您好,欢迎访问三七文档
-1-1.主格词尾1)~는/~은跟在体词之后,表示主语。~는跟在没有收音的体词后;~은跟在有收音的体词后。1.저는중국사람이에요.2.저아가씨는우리회사직원이에요.3.그친구는가이드예요.4.지하도는공기가나빠요.5.이것은틀렸어요.6.중국은인구가너무많아요.7.이번달은매우바빠요.8.저분은누구세요?1.我是中国人。2.那位小姐是我们公司的职员。3.那位朋友是导游。4.地下通道空气不好。5.这个错了。6.中国人口太多了。7.这个月非常忙。8.那位是谁?(或:他是谁?)2)~이/~가跟在体词之后,也表示主语,有一种强调作用。~이跟在有收音的体词后;~가跟在没有收音的体词后。1.이것이좋아요.2.그사람이왔어요.3.저분이제어머니예요.4.발음이나빠요.5.저차가제차예요.6.제처가저기있어요.7.기차가도착했어요.8.처제가전화를했어요.1.这个好。2.那个人来了。3.那位是我的母亲。4.发音不好。5.那辆车是我的。-2-6.我妻子在那边儿。7.火车到站了。8.小姨子打电话了。3)께서主格词尾~는/~은、~이/~가的敬语体。不能用于自己。1.누님께서서울에오셨어요.2.부장님께서전화를하셨습니다.3.할아버지께서몸이편찮으세요.4.이사님께서먼저말씀하세요.5.회장님께서출장을가셨어요.6.어머님께서오실것같아요.7.아버님께서춤을추셨어요.8.할머님께서용돈을주셨어요.1.姐姐来汉城(首尔)了。2.部长来过电话。3.爷爷身体不舒服。4.请理事先说吧。5.会长出差了。6.妈妈可能要来。7.爸爸跳舞了。8.奶奶给了零用钱。2.属格词尾~의表示“~的”。1.저의(제)책입니다.2.나의(내)옷입니다.3.그분의말씀을들어보세요.4.저는친구의소개로왔어요.5.우리는병역의의무가있어요.6.이역사는나라의자랑입니다.7.이건만원의값어치가있는옷이에요.8.이건우정의선물입니다.1.是我的书。2.是我的衣服。3.听他的话吧。4.我是通过朋友介绍来的。5.我们有当兵的义务。-3-6.这段历史是国家的骄傲。7.这是价值万元的衣服。8.这是体现友情的礼物。3.宾格词尾~을/~를跟在体词后,表示宾语。~을跟在有收音的体词后;~를跟在没有收音的体词后。1.이옷을입으세요.2.돈을바꾸러왔어요.3.사람을찾습니다.4.직장을그만뒀어요.5.저를기다려주세요.6.그여자를만났어요.7.강아지를한마리샀어요.8.바다를보고싶어요.1.穿这件衣服吧!2.换钱来了。3.我找人。4.辞职了。5.请等等我。6.和那个女人见过面了。7.买了一只小狗儿。8.想看看大海。4.与格词尾1)~에게表示授受关系。相当于“给~”,“对~”,“向~”,前面应以人为对象。1.저에게말씀해주세요.2.누구에게보내는책이에요?3.어느분에게이선물을드릴까요?4.제조카에게편지를썼어요.5.저는딸에게노래를가르치고있어요.6.여자친구에게제마음을고백했어요.7.미스터조에게전보를치세요.8.저는어제동생에게전화를했어요.1.请跟我说吧。2.这是寄给谁的书?-4-3.这礼物要给谁呢?4.给我的侄子写了信。5.我在教女儿唱歌。6.向女朋友表白了自己的心意。7.请给赵先生拍电报。8.我昨天给弟弟打了电话。2)~한테是“에게”的口语体。表示“给(谁)……”,“对(谁)……”。1.무슨일이든지저한테말씀하세요..2.형님한테상의해보세요.3.동생한태심부름을시켰어요.4.나한테온편지없어요?5.친구한테전화를했어요.6.그분한테얘기해야소용없어요.7.모르는사람한테묻지마세요.8.이분한테부탁을해보세요.1.不管什么事情请都对我说吧。2.请和哥哥商量一下看。3.使唤弟弟了。4.没有给我的信吗?5.给朋友打了电话。6.对那位说也没有用。7.不要向陌生人打听。8.请委托这位吧。3)~께是“에게”的敬语体,表示授受关系。1.박선생님께여쭈어보세요.2.부모님께말씀드렸어요.3.형님께전화로인사드렸어요.4.사장님께보고했어요.5.장인어른께절을했어요.6.