您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 信息化管理 > 15非文学翻译理念及工具
非文学翻译理念及工具揭廷媛以英文写作的原则指导汉英翻译翻译和写作ElementaryPrinciplesofCompositionMaketheparagraphtheunitofcomposition:oneparagraphtoeachtopic.Asarule,begineachparagraphwithatopicsentence;enditinconformitywiththebeginning.Usetheactivevoice.Putstatementsinpositiveform.Omitneedlesswords.Avoidasuccessionofloosesentences.Expresscoordinateideasinsimilarform.Keeprelatedwordstogether.Insummaries,keeptoonetense.Placetheemphaticwordsofasentenceattheend.欧洲委员会翻译司(Directorate-GeneralforTranslation,EuropeanCommission)FighttheFog:HowtoWriteClearly读者为本(Putthereaderfirst)对于国际航班,建议在航班起飞时间前至少三小时到达机场。对于国内航班,在其航班起飞时间前至少两小时到达机场。Itisrecommendedthatpassengersoninternationalflightsgettotheairportatleastthreehoursbeforethescheduledtake-offtime.PassengerstravelingwithinChinashouldgettotheairportatleasttwohoursbeforethescheduledtake-offtime.Wesuggestthatyouarriveattheairportatleastthreehoursbeforethescheduledtake-offtimeforinternationalflights,andtwohoursbeforethescheduledtake-offtimeforflightswithinChina.用动词,不用名词(Useverbs,notnouns)Thecommitteecametoanagreementtotheeffectthatastudyshouldbecarriedoutbytheconsultantsintothefeasibilityoftheprovisionofnationalfunding.Thecommitteeagreedthattheconsultantsshouldstudythefeasibilityofprovidingnationalfunding.要具体,不要抽象(Concrete,notabstract)积极推进企业人事制度改革,努力形成广纳群贤、人尽其才、能上能下,充满活力的用人机制。Reformthepersonnelsystemandformavigorouspersonnelmechanismunderwhichwecangatherlargenumbersoftalentedpeople,putthemtothebestuseandgetthempreparedforbothpromotionanddemotion.Promotereformofcorporatepersonnelpoliciesanddevelopgeneralrulesofappointmentwherebyableandvirtuouspeopleareselectedandputtobestuseandincompetentonesareremovedfromoffice.用主动,不用被动(Active,notpassive)ArecommendationwasmadebytheEuropeanParliamentthatconsiderationbegivenbytheMemberStatestoasimplificationoftheawardprocedure.TheEuropeanParliamentmadearecommendationthattheMemberStatesgiveconsiderationtoasimplificationoftheawardprocedure.TheEuropeanParliamentrecommendedthattheMemberStatesconsidersimplifyingtheawardprocedure.明确动作执行者(Nametheagent)ItisconsideredthattobaccoadvertisingshouldbebannedintheEU.重点信息后置(Makingsense–managingstress)ItsdecisiononallocationofESFassistancewillbetakensubsequenttoreceiptofallprojectapplicationsattheCommittee’smeeting.Whenallapplicantshavesubmittedtheirprojectapplications,theCommitteewillmeettodecidehowmuchESFaiditwillgranttoeachone.控制长度,多用小词(Keepitshortandsimple)inviewofthefactthatas…withrespecttoon…acertainnumberofsome…themajorityof…most…其他资源TheElementsofStyle(byWilliamStrunk,Jr.)Style:LessonsinClarityandGrace(JosephWilliams)EconomistStyleGuide(Economist)BBCNewsStyleGuideHowtoWriteReportsinPlainEnglish(PlainEnglishCampaign)以电子工具提高翻译质量和速度电子工具的特点检索方便内容无限更新及时便于摘录电子工具对翻译的意义网站介绍Google1.把中英文放在一起搜索Forinstance,the“impossibilitytheorem”,accordingtowhichcollectivesocialwelfarefunctionscannotbedetermined,isdirectedtowardsthedestructionofthistypeofillusion.Distributivejustice,however,canalsobeillusorybecausetheperceptionwehaveofitdoesnotmirrorrealityadequately.2.回译“知识产权的保护和实施应有助于促进技术革新及技术转让和传播,有助于技术知识的创造者和使用者的相互利益,并有助于社会和经济福利及权利与义务的平衡。”3.通配符(*)“政府颁布了鼓励中小企业发展的政策”维基百科联译网桌面电子词典巴比伦灵格斯翻译家有道桌面词典柯林斯电子词典以平行文本弥补专业知识和语言能力的不足什么是平行文本与原文内容相关(“平行”)的译入语参考资料狭义:专题性文章,百科全书中的词条,词典中德解释和例句广义:与原文内容相似的译出语资料平行文本的获得平行文本的用途获取专业知识学习专业术语借鉴表达方法模仿写作风格(为盲人)引位时,先让他的手接触到桌沿和椅背,如果是没有靠背的凳子,可拍响凳面予以提示,使他能够自行入座。SeatingNeverpropelorsteerablindorvisuallyimpairedpersonbackwardsintoaseat!Guideyourpartnertotheseatandexplainwhattypeitis,e.g.,uprightchair,lowsofa,armchair,stool.Askthemtoletgoofyourarmandplacetheirhandonthebackortheseatofthechair.Thisissufficienthelpasyourpartnerwillnowbeabletojudgetheheightoftheseatandwillbeabletositsafelyandathis/herownpace.平行文本的相关性高度相关局部相关翻译是解决问题的过程严谨的工作态度科学的调查研究方法交叉检验法定性与定量分析法以严谨的态度和科学的方法解决问题中国计划生育政策提倡一对夫妇生育一个孩子ThefamilyplanningpolicyofChinaadvocates“onecouple,onechild”advocateverb,nounverb(formal)tosupportsthpubliclySynonym:RECOMMEND[VN]Thegroupdoesnotadvocatetheuseofviolence.◆[V-ing]Manyexpertsadvocaterewardingyourchildforgoodbehaviour.◆[Vthat]Thereportadvocatedthatallbuildingsbefittedwithsmokedetectors.◆(BrEalso)Thereportadvocatedthatallbuildingsshouldbefittedwithsmokedetectors.[alsoVN-ing]advocate1ad·vo·cate1/`ædvə,keɪt/verb[transitive]*topubliclysupportaparticularpolicyorwayofdoingthings:Thereisnopointinadvocatingimprovedpublictransportationunlesswecanpayforit.♦ad|vo|cate(advocatesadvocatingadvocated)Theverbispronounced/'ædvəkeɪt/Thenounispronounced/'ædvəkət/1[VERB]Vn,V-edIfyouadvocateaparticularactionorplan,yourecommenditpublicly.(FORMAL)MrWilliamsisaconservativewhoadvocatesfewergovernmentcontrolsonbusiness....thetaxpolicyadvocatedbytheOpposition.=recommendencourageverb[VN]~sb(insth)togivesbsupport,courageorhope:Myparentshavealwaysencouragedmeinmychoiceofcareer.◆Weweregreatlyencouragedbythepositiveresponseofthepublic.topersuadesbtodosthbymakin
本文标题:15非文学翻译理念及工具
链接地址:https://www.777doc.com/doc-3021645 .html