您好,欢迎访问三七文档
welcometoourclassTheoriginofthespringfestival•ModernfolkcustomsonNewYearalsoknownasNewYear.Infact,theoriginandtheSpringFestivalisverydifferent•现代民间习惯上把过春节又叫做过年。其实,年和春节的起源是很不相同的•Thenwhatishowtocome?FolkTherearetwoversions:asayinancienttimes,ferociousmonstercalledYeareverythirtyofthetwelfthlunarmonth,theyfleethevillagehousetohouse,feedinghumanfleshandinjurethepeople.30evening,atwelfthlunarmonthyeartoavillage,coincideswiththetwoshepherdsinthegamecattlewhip.YearwhensuddenlytheairrangoutpopsthewhipsoundscaredWangfengertao.•那么年究竟是怎么样来的呢?民间主要有两种说法:一种说的是,古时候,有一种叫做年的凶猛怪兽,每到腊月三十,便窜村挨户,觅食人肉,残害生灵。有一个腊月三十晚上,年到了一个村庄,适逢两个牧童在比赛牛鞭子。年忽闻半空中响起了啪啪的鞭声,吓得望风而逃。•Hewenttoanothervillageheadbeheldadoorbaskinginthereddress,itdonotknowwhatthatis,scaredandquicklyturnaroundtoescape.Lateritcametoavillage,glancingtowardsahouse,Isawwhichwasablazewithlights,thornwasdizzy,hadnochoicebuttoturntailslide.ThepeoplethusMozhunafraidofloud,forfeartheweaknessofred,sensitivetolight,Iknowmanywaystodefendagainstit,thengraduallyevolvedintotoday'sNewYear'scustoms.?...•它窜到另一个村庄,又迎头望到了一家门口晒着件大红衣裳,它不知其为何物,吓得赶紧掉头逃跑。后来它又来到了一个村庄,朝一户人家门里一瞧,只见里面灯火辉煌,刺得它头昏眼花,只好又夹着尾巴溜了。人们由此摸准了年有怕响,怕红,怕光的弱点,便想到许多抵御它的方法,于是逐渐演化成今天过年的风俗•AnotherargumentisthatthewordbookofancientChinatoputtheWoMinistry,inordertoshowthegoodweatherandabundantharvests.WoValleyaregenerallyonecropayear.Yearwillbeextendedtoserveyear-oldname•另一种说法是,我国古代的字书把年字放禾部,以示风调雨顺,五谷丰登。由于谷禾一般都是一年一熟。所年便被引申为岁名了•FestAlthoughChina'sancientfolkalreadyhavethespringfestivalcustoms,butwasnotcalledthespringfestival.WhentalkingabouttheSpringFestival,referstothetwenty-foursolarterminthebeginningofspring.dynastiesputSpringFestivalreferstoasthespring.Reportedly,thelunarnewyear,formallyknownastheSpringFestival,isaftertherevolutionof1911.AsthetimetoswitchtotheGregoriancalendar,inordertodistinguishbetweenagriculture,Yang2,sohadtoberenamedtheSpringivallunarJanuary1•我国古代民间虽然早已有过年的风俗,但那时并不叫做春节。因为那时所说的春节,指的是二十四节气中的立春。•南北朝则把春节泛指为整个春季。据说,把农历新年正式定名为春节,是辛亥革命后的事。由于那时要改用阳历,为了区分农、阳两节,所以只好将农历正月初一改名为春节somevocabulariesaboutspringfestival过年春联年画灯笼烟花爆竹拜年1.celebratethespringfestival2.springfestivalcouplets3.newyearpaintings4.lantern5.fireworks6.firecrackers7.paynewyear’scall/givenewyear’sgreetings•大扫除•团圆饭•年夜饭•守岁•去晦气•祭祖宗•压岁钱•舞狮•杂耍1.springcleaning2.familyreuniondinner3.thedinneronnewyear’seve4.staying-up5.getridoftheill-fortune6.offersacrificestoone’sancestors7.pocketmoney;redenvelope8.liondance9.varietyshowTheSpringFestivalisatraditionalChinesefestivalandalsothemostimportantoneofthewholeyear.Throughthedevelopmentofthousandsofyears,aseriesofcustomsarestillthesameasbefore.SweepingtheDust(扫尘)“Dust”ishomophonic(同音)with“chen”(尘)inChinese,whichmeansoldandpast.Inthisway,“sweepingthedust”beforetheSpringFestivalmeansathoroughcleaningofhousestosweepawaybadluckinthepastyear.Thiscustomshowsagoodwishofputtingawayoldthingstowelcomeanewlife.