您好,欢迎访问三七文档
比较句的翻译对人或事物的某种属性作比较时,最基本的意义有三种:相等、超越、差逊。表示比较意义的汉语句子,英译时表达方法灵活多样。现简要归纳如下:7.1相等当汉语句子表示两种事物的某种属性在比较之下程度一样时,英译时用下列表达方法:1.as...as例1.在真空中,轻物体与重物体降落得一样快。Invacuum,lightbodieswillfallasfastasheavyones.例2.你左手拉东西使的劲必须和右手使的劲一样。Youmustpullashardwithyourlefthandasyoudowithyourrighthand.例3.她的脸圆圆的,跟孩子的脸一样。Herfaceisasroundasachild's(face).(比喻)例4.他很伤心地看着我们,眼睛睁得跟他的祖母的一样大。Helookedatussadlywithhiseyesaslargeashisgrandmother's(eyes).【评析】例3、4在英译时应注意比较部分的逻辑性。句中最后一个词如不加“’s”例3就成了“脸”和“孩子”比,例4就成了“眼睛”同“祖母”比,那是不合逻辑的。例5.郑州是和西安同等重要的一个工业中心。ZhengzhouisasimportantanindustrialcenterasXian.例6.做体操是一种跟其它减肥方法一样的好方法。Exercisingisasgoodawayasanytoloseunwantedweight.【评析】在译例5、6时应注意两个问题:句中的比较部分既含有名词又含有形容词,因而必须首先弄清楚比较的重心。这里重心在于形容词;同级比较的形容词跟单数可数名词连用时,不定冠词要紧接在作为比较重心的形容词之后。此外,as...as还可用来表示具体人或事物所具有的不同性质或特征在某种程度上相似的比较。例如:例7.你有多聪明,他就有多狡猾。Heisascunningasyouareclever.例8.这里生活便宜,但出租车却很贵。Lifehereisascheapastaxiesareexpensive.2.thesame...as...例1.荷兰语与古英语同出一源。DutchisofthesameoriginasOldEnglish.例2.他的艰苦奋斗的作风和在学生时代一样。Hishard-workingstyleremainsthesameaswhenhewasastudent.例3.这个和你给我看过的那个是一样吗?Isthisthesameastheoneyoushowedmebefore?3.含有否定/肯定意义的比较相等程度比较,如含有否定意义,可以使用nomore...than(notanymore...than)或nobetter...than(notanybetterthan)等等。意思是“和……同样不……”,意味被比较的两者均否定。例如:例1.他不善于游泳,如同你不善于游泳一样。(两个都不善游泳。)Heisnomoreskilfulatswimmingthanyouare.(or:Heisnobetteratswimmingthanyouare.)例2.我同他一样,都不喜欢玩扑克。(两人都不喜欢玩扑克。)Iamnomorefondofplayingpokerthanheis.例3.国家不能以大小而论,如同个人不能以大小而论一样。(两者都不能以大小而论)Nationsarenottobejudgedbytheirsizeanymorethanindividuals.例4.他不会游泳,就像我不会飞一样。HecannomoreswimthanIcanfly.在英语中,诸如此类的表达方法还有:nowiserthan(相比的两者都不聪明)、noricherthan(相比两者都不富)、nobiggerthan(相比的两者都不大)。当两者相比相差无几并含有肯定意思时,可以使用notmore...than、notbetter...than、notless...than或notso...as。意思是“不像……”、“没有到……的程度”、“并不比……更……”,意味着两者肯定。如:例5.他并不比你更善于游泳。(两人都善于游泳,只是他游得比你差一点而已。)Heisnotmoreskilfulatswimmingthanyouare.(or:Heisnotbetteratswimmingthanyouare.=Heisskillfulatswimmingbutnotsoskilfulasyouare.)例6.我并不比他更喜欢玩扑克。(两个都喜欢玩扑克)Iamnotmorefondofplayingpokerthanheis.例7.新版本并不比旧版本贵。(两种版本均贵)Theneweditionisnotmoreexpensivethantheoldone.在英语中,诸如此类的表达方法还有:notwiserthan(相比的两者都聪明)、notricherthan(相比的两者都富)、notbiggerthan(相比的两者都大)。4.比较的常用句型比较两种相似的关系或相似的情况时,英译时一般可遵循下列句型:1)A之于B犹如C之于DAistoBwhatCistoD.例1.军民关系犹如鱼水关系。Thearmyistothepeoplewhatfishistowater.例2.照相机之于光犹如留声机之于声。Thecameraistolightwhatthegramophoneistosound.例3.读书对于精神如同食物对于身体一样。Foodistothebodywhatreadingistothemind.例4.莎士比亚对于文学的贡献如同贝多芬对于音乐的贡献。ShakespeareistoliteraturewhatBeethovenistomusic.从语法上来看,该句型中的what是一个关系代词,由what引起的从句是“Ais”的表语。即:AiswhatCistoDtoB.如果用括弧把“toB”括上,会显得清楚一些,即:Ais(toB)whatCistoD.2)正如C之于D,A之于B也同样。