교수님께제자들이찾아왔어요.7.주임님께사장님의지시가내려왔어요.8.과장님께바이어들이찾아왔어요.1.请请教朴老师吧。-5-2.对父母说了。3.通过电话向哥哥问了个好。4.报告社长了。5.给岳父大人鞠了躬。6.学生们来找教授了。7.向主任转达了社长的指示。/社长给主任的指示下来了。8.买主(buyer)们来找科长了。5.位格词尾1)~에表示方位、方向、时间。1.저는북경에살아요.2.그사람은한국에머물고있어요.3.저는다음달서울에가요.4.저는내일고향에가요.5.이번주금요일에만나요.6.다음번에다시얘기하시죠.7.그가방안에만년필과노우트가있어요.8.창밖에눈이펄펄내리고있어요.1.我住在北京。2.那个人现在在韩国。3.我下个月去首尔。4.我明天回故乡/老家。5.这个星期五见面。6.下次再谈吧。7.那个书包里有钢笔和笔记本.8.窗外白雪飘飘。2)에서①表示动作進行的场所,“在……”。1.집에서공부합니다.2.밖에서얘기하죠.3.식당에서먹어요.4.사무실에서만나요.②表示动作的出发点,“从……”,“自……”。5.상해에서왔어요.6.다방에서나왔어요.7.서울에서떠났어요.-6-8.지방에서왔어요.1.在家里学习。2.在外面说吧。3.在食堂吃饭。4.在办公室见面。5.从上海来。6.从茶馆里出来。7.从首尔出发。8.从地方上来。3)~으로/~로表示方向,“往……”、“向……”。1.집으로가세요?2.저희사무실로오세요.3.동경으로갔어요.4.서울로팩스를보내주세요.5.강남으로이사갔어요.6.어디로가세요?7.남경으로돌아가요.8.국립박물관으로가시죠.1.回家吗?2.请来我们办公室。3.去东京了。4.请往首尔发个传真。5.搬到江南去了。6.去哪儿?7.回南京。8.去国家博物馆。4)~한테서에게서的口语体,表示“从(谁)那……”,“来自(谁)那儿……。1.누구한테서전화가왔어요?2.부모님한테서소포가왔어요.3.회장님한테서지시가내려왔어요.4.친구한테서돈을좀빌렸어요.5.그분한테서연락이있어요?6.외삼촌한테서송금이왔어요.-7-7.그여자한테서절교하자는소식이왔어요.8.저한테서책을빌려보세요.1.谁来的电话?2.父母寄来了包裹。3.会长下达了的指示。4.从朋友那儿借了点钱。5.和他有联系吗?6.舅舅寄来了汇款。7.从那个姑娘那儿得到了绝交的消息。8.从我这儿借书看吧。6.造格词尾~로/~으로表示工具和手段,“用……”。1.전철로왔어요.2.연필로쓰세요.3.이돈으로사세요.4.컴퓨터로정리해놓았어요.5.배편으로귀국했어요.6.전화로말씀하세요.7.텍시로다녀오세요.8.계산기로계산해보세요.1.坐地铁来的。2.用铅笔写吧。3.用这钱买吧。4.用电脑整理好了。5.坐船回国了。6.用电话说吧。7.乘出租车去一趟吧。8.用计算器算一下吧。7连格词尾1)~와/과表示“和”,“与”。과跟在有收音的词后;와跟在没有收音的词后。1.저와이분은중국사람이에요.2.서울과북경은가까워요.3.텍시와버스둘다있어요.4.신랑과신부가왔어요.-8-5.비빔밥과곰탕이있군요.6.휴가는오늘과내일이에요.7.선생님과제가가야돼요.8.남은사람은과장남과저뿐이에요.1.我和这位是中国人。2.首尔和北京离得很近。3.出租车和公共汽车两种(交通工具)都有。4.新郎和新娘来了。5.有拌饭和牛肉汤呢!6.今天和明天休假。7.老师和我应该去。8.剩下的人只有科长和我。2)와같이/과같이表示“和……一起”。1.누구와같이왔어요?2.저와같이가시겠어요?3.친구와같이왔어요.4.그청년과같이가보세요.5.사장님과같이오세요.6.회장님과같이가세요?7.형님과같이가요.8.직원들과같이식사해요.1.和谁一起来的?2.要和我一起去吗?3.和朋友一起来的。4.请和那个年轻人一起去(看看)吧。5.请和社长一起来吧。6.和会长一起去吗?7.和哥哥一起去。8.和职员们一起用餐。3)~하고表示“和……一起”。它是~와/~과的口语体。1.누구하고오셨습니까?2.미스터김하고같이왔어요.3.