•尘”是谐音(同音)与“陈”(尘)在中国,这意味着旧的和过去的。这样,“扫尘”之前,春节意味着一个彻底清洁房屋扫除坏运气在过去的一年。这个习俗,显示了一个良好的愿望,把旧的东西去迎接一个新的生活Pasting/puttingupSpringCouplets(贴春联)OntheeveoftheSpringFestival,everyhouseholdwillpasteondoorsaspringcoupletwrittenonredpapertogiveahappyandprosperous(繁荣的)atmosphereoftheFestival.PastingPaper-cutsand“Up-sidedFu”(贴窗花和“福”字)Paper-cuts,usuallywithluckypatterns,giveahappyandprosperousatmosphereoftheFestivalandexpressthegoodwishesofChinesepeoplelookingforwardtoagoodlife.Inadditiontopastingpaper-cutsonwindows,itiscommonforChinesetopastethecharacter“fu(福)”,bigorsmall,onwallsordoors.“Fu”showspeople’syearning(向往)towardagoodlife.Somepeopleeveninvert(倒置)thecharacter“fu”tomeanthatblessinghasarrivedbecause“inverted(倒转的)”isahomonym(同音)for“arrive”inChinese.•剪纸,通常用吉祥图案,给一个快乐繁荣的节日氛围和表达良好的祝愿中国人民期待一个好的生活。除了窗贴剪纸,这是常见的中文贴字“福(福)”,大的或小的,对墙壁和门。“福”表明人们向往(向往)走向一个美好的生活。一些人甚至反转(倒置)字“福”意味着,祝福到了因为“倒(倒转的)”同音(同音)”到“中国StayingUpLateonNewYear'sEve(守岁)ThetraditionofstayinguplatetoseeNewYearisoriginatedfromaninterestingfolktale.InancientChinatherelivedamonsternamedYear,whowasveryterrible.Yearalwayswentoutfromitsburrow(洞穴)onNewYear’sEvetoeatpeople.Therefore,oneveryNewYear’sEve,everyhouseholdwouldhavesuppertogether.Afterdinner,noonedaredgotosleepandallthefamilymemberswouldsittogether,chattingandemboldening(壮胆)eachother.GraduallythehabitofstayinguplateonNewYear’sEveisformed.ThusinChina,“celebratingtheSpringFestival”isalsocalled“passingovertheyear(guonian)”.•传统的守岁是源于一个有趣的民间故事。在中国古代有一个怪兽叫年,谁是非常可怕的。一年总是从洞里(洞穴)在除夕夜吃人。因此,在每年的除夕,家家户户都会在一起吃晚饭。晚饭后,没有人敢睡觉,所有的家庭成员坐在一起,聊天,互相壮胆(壮胆)。渐渐地,熬夜的习惯在新年前夕的形成。因此,在中国,“春节”也被称为“过了年(过年)”。看春节联欢晚会TheCCTVNewYear'sGalaTheNewYear’sGalaisavarietyshowheldbyChinaCentralTelevision(CCTV)since1983.ForeveryyearattheturnoftheLunarNewYear,theprogrambeginsat8:00PMandlastsfiveorsixhours.Itbringslaughtertobillionsofpeopleandcreatesmanypopularwords.Forovertwentyyears,itsvaluehasgonefarbeyondavarietyshow.ItisessentialentertainmentfortheChinesebothathomeandabroad.ManyChinesewouldliketowatchthegalawhilehavingthedinneronNewYear’sEve.•在新年大联欢杂耍举行中国中央电视台(中央电视台)1983。为每年的农历新年,该计划开始于8时和持续五或六小时。它带来笑声数十亿人和创造了许多流行词汇。为二十年以上,它的价值已经远远超出了各种表演。它是必不可少的娱乐为中国在国内和国外。很多中国人想看春晚,年夜饭BurningFirecracke
本文标题:春节风俗
链接地址:https://www.777doc.com/doc-3110539 .html