AsCistoD,soisAtoB.例1.12:6就像2:1一样。Astwoistoone,soistwelvetosix.例2.室之于人,犹巢之于鸟,穴之于兽。Asthehouseistotheman,soisthenesttothebirdandthecavetotheanimal.例3.像地球绕太阳运行一样,月亮绕地球运行。Astheearthmovesroundthesun,sothemoonmovesabouttheearth.例4.正如烈火试炼真金,同样逆境试炼人的美德。Asfiretriesgold,sodoesadversitytryvirtue.在这个句型中,as引导的是从句,so之后为主句。7.2超越当汉语句子表示两种事物的某种属性在比较之下,一方的程度高于另一方时,英译时用下列表达方法:1.用“比较级+than...”结构例1.这任务比我想象的难。ThetaskismoredifficultthanIimaginedittobe.例2.他在科研上取得的成就比预期的大。Thesuccesshehasachievedinscientificresearchisgreaterthanexpected.例3.这个实验室比你们昨天做实验的那个实验室要大得多。Thislaboratoryismuchlargerthanthat(or:theone)inwhichyoudidtheexperimentyesterday.2.用含有“超越”意义的动词或动词词组例1.心灵美胜过外表美。Beautyofmindexcelspulchritudeofappearance.例2.真理胜过谎言。Truthcomesbeforelies.例3.伦敦比纽约大。LondonexceedsNewYorkinsize.英语中,这类动词和动词词组还有surpass、overtake、transcend、gobeyond等等。3.用含有“超越”意义的形容词,后面被比较部分常用介词to引出例1.这项计划和原来的计划比起来,要完整得多。Thisplanisfarsuperiortotheoriginalone.例2.贫穷总比不健康好。Povertyispreferabletoill-health.例3.这是洪水以前的事。Thiswasaneventanteriortotheflood.4.用表示程度、限度、次序或位置的介词例1.这比其它事都重要。Thisisimportantbeforeeverything.例2.他声音比其他声音都要响。Hisvoiceisheardaboveallothersounds.例3.他的身旁是他的妻子,她比她丈夫高。Nexttohimwashiswife,whotoweredoverherhusband.例4.我们比他们占优势。Wegotthestartofthem.7.3差逊当汉语句子表示两种事物的某种属性在比较之下,一方的程度低于另一方时,英译时用下列表示方法:1.用“比较级+than...”的结构例1.机器所做的有用功总是比输入机器的功要小。Theusefulworkdonebythemachineisalwayslessthantheworkdoneonthemachine.例2.一个可疑的朋友比一个肯定的敌人还坏。Adoubtfulfriendisworsethanacertainenemy.2.用含有“差逊”意义的动词或动词词组例1.他未能充分表现哈姆雷特这个角色。HeunderactedthepartofHamlet.3.用含有“差逊”意义的形容词,后面被比较部分常用介词to引出例1.他的智力比弟弟差。Heisintellectuallyinferiortohisyoungerbrother.例2.他年龄比我小。Heisjuniortome.4.用表示程度、限度、次序或位置的介词例1.他在班上比我强。Heisabovemeintheclass.例2.我的成就比你的小。Myattainmentsarebelowyours.例3.这本书仅次于那本书。Afterthatbook,thisbookisgood.例4.他在学习上比他的弟弟差。Heisbehindhisyoungerbrotherinhisstudies.7.4数的比较1.表示数的比较之差,在英语中常用表示差数的介词by接数词例1.今年小麦产量比去年多4500万吨。Thisyear'syieldofwheatexceedslastyear'sby45milliontons.例2.她在女子单打中以3:0取胜。Shewonby3:0inwomen'ssingles.例3.这座高耸入云的摩天大楼比它附近的教堂尖塔还高九英尺。Thecloud-kissingskyscraperistallerbyninefeet(or:ninefeettaller)thanthechurchspireinitsvicinity.例4.他只差两分钟没赶上班机。Hemissedtheairlinerbytwominutes.2.倍数在汉语中,表示倍数的增加,如果包括基数在内(即表示增加后的结果),可以说“是……n倍(n代表任何数)”、“增加到n倍”;如果不包括基数在内(即表示纯增加倍数)可以说“增加了n-1倍”、“比……大n-1倍”。这两种说法正好相差一倍,英译时必须注意辨明。1)增加的倍数如果包括基数在内,即“增加到n倍”、“是……的n倍”,英译时用下列结构表示:(i)increase(be,rise,grow,goup,multiply...)+倍数例1.1990年以来,我厂的产量已增加到4倍。Theoutputofourfactoryhasincreasedfourtimessince1990.例2.1990年以来,电子产品的销售量已增加到6倍。Thesa
本文标题:笔译自学汉译英
链接地址:https://www.777doc.com/doc-3087686 .html