentmonetarypolicy)(微调货币政策tofine-tunemonetarypolicy)(硬着陆hardlanding)(软着陆softlanding)(二十国集团GroupofTwenty(G2O))(财政部长FinanceMinister)(全年预期经济增长目标theexpectedgrowthtargetforthewholeyear)(经济活力economicvitality)(大规模经济刺激计划amassiveeconomicstimuluspackage)(结构改革structuralreform)(硬资产hardassets)(软资产softassets)(有形资产tangibleassets)(经济走廊economiccorridor)(整顿市场秩序torectifythemarketorder)(反垄断antitrust;anti-monopoly)(定价浮动pricefluctuations)(谋求利益最大化tomaximizeprofit)(债务审计auditofdebt)(地方性政府债务localgovernmentdebt/liability)(公共财政体制改革anoverhaulofthepublicfinancesystem)(债务管理debtmanagement)(信用支持creditsupport)英语六级段落翻译常用词汇:中国社会(多元文化论culturalpluralism)(文化适应acculturation)(社会保障socialsecurity)(班车shuttlebus)(相定迁户arelocatedunitorhousehold)(大龄青年singleyouthabovethenormalmatrimonialage)(独生子女theonlychildinafamily)(单亲singleparent)(福利彩票welfarelotteries)(家政服务householdmanagementservice)(民工migrantlaborers)(名人celebrity)(农村剩余劳动力surplusrurallabor/laborers)(青春期puberty)(全民健身运动nationwidefitnesscampaign)(全国人口普查nationwidecensus)(社会保险socialinsurance)(暂住证temporaryresidencepermit/card)(青少年犯罪juveniledelinquency)(性骚扰sexualharassment)(走私smuggling)(*(性另歧视gender/sexualdiscrimination)(年龄歧视agediscrimination)(工作歧视jobdiscrimination)(享乐主义hedonism)(文盲illiteracy)(贫富分化disparitybetweentherichandthepoor)(盗版pirated/illegalcopies)(一国两制OneCountry,TwoSystems)(三个代表theThreeRepresentsTheory)(两会(人大、政协)TwoConferences(NPCandCPPCC))(南南合作South-SouthCooperation)(南北对话North-SouthDialog)(人大常委会People’sCongressStandingCommittee)(法制观念awarenessoflaw)(法制国家acountrywithanadequatelegalsystem)(改革开放reformandopening-up)(公务员civilservants)(官僚主义作风thebureaucraticstyleofwork)(和谐并存harmoniouscoexistence)(计划生育familyplanning)(计划生育基本国策thebasicstatepolicyoffamilyplanning)(4青才申文明建设theconstructionofspiritualcivilization)(居委会neighborhoodcommittee)(科教兴国nationalrejuvenationthroughscienceandeducation)(可持续发展sustainabledevelopment)(廉洁高效honestyandhighefficiency)(两岸关系cross-straitsrelations)(两岸谈判cross-straitsnegotiations)(领土完整territorialintegrity)(民族精神nationalspirit)(普选制generalelectionsystem)(求同存异seekcommongroundwhileshelvingdifferences)(人大代表NPCmember)(物质文明和精神文明materialandspiritualcivilization)(小康社会awell-offsociety)(小康水平awell-offstandard)(一个中国原则theone-Chinaprinciple)(与时俱进keeppacewiththetimes)(综合国力overallnationalstrength)(共同愿望commondesire)(“走出去”(战略)goingglobal)(不结盟non-alignment)(单边主义unilateralism)(多边政策multilateralism)(多极世界multipolarworld)(人口老龄化agingofpopulation)(人口出生率birthrate)(社区月服务communityservice)(道德法庭courtofethics)(盗用公款embezzlement)(成人夜校nightschoolforadults)(在职进修班on-jobtrainingcourses)(政治思想教育politicalandideologicaleducation)(毕业生分酉己graduateplacement;assignmentofgraduate)(充电updateone’sknowledge)(初等教育elementaryeducation)大学城collegetown(大学社区collegecommunity)(高等教育highereducation)(高等教育“211工程”the“211Project”forhighereducation)(高等学府institutionofhighereducation)(综合性大学comprehensiveuniversity)(文科院校collegesof(liberal)arts)(理工科大学college/universityofscienceandengineering)(师范学院teachers’college;normalcollege)(高分低能highscoresandlowabilities)(高考(university/college)entranceexamination)(高校扩招thecollegeexpansionplan)(教育界educationcircle)(教育投入inputineducation)(九年义务教育nine-yearcompulsoryeducation)(考研taketheentranceexamsforpostgraduateschools课外活动extracurricularactivities(必修课required/compulsorycourse)选修课elective/optionalcourse(基础课basiccourses)(专业课specializedcourses)(课程表schoolschedule)(教学大纲teachingprogram;syllabus)(学习年限periodofschooling)(学历recordofformalschooling)(学分credit)(启发式教学heuristicteaching)(人才交流talentexchange)(人才战competitionfortalentedpeople)(商务英语证书BusinessEnglishCertificate(BEC))(适龄儿重入学率enrollmentrateforchildrenofschoolage)(升学率proportionofstudentsenteringschoolsofahighergrade;enrollmentrate)英语六级段落翻译常用词汇:中国历史与文化(京剧Pekingopera)(秦腔Qinopera)(功夫Kungfo)(
本文标题:2016最新英语六级段落翻译常用词汇1
链接地址:https://www.777doc.com/doc-2945749 .html