您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 临时分类 > 2011年旅游英语复习
1.Afterherparentspassedaway,shewasentrustedwiththeresponsibilityfortakingcareofheryoungerbrother.2.Croplossmightstimulatethefarmerstotrytheotherwaystoearnmoney.3.ThedestructionoftheWorldTradeCenterinNewYorkshockedthewholeworld.4.ItiswellknownthatChinesepeoplearefriendlyandhospitable.5.Someeconomistsinsistthatanyeconomicreformbeconsistentwiththepoliticalreform.6.Thesedocumentsareinaccessibletothecommonpeople.7.Thebookisvaluablebecausetheauthorhasinscribeditwithhisname.8.Mr.Lanhasjustboughtanoldhouseandhiswifewantedtoconvertthekitchentoabathroom.9.Eventhesmallestbabycanidentifyitsmotherbyhervoice.10.Iscostorcomfortthedeterminantinchoosinganewcar?11.Childrenmustlearntoliveintheexternalworldoutsidetheirfamilies.12.Perceivingthathewasn’thappywiththearrangements,Itriedtobookadifferenthotel.13.Chinesefoodischaracterizedbyitswideselectionofmaterials.14.Theyretainedtheoriginalgardenwhentheymovedin.15.Hisinspirationofwritingthepoemwasderivedfromaprettyyoungladyhemetinthepark.17.Pleasemakeadescriptionofyourfavoriteseasideresort.18.Hehasestablishedhimselfasadependablesourceofinformation.19.Thathospitalhaspurchasedsomeadvancemedicalfacilitiesrecently.20.Beingavegetarian,helikesgreen-leafedvegetables,eggsratherthanmeat.1.国际接待导游2.国际导游3.国内导游4.地方导游员/地陪5.景点导游员6.职业/专职导游员7.非职业/兼职导游员8.豪华游9.观光游10.统包旅游11.会议旅游12.国内包价旅游13.散客/自主旅游14.团体包价旅游15.蜜月旅游16.大陆性气候17.海洋性气候18.高原气候19.年平均降雨量20.历史遗址21.中国民族文化22.牌照23.地方风味1.internationalreceptivetouristguide2.internationaltouristguide3.domestictouristguide4.localguide5.scenic-spotguide6.professionaltourguide7.non-professional/amateurtourguide8.luxurytour9.sightseeingtour10.all-intour11.congresstourism12.domestic/groundinclusivetour13.independenttour14.grouppackage15.honeymoon/bridaltour16.Continentalclimate17.Marineclimate18.Highlandclimate19.Averageannualrainfall20.Historicalsites21.Chinesenationalculture22.Licenseplate23.Localdelicacy24.烹饪25.经济间26.标准间27.高级客房28.套房29.豪华间30.总统套房31.多功能客房32.组合客房33.皇家园林34.包价旅游35.城市游36.观光手册37.特殊兴趣游38.选择性旅游39.旅游景点40.旺季41.淡季42.平季43.旅游路线44.旅游纪念品45.旅费46.旅游团47.团队游客48.散客49.观光客50.回头客51.文化遗址52.历史遗址53.生态旅游54.国家生态公园55.国家地质公园56.国家森林公园57.国家自然保护区58.农业观光生态园59.国家级历史文化名城60.道观24.cuisine25.Economyroom26.Standardroom27.Superiorroom28.Standardsuite29.Deluxeroom30.Presidentialsuite31.multi-functionroom32.Combinedtyperooms33.Imperialgarden34.Packagetour35.Citytour36.Sightseeingguidebook37.Specialinteresttour38.Optionaltour39.Placeofinterest40.Peakseason41.Offseason42.Shoulderseason43.Tourroute44.Souvenir45.Travelingexpense46.Touristgroup47.Packagetourist48.Individualtourist49.Sightseer50.Regulartourist51.Remainsofancientculture52.Remainsofhistoricrelics53.eco-tourism54.Nationaleco-park55.Nationalgeo-park56.Nationalforestpark57.Nationalnaturereserve58..eco-agriculturalgardenfortourism59.state-listedfamoushistoricandculturalcities60.Taoisttemples1.Internationaltourismisthelargestexportearnerandanimportantfactorinthebalanceofpaymentsofmanycountries.1.国际旅游是世界上最大的出口创汇行业,是许多国家实现收支平衡的一个重要因素。2.WithitsheadquartersinMadrid,Spain,WTOisaninter-governmentalbodyentrustedbytheUnitedNationstowardsthepromotionanddevelopmentoftourism.2.世界旅游组织的总部设在西班牙的马德里。它是附属于联合国、旨在促进和发展旅游业的政府间组织。3.Thespecializedtravelpressshouldprovideaccurateandreliableinformationtotheconsumersoftourismservices.3.旅游新闻应向游客提供准确可靠的旅游服务信息。4.Naturalenvironmentmustbeprotectedwithaviewtoachievingsound,continuousandsustainableeconomicgrowth.4.为了保证经济的良性、持续发展,必须保护自然环境。5.ItisthelargestandmostmagnificentgroupofpalacesexistinginChinaandatreasurehouseofvariousrelics.5.它是中国最大、最完整的宫殿群,是中国文化遗产宝库。6.ThePurpleForbiddenCitywasinaccessibletothecommonpeople.Eventhehighestcivilandmilitaryofficerscouldnotenteritwithoutgoodreason.6.过去的紫禁城,普通百姓是不能进入的,即使是朝中高官也不得无故入内。7.Someexpectationscannotbefulfilledevenataveryhighpricewhichcanbeoffered.7.有些要求出高价也是无法满足的。8.The“result”canbemeasuredbyconsumersatisfactionaswellasbysocial,environmentalandeconomiceffectsofthetourismactivityconcerned.8.“结果”可由相关的社会、环境、经济效益以及顾客的满意度共同来评判。9.Chinesecookinghasalonghistoryandisfamousallovertheworldforitsrichflavoranddelightfulcolorings.9.中国餐饮历史悠久,以其味香色美闻名中外。10.ItwastheChinesewhoinventedthetechniqueofmakingandusingsoysauce,vinegar,wine,jamsandspicessome3000yearsago.10.中国早在约三千年前的殷周时代就发明了制做与使用酱油、醋、酒、酱和香料的工艺。11.Thosehotelsthathavefacilitiesandservicesforhandicappedpersonsaredesignatedbyinternationallyrecognizedhandicappedsymbol.11.设有残疾人设施和服务的酒店,所设计的残疾标志是国际公认的。12.Allhotelsofferthehigheststandardsofpersonalservices.Shouldyourequireanyspecialservices,theyshouldberequestedatthetimethereservationisplaced.12.所有的酒店都提供最好的个人服务。如果客人有特别服务要求,应该在预订房间时提出。13.TheQingmingFestivalisatimetorememberthedead,whenpeopletraditionallygotovisitthetombsoftheirancestors.13.清明节这一天,人们绚怀死者,按传统风俗,人们去祭扫他们祖先的坟墓。14.CelebrationsusuallytaketheformofpartiesinamusementparksinthedaytimeandfireworksandgrandTVensemblesduringtheevening.14.庆祝活动通常是:白天在公园、游乐场集体联欢,晚上放烟花鞭炮,举行大型电视演出节目。15.PreparationsfortheNewYearbeginonthefinaldaysofthelastlunarmonth,whenmostfamiliescleantheirhomes,paytheirdebts,cuttheirhairandbuynewclothes.15.新年的庆祝活动,自腊月底(农历年底)开始。每当春
本文标题:2011年旅游英语复习
链接地址:https://www.777doc.com/doc-3055427 .html