책하고연필을샀어요.4.설탕하고커피를갖고왔어요.5.그분하고친하세요?-9-6.저하고잘아는사이입니다.7.아버지하고같이갈거예요.8.친구하고같이배워요.1.和谁一起来的?2.和金先生一起来的。3.买了书和铅笔。4.方糖和咖啡拿来了。5.和他关系很好吗?6.和我很熟悉。7.可能和爸爸一起去。8.和朋友一起学习。8.添意词尾1)~까지表示“到……为止”,“连……(程度)”。1.어디까지가세요?2.부산까지가요.3.서울부터북경까지시간이얼마나걸리죠?4.할수있는데까지합시다.5.열두시까지일했어요.6.비가그칠때까지서있었어요.7.유월말까지소식을주세요.8.저까지가면너무많아요.9.선생님까지이러시면안돼요.1、到哪儿去呢?2、去釜山。3、从首尔到北京要多久?4、尽力而为吧!(做到能力所及为止。)5、一直工作到12点。6、一直站到雨停为止。7、请6月底之前给我个消息。8、连我也去的话就太多了。9、连老师也这样可不行。2)~나/~이나①表示还是。1.점심이나드시러가세요.2.술이나마시겠어요.-10-②表示选择,“或”。3.연필이나볼편을주세요.③表示推测,“大概”。4.몇분이나오시겠어요?5.몇번이나보셨어요?6.맥주는몇병이나마셨어요?④表示强调。7.열잔이나마셨어요.8.별써11시나됐어요.9.어느새한달이나지나갔어요.1、还是去吃午饭吧。2、我还是喝酒吧。3、给支铅笔或是圆珠笔。4、大概来了几位?5、看过几次了呢?6、大概喝了几瓶啤酒了?7、都喝了十杯了。8、已经十一点了啊。9、不知不觉过了一个月了。3)~니까/~으니까表示原因,“因为”。~니까跟在没有收音的动词、形容词词干后。~으니까跟在有收音的动词、形容词词干后。1.일을많이해서피곤하니까좀쉬세요.2.지금바쁘니까다음에오세요.3.날씨가따뜻하니까꽃이폈어요.4.더우니까옷을벗으세요.5.시원하니까좋지요?6.시간이없으니까먼저가세요.7.졸리니까일찍자요.8.길에나가니까사람이너무많아요.1、做了很多工作一定很累了,稍微休息一下吧。2、现在太忙了,请下次来吧。3、天暖了,花开了。4、太热了,把衣服脱了吧。5、很凉爽,很舒服吧。-11-6、没有时间了,你先走吧。7、因为困很早就睡觉。8、出去到街上一看,人太多了。4)~도表示“也”。1.저도영어를할줄압니다.2.선생님도호주에갔다오셨어요?3.이논문도참잘썼어요.4.불고기는물론삼계탕도좋아합니다.5.밤에도일합니다.6.큰것도있어요.7.밝은색깔도좋아해요.8.넓은바다도볼수있어요.1、我也会英语。2、先生(或:老师)也去过澳洲吗?3、这论文也写得非常好。4、不只是烤肉,参鸡汤也很喜欢。5、晚上也工作。6、大的也有。7、也喜欢鲜亮的颜色。8、还可以看宽阔的大海。5)~라도/~이라도①表示“不管”,“无论”。이라도跟在有收音的词后;라도跟在没有收音的词后。1.어떤것이라도돼요.2.언제라도좋아요.3.무엇이라도먹을수있어요.4.몇개라도괜찮아요.5.얼마라도다줄수있어요.6.누구라도오세요.7.누구한테라도말씀하지마세요.8.어느분이라도참가하실수있어요.②表示“即便”。9.우유라도드세요.10.극장이라도가세요.11.버스라도타세요.-12-1、不管什么样的都行。2、随时都可以。3、什么都能吃。4、几个都没关系。5、给多少都可以。/要多少都能给。6、无论任何人都请来吧。/不管谁请都来吧。7、不要对任何人说。/对谁都别说。8、不管哪一位都可以参加。9、即便是牛奶也请喝吧。10、即便是剧场(影剧院)也请去吧。11、即便是公交车也请坐吧。6)~마다表示“每”。1.날마다일찍출근합니다.2.사람마다개성이있어요.3.이선희씨가저녁마다놀러와요.4.집집마다텔레비전이있어요.5.나라마다특색이있어요.6.곳곳마다버스가다닙니다.7.두시간마다한알씩잡수세요.8.프로마다광고가너무많아요
本文标题:韩语常用词尾篇
链接地址:https://www.777doc.com/doc-3088